|
|
Phương Hàn
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Vietnamese.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.04 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 30 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2012.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Voice-over, Market Research.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Automotive, Computers (General), Cosmetics / Beauty, Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Electronics, Engineering (General), Finance / Economics, Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, Games / Computer Games, General, Globalization, Government / Politics, History, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Journalism, Law (Banking & Financial), Marketing / Market Research, Real Estate, Science (General), Social Science, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Transportation / Shipping.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
I have five years of experience as a freelance translator since I was a college student. I have also been a professional market researcher in a leading Japanese market research firm (Intage LLC) which ranked 1st in Japan and ranked 9th globally. Thanks to the nature of market research, I have gained deep understanding and insights in various industries: automotive (HDT, LDT, cars, scooters...), FMCG (dairy products, confectionery, instant noodle...), diapers, personal care products, fragrance, electronics, healthcare, banking and finance, machinery, etc. My experience as a translator and proofreader is extensive in the localization of marketing and general business documents, which is further helped by my background in market research, and also materials pertaining to finance, banking, IT, computers, automotive and tourism. Furthermore, in the last two years, I have had the opportunity to work on large projects involving global leaders such as Unilever, Hyundai, SC Johnson, and Grab. These projects' outputs are widely used on different media channels, e.g. TV advertisements, YouTube viral clips, websites and leaflets. I am a native Vietnamese speaker with advance ability in English acquired by studying and working in international environment. My excellent writing skills in both English and Vietnamese (grammar, syntax and vocabulary) combined with my rigorous, accurate and systematic checking process, as well as the software I use (SDL Strados 2017), allow me to produce a quality end product that is both faithful to the source document and perfectly adapted to the target audience; a translation that does not look like a translation. Regarding my education, I hold a BA in Finance and Banking from International University (Vietnam National University). I am a member of Vietnamese Translator Association and I constantly participate in forum discussions to exchange knowledge.
|
Contact details |
|
I live in Ho Chi Minh
|
|
Vietnam |
|
khanhphuong.han
|
Find more English to Vietnamese translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Phương Hàn — please click here to edit this profile.
Attn. Phương Hàn — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |