|
|
George Kihanda
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Swahili.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.04 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 20 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2004.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (simultaneous), Subtitling, Project Management, DTP, Advertising, Market Research, Consulting, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.
|
|
I use the following tools: OmegaT, Fluency Now, SmartCAT, MateCAT, MEMSOURCE.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Agriculture, Archaeology, Architecture, Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Astronomy & Space, Automotive, Biology / Biotechnology, Botany, Building & Construction, Business / Commerce (General), Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Copywriting, Cosmetics / Beauty, Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Electronics, Engineering (General), Engineering (Civil & Hydraulic), Engineering (Electrical), European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Fisheries, Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, Games / Computer Games, General, Genetics, Geography, Geology, Globalization, Government / Politics, History, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Insurance, Journalism, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Linguistics, Localization, Machinery & Tools, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Medicine (General), Medicine (Cardiology), Medicine (Dentistry), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), Medicine (Pharmaceuticals), Military, Mining & Minerals / Gems, Philosophy, Photography / Graphic Arts, Physics, Printing & Publishing, Psychology, Real Estate, Religion, Science (General), Shipping & Maritime, Social Science, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism, Zoology, QA Review.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: English-Swahili translation
|
|
GEORGE MWIDIMA KIHANDA ENGLISH> SWAHILI> ENGLISH TRANSLATOR I have been spending more than 20 years in studying and exploring English and Swahili Grammar by analyzing the Eight Parts of Speech and its associated parts in my private research since 1996 and translating since 2004 to date and successfully wrote Five Ebooks and paperbacks on Swahili language with detailed examples, along with some other areas, gaining knowledge in a wide range of subject matters by studying Internet Super User Course at University of Cape Town in 2013 and Translation Quality Check by studying: CONTENT CLASSIFICATION, TRANSLATION QUALITY BLOCKS: (1) Subject Matter (2) Accuracy (3) Compliance (4) Language Quality (5) Readability and (6) Formal via Online Course at Tomsk State University. I have built up my client list by working as a freelancer since 2004 and I also work for agencies on a regular basis. I follow industry standard and translate from English to Swahili and Swahili to English. TASKS, DUTIES AND RESPONSIBILITIES. •Reading through or listening to material in one language, ascertaining understanding of the meaning and context of that material, and converting it into a second language, making sure to preserve the original meaning by focusing on (1) Language Quality (grammar, punctuation, spelling), (2) Style (readability, consistency, natural fluency, tone, paraphrasing), (3) Tags and Layout Issues (Fixing tag mismatches, white spaces, missing spaces, double spaces), (4) Translation Errors (compliance, mistranslations, additions or omissions, fixing mistranslations of a double-meaning word) and (5) Terminology and Translation Consistency (Use industry-standard terminology and following customer’s instructions about terminology).
|
Contact details |
|
I live in Sengerema
|
|
33302
|
|
Tanzania |
|
mwidima
|
|
+255753989208
|
|
Find more English to Swahili translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. George Kihanda — please click here to edit this profile.
Attn. George Kihanda — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |