|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Martin Lamit
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of French.
|
|
![]() My minimum rate is 0.07 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.09 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 30 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
![]() I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2008.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading, Voice-over, DTP.
|
|
![]() By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: SDL Trados.
|
|
![]() I am best in the following fields: Business / Commerce (General), Computers (General), European Union, Finance / Economics, Government / Politics, IT / E-Commerce / Internet, Law (General), Law (Contracts), Marketing / Market Research, Travel & Tourism.
|
|
![]() I am not a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() The following keywords are related to my services: Französisch Ubersetzungen
|
|
![]() Die Liebe für die Sprachen war schon in meiner Kindheit vorhanden. Nach dem erfolgreichen Abschluss meines Universitätsstudiums war ich als Englischlehrer tätig und meine Fähigkeiten im internationalen Bereich habe ich bei der Firma Tonellerie Bousset auf dem Gebiet der Kundenbetreuung und Auftragsabwicklung entfaltet Das Dolmetschen und Übersetzen, sowie die Verhandlungen mit internationalen Kunden gehörten jahrelang zu meiner täglichen Aufgabe, so habe ich auf diesem Fachgebiet besonders große Erfahrungen gesammelt und viele internationalen Kunden kennengelernt. Die osteuropäischen Sprachen liegen mir besonders am Herzen, da ich die osteuropäischen Länder sehr oft bereist habe und kenne sowohl die kulturellen als auch die sprachlichen, geschichtlichen Hintergründe dieser Länder sehr gut. In meiner Freizeit bewege ich mich auch in fremden Kulturen, da ich sehr gerne Reisen mache, und in meiner Freizeit immer wieder neue Sprachen erlerne, was mir einen großen Spaß macht. Zwischen 2010-2017 war ich nebenberuflich als Projektmanager bei der Firma Ostsprachen Übersetzungen GbR tätig. Bei dieser Tätigkeit habe ich große Erfahrungen im Bereich der Übersetzungen und des Projektmanagements gesammelt. Ich vertrete die Meinung, dass Sprachen etwas Außergewöhnliches sind, da sie Brücken zwischen den Menschen und Kulturen schlagen und ich möchte ein Teil von diesem faszinierenden Vorgang sein. Mit meinem Stammteam und befreundeten Kollegen bin ich in der Lage, auch in den osteuropäischen Sprachen (Ungarisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Bulgarisch, Serbisch) auch größere Übersetzungsprojekte mit der Ziel/Quellsprache Französisch auszuführen.
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Jonzac
|
|
![]() 17500
|
|
![]() France |
|
![]() +33 6 27 88 32 95
|
Find more Portuguese to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Martin Lamit — please click here to edit this profile.
Attn. Martin Lamit — become a member!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |