|
|
Boris Romanenko
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Ukrainian.
|
|
My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 5 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 5 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2007.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Subtitling, Project Management, Copywriting, Tour Guiding, Market Research, Consulting, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: I don't use computer tools.
|
|
I am best in the following fields: Automotive, Building & Construction, Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Copywriting, Electronics, Engineering (General), Engineering (Aerospace, Aviation), Engineering (Civil & Hydraulic), Engineering (Electrical), Engineering (Energy), Engineering (Industrial), Government / Politics, History, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Law (Banking & Financial), Law (Contracts), Law (Patents, Trademarks, Etc ), Machinery & Tools, Management, Manufacturing, Metallurgy, Military, Music, Sports / Recreation / Fitness, Transportation / Shipping.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
Hi! Here is the SUMMARY of my INTERPRETER experience: Well knowledgeable Translator with a strong command over English, (read/write/speak) and, at least 5years’ hands-on experience with multinational clients, during performing main duties like, foreign trade firm director, chief technologist, warranty department chief. • Well versed in providing system-wide foreign language translation services in order to facilitate communication • Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics • Hands on experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties SYNOPSIS OF ACHIEVEMENTS • Converted over 2000 text document (English-Russian, English-Ukrainian, and vice versa) and performed about the same number of negotiations in English. • Developed a dictionary for the vehicles spare parts catalogue. • Wrote a few booklets , vehicle service and repair manuals. WORK EXPERIENCE (in a scope of english practicing). 1991-1995 - Foreign Trade firm JSC Ukrimpex (department chief). Field of activity- industrial construction in Egypt. Negotiations holding, contracts issuing, interviewing a personnel, before hiring. 2010-2013 - JSZ Boryspil autoplant, Chernighiv autoplant. Field of activity- bus and trucks manufacturing. Chief technologist, Warranty department chief. Negotiations holding, contracts issuing, vehicle service and repair manuals writing. Samples of translations are available upon request.
|
Contact details |
|
I live in Boryspil
|
|
08301
|
|
Ukraine |
|
arbios20
|
|
+38-095-0031467
|
Find more English to Ukrainian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Boris Romanenko — please click here to edit this profile.
Attn. Boris Romanenko — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |