|
|
Ángela Fernández
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 7 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 40 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2011.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Voice-over, Teaching (Language Courses), Localization.
|
|
By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, OmegaT, Idiom Worldserver.
|
|
I am best in the following fields: Arts and Humanities, Automotive, Business / Commerce (General), Computer Software, Cosmetics / Beauty, Engineering (General), Food / Nutrition, Games / Computer Games, Literature / Poetry, Localization, Medicine (General).
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
The following keywords are related to my services: translation,fast,bilingual
|
|
My name is Ángela Fernández and I currently work as a freelance translator, both in English and in Spanish, although I am still studying more languages (German and Japanese) in order to widen my possibilities and offer different translation combinations. The reasons why I consider myself to be a good candidate are based on my education and training, which are a degree in English Philology (Anglogermanic Studies) at University of Oviedo, and a master’s degree in Translation, Interpreting and International Communication at Universidad Pablo de Olavide, in Seville. I have a extensive experience as a translator, since I have worked with several different texts, even though I am specialized in technical and medical translations. Among some of my clients are private clients for whom I have translated web sites and small texts, as well as North American professionals who needed a Spanish translation of bilingual handbooks for their university courses. Besides, I have worked with some important and well-known companies such as Mercedes-Benz, Amway, TRS Staffing Solutions, CA Technologies and corporations related to Microsoft. On the other hand, I have a extensive experience working as a proofreader of Spanish and English texts. I have revised tales, reports, academic texts and surveys, among others. Some of the Computer-Assisted Translation tools I have and use are SDL Trados, Microsoft Office Professional, Wordfast, Idiom Worldserver and OmegaT.
|
Contact details |
|
I live in Corvera De Asturias
|
|
Spain |
|
angela.fdez.perez
|
|
+34687171923
|
Find more English to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Ángela Fernández — please click here to edit this profile.
Attn. Ángela Fernández — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |