|
|
Wael Atteya
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Arabic.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.08 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 8 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 1995.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Transit, MemQ, Memsource.
|
|
I am best in the following fields: Automotive, Computer Software, Computers (General), General, Localization, Machinery & Tools, Marketing / Market Research, Medicine (General), Medicine (Health Care), Military.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Accuracy, professionalism
|
|
I'm a professional translator. I'm Egyptian, I live in Cairo. My native language is Arabic. I've been in the field of translation since 1996 (about more than 20 years in all fields of translation). I'm an English and French into Arabic translator in the office of the Egyptian minister of transport. I was the head of the French-English translation department in STAR Middle East Ltd. http://www.star-group.net (for about 10 years). I'm still working as a freelancer for them. I’m an approved French and English into Arabic translator and proofreader for several translation agencies all over the world like Solten, Travod, 101 translations, Artemis, Cabinet-Martinez, Encoline, elocalize, infact-global, e-arabization, Future, Lingo24, Loc and more, Medicalize, Monday translation, Nova trad…and several others. My activities are translation, proofreading and DTP. My professionalism and the requests of my clients urge me to respect a working procedure that is based on a close reproduction of the format, semantic and stylistic character of the initial document. My technical abilities allow me to process an infinite range of source documents: web platform, Acrobat Reader, MS Word, MS Excel, MS PowerPoint formats and any type of database. I'm very familiar with CAT tools, I'm expert in using translation memory-based software Like SDL Trados, MemoQ, Memsource, Transit XV, Transit NXT etc. I have proven my expertise in dealing with several topics and types of documents which you may find in my CV
|
Contact details |
|
I live in Cairo
|
|
Egypt |
Find more French to Arabic translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Wael Atteya — please click here to edit this profile.
Attn. Wael Atteya — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |