|
|
Bhanuchander Chandupatla
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Telugu.
|
|
My minimum rate is 0.02 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.02 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 1 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2014.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling, Voice-over, Project Management, Copywriting, DTP, Market Research, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, subtitle edit, online PLM.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Computer Hardware, Copywriting, Games / Computer Games, Government / Politics, IT / E-Commerce / Internet, Law (Banking & Financial), Literature / Poetry, Localization, Media / Multimedia, LINGUISTIC EXPERT.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
Bhanuchander Chandupatla- Linguistic Expert-QC Hi, I am a Telugu professional Subtitle Translator and an expert in English to Telugu Translation, Metadata Translation, and summary writing. My Telugu is impeccable. I have an excellent knowledge over Telugu accents, colloquial expressions besides exceptional audio sensitivity. I write subtitles in varied CPS limits. I worked as a senior “QC Analyst – Linguistics and Content Localization” in Prime Focus Technologies, Bangalore. Currently working with Rotomaker Academy, Hyderabad as senior “QC Analyst-Subtitling", freelancing for "Pixelogic media" “SDL” and some other companies as Quality Analyst and Translator. I translated many Hollywood English movies, more than 100 episodes for “Amazon- Prime Video” and Metadata documents into Telugu. I have good expertise in Sub Title Edit tool and online PLM editor. I have good command over Netflix and Amazon guidelines for Localization. I helped some companies in the recruitment process for the evaluation of their translators. Planning to start my own agency to handle Translation projects of Hollywood movies and programmes for Amazon Prime. Besides this, I finished post graduation in Mass Communication and Journalism. I write analytical news articles on politics and movie reviews on few websites in the Telugu language. I can provide such web links if needed. I am one of the very few experts for English to Telugu translation with excellent command over Telugu in India. I am happy and ready for a long-term association. Experience: I have been working for "Amazon Prime Video." I prepared Telugu style guide for one reputed company. I hope my knowledge and experience will help me to get this opportunity. Looking forward to hearing from you. Thank you. Best regards, Bhanuchander Chandupatla +91 9010761024 www.bhanuwrite@gmail.com
|
Contact details |
|
I live in Nuthankal
|
|
508221
|
|
India |
|
bhanu1051@gmail.com
|
|
7019553939
|
Find more English to Telugu translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Bhanuchander Chandupatla — please click here to edit this profile.
Attn. Bhanuchander Chandupatla — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |