|
|
Anup Upadhyay
|
Translator |
|
Resume |
|
Sorry, I am not a native speaker of English, but, nevertheless, I can provide quality translations from Hindi to English.
|
|
My minimum rate is 0.02 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.04 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2004.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading.
|
|
By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: I dont Use any online tools some times they are misleading.
|
|
I am best in the following fields: Arts and Humanities, Building & Construction, General, Government / Politics, History, Insurance, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Literature / Poetry, Science (General), Slang, Social Science, legal.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Part-time.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: translation, legal writing, legal analysis
|
|
Curriculum Vitae Professional Introduction I am a Hindi to English Translator, Love to translate any documents from Hindi to English in minimum time frame. I provide professional translation and proofreading service. It’s the best choice for all types of business, technical, and legal documents, where quality and accuracy are top priorities. I have strict quality assurance procedures in place. This service includes additional consultation and editing after your translation is complete. You’ll have the chance to provide feedback, and receive a revised translation amended to your requirements. Clients also benefit from my faster turnaround times, lower costs, and more consistent terminology. My standard delivery is around 3,000 translated words per working day and 6,000 proofread words per working day, although I can often do more. Do let me know if you have a particularly tight deadline Professional Experience and Expertise: Although I have translated many documents, my comfort zone is in translating complex legal and technical documents. I am 2004 Law pass-out from Delhi University and almost from that time period I am doing translation in legal field. Thus, I have translated legal applications, judgments, orders and various other types of documents related with different cases Bill Expectation: 60 Paisa Per Word to 1.50Rs Per word. To be cleared within 12 hours after each assignment, for regular contacts this period could be extended.
|
Contact details |
|
I live in Delhi
|
|
110085
|
|
India |
|
8287028637
|
Find more Hindi to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Anup Upadhyay — please click here to edit this profile.
Attn. Anup Upadhyay — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |