Freelance translator Translation services Translator's profile
Home Invite Translators All Translators All Translation Agencies Become a Member Translation Jobs
Find More Translators
Contact All Translators
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Become a Paying Member!
Receive All Job Postings
Work for Translation Agencies
Visit Language Job Board
Buy Database of Agencies
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Read Free Articles
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read Still More Testimonials

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:


Brice Le Stunff
German to French Translator




Le Stunff


Profile registered on 12 Oct 2016
Profile last updated on 28 Jun 2018

I am a native speaker of French.

My minimum rate is 0.08 Euro per source word.

But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.

I charge for my services at least 25 Euro per hour.

And my minimum charge per document is 25 Euro.

I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.

I have been working as a translator since 2014.

I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling.

By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.

I use the following tools: SDL Trados.

I am best in the following fields: Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, IT / E-Commerce / Internet, Marketing / Market Research, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Travel & Tourism.

I am not a sworn translator.

I am available for work Full week, including weekends.

I can provide you with references on request.

The following keywords are related to my services: english-french, german-french, deutsch-französisch, deutsch, französisch, englisch, english, french, german, translator, IT, computer, computer science, information technology

I am an independent translator working from English to French since 2014 and from German to French since 2016.

I started as a translator with the French translation of the book Higher Superstition by Paul R. Gross and Norman Levitt. I was involved back then in a project with the Linguee dictionary, for which I worked on a part-time basis during two years on the improvement of the English-French dictionary. I am now committed full-time to my activity as a freelance translator.

I specialize in IT, marketing, sport and tourism. I graduated from the university of Rennes I in 2007 with a master’s degree in computer science (specialty: network engineering) and with a “maîtrise” (French graduate degree) in cognitive science from the university of Lyon II in 2008, some of the classes of the latter having been given at the École Normale Supérieure of Lyon. I use SDL Trados Studio 2015 (or 2017) as my go-to CAT tool.

Contact details

I live in Berlin



Send an e-mail to Brice Le Stunff
Click here to contact many translators with a single click!

* From

* Your E-mail


* Your Message

Attachment (up to 200 KB):

Send a copy to myself
* I agree with the following: A copy of my message will also be e-mailed to staff



* - Mandatory fields

Find more German to French translators

Find translators in other language pairs

Buy database of freelance translators!

Are you a translator? Register here - Free!

Are you a translation agency owner? Register your company - Free!

Need translation jobs? Click here!

Attn. Brice Le Stunff — please click here to edit this profile.

Attn. Brice Le Stunff — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!

This translator's profile(s) was (were) viewed 1601 times

Please see some ads as well as other content from

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2021 by
Legal disclaimer
Site map