|
|
Diego Corisco
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.06 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.08 Euro per source word.
|
|
And my minimum charge per document is 1 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2018.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Copywriting, Programming, Web-Design, Advertising, Teaching (Language Courses), Localization.
|
|
By today, I have translated about 10,000 to 50,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, J-CAT.
|
|
I am best in the following fields: Arts and Humanities, Computer Hardware, Computer Software, Computers (General), Education / Pedagogy, Games / Computer Games, General, Human Resources, Journalism, Literature / Poetry, Localization, Media / Multimedia.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
The following keywords are related to my services: localization, literature, spanish, english, translation
|
|
Hello there! I am a young and really motivated translator looking for projects to start working on. I love videogames and I am passionate about translation and more specifically game localisation. I am studying Translation at the University of Alcalá (Spain), plus I have taken courses on the topic by recognised translators. I have over 2 years of experience in the field. I have worked on several small projects, such as the translation of a Spanish-learning card game for kids (Memjoy) and unofficial manga translation (scanlation). Regarding video game localisation, I worked for a year on the “Cervanteso” project, the most important Spanish translation of The Elder Scrolls Online, after passing an admission test. I am currently working as a Pro translator at Gengo after passing the Expert test and my translator score endorses my commitment and high quality standards. Moreover, I have been selected as a favourite translator by clients related to game, app and website localisation. Besides, I am working with a game developer for the translation of "How To Take Off Your Mask" In addition, from time to time I take on non-profit humanitarian translation projects at Translators Without Borders, where I am a Verified Translator.
|
Contact details |
|
I live in Toledo
|
|
45006
|
|
Spain |
|
+34644409560
|
Find more English to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Diego Corisco — please click here to edit this profile.
Attn. Diego Corisco — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |