Freelance translator Translation services Translator's profile
Home Invite Translators All Translators All Translation Agencies Become a Member Translation Jobs
Find More Translators
Contact All Translators
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Become a Paying Member!
Receive All Job Postings
Work for Translation Agencies
Visit Language Job Board
Buy Database of Agencies
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Read Free Articles
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read Still More Testimonials

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:


Diana Lopez
English to Spanish Translator






Profile registered on 02 Jul 2010
Profile last updated on 15 Sep 2017

I am a native speaker of Spanish.

My minimum rate is 0.01 Euro per source word.

But I prefer to work at 0.03 Euro per source word.

I charge for my services at least 30 Euro per hour.

And my minimum charge per document is 30 Euro.

I have obtained an official translator / linguist degree.

I have been working as a translator since 2009.

I provide the following services: Interpretation (simultaneous), Copywriting, Web-Design, Advertising, social work.

By today, I have translated about up to 10,000 words.

I use the following tools:

I am best in the following fields: Arts and Humanities, Linguistics, Media / Multimedia, Social Science, Travel & Tourism, master student.

I am not a sworn translator.

I am available for work Full week, Monday through Friday.

I can provide you with references on request.

The following keywords are related to my services: linguistic, media, communication, languages and human sciences.

my role as a translator expends most of my daily life, i take my time to read twice or three times each page from the task given to translate, I figure out if there are a big errors frame,i do work diligently to fix them all, then if I am not feeling completely sure of the results I use to make a research about different slangs or specific themes related to my translation subject in which I would find the way of paraphrase words or Swap them for some other expressions that do not change the meaning of the subject.

I prefer making words list of each subject, for instance my work is easier because i have joined all words from the same subject and i just would need time to read and give a final translation version.

My job is very motivating and cheers me up to help people whom are having bad experiences for not being able to express their arguments and thoughts. it is not fair and it must be a situation that needs special conditions to be solved.

Contact details

I live in Vic




Send an e-mail to Diana Lopez
Click here to contact many translators with a single click!

* From

* Your E-mail


* Your Message

Attachment (up to 200 KB):

Send a copy to myself
* I agree with the following: A copy of my message will also be e-mailed to staff



* - Mandatory fields

Find more English to Spanish translators

Find translators in other language pairs

Buy database of freelance translators!

Are you a translator? Register here - Free!

Are you a translation agency owner? Register your company - Free!

Need translation jobs? Click here!

Attn. Diana Lopez — please click here to edit this profile.

Attn. Diana Lopez — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!

This translator's profile(s) was (were) viewed 1839 times

Please see some ads as well as other content from

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2020 by
Legal disclaimer
Site map