|
|
Camille Ogawa
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of French.
|
|
My minimum rate is 0.12 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.15 Euro per source word.
|
|
And my minimum charge per document is 20 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 1992.
|
|
I provide the following services: Translation, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Agriculture, Art / Crafts / Painting, Business / Commerce (General), Education / Pedagogy, Engineering (Energy), Government / Politics, IT / E-Commerce / Internet, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
25+ years experience : - in written translations from Japanese and English into French in a variety of fields, including in-house documentation and letters, ppt documentation for seminars or meetings, contracts, PR material, published art catalogues for major exhibitions in Japan, corporate and event homepages, film subtitles, etc. - in consecutive and simultaneous interpretation, including RSI, (international conferences for government or public and multilateral institutions, business meetings and negotiations for the private sector, technological study missions in Japan, academic seminars, cultural events, press conferences, etc.) Field of expertise : Business, IT and digital technologies, fine arts, energy and environment, food and beverages, cosmetics, education, town planning and urban transportation, aid to developing countries, especially Africa, fishing, sports, etc. Japan Association of Translators (JAT) member Société Française des Traducteurs (SFT) correspondent member Association des Traducteurs Littéraires de France (ATLF) member International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) member RSI certified with Kudo Pro, Interprefy, Ablio and experience with other platforms.
|
Contact details |
|
I live in Chiba (tokyo Area)
|
|
Japan |
|
cdogawa
|
Find more Japanese to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Camille Ogawa — please click here to edit this profile.
Attn. Camille Ogawa — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |