|
|
Roberto Recio
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.04 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2016.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Editing, Transcreation, Localization.
|
|
By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, OmegaT, CafeTran Espresso, Express Scribe, Subtitle Edit, Subtitle Workshop.
|
|
I am best in the following fields: Computers (General), Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Engineering (General), General, Genetics, Localization, Medicine (General), Science (General), Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: english, spanish, cuban spanish, spanish (cu), translation, revision, editing, proofreading, subtitling, transcreation, game localization, gameloc, website localization, webloc, software localization, mtpe, science, technical, it, special education, healthcare, medicine, travel, tourism, hospitality, biology, energy, environment, insurance, poetry, literature, sdl trados studio, memoqweb, omegat, express scribe, audacity, subtitle edit, subtitle workshop, photoshop, word, excel
|
|
My name is Roberto Recio and I am a SpanishEnglish translator since 2016. Most of my experience comes from special education and technical translation projects; however, my passion for learning and sound documentation skills quickly fill the gaps when I explore new areas. Furthermore, working as a translator trainer for almost 4 years gave me a strong theoretical background which allows me to find a suitable approach for any register, text type or medium. I have also developed the linguistic sensibility to capture nuance, respect collocations, and decide when to choose dynamical equivalence over literal alternatives.
|
Contact details |
|
I live in Camaguey
|
|
70100
|
|
Cuba |
|
live:.cid.c14cd021788e78d3
|
|
+5353180053
|
|
Find more English to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Roberto Recio — please click here to edit this profile.
Attn. Roberto Recio — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |