|
||||||||
|
|
Geoffrey Ménécier
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Translator |
|
|
| Resume |
|
|
I am a native speaker of French.
|
|
|
My minimum rate is 0.10 Euro per source word.
|
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
|
And my minimum charge per document is 5 Euro.
|
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
|
I have been working as a translator since 2023.
|
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading.
|
|
|
By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.
|
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
|
I am best in the following fields: Botany, Business / Commerce (General), Diplomas / Certificates / Etc , Ecology & Environment, Engineering (General), General, Geography, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Linguistics, Marketing / Market Research, Sports / Recreation / Fitness, Travel & Tourism, Zoology.
|
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
|
The following keywords are related to my services: translation,proofreading,english,french,marketing,it,legal,law,certificate,contract,diploma,degree,payslip
|
|
|
I hold a Master’s degree in Translation (English and German), obtained in 2023. I have been working as a freelance translator for the past three years and have collaborated regularly with various translation agencies on a wide range of projects. My main working language pairs are English into French and German into French, with occasional assignments in the reverse direction depending on project requirements. Through these collaborations, I have developed expertise in several fields, particularly legal, technical, IT, and marketing translation, which has enabled me to build strong terminological accuracy, adaptability, and a high standard of quality. I am also proficient in SDL Trados Studio, which allows me to work efficiently with translation memories and terminology databases while ensuring consistency and accuracy across projects. Thank you for your time and consideration. I look forward to the possibility of working with you. Kind regards, Geoffrey Ménécier
|
|
Find more German to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Geoffrey Ménécier — please click here to edit this profile.
Attn. Geoffrey Ménécier — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |