|
||||||||
|
|
Riaz Shabbir
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Translator |
|
|
| Resume |
|
|
I am a native speaker of Rohingya.
|
|
|
My minimum rate is 0.06 Euro per source word.
|
|
|
But I prefer to work at 0.08 Euro per source word.
|
|
|
I charge for my services at least 35 Euro per hour.
|
|
|
And my minimum charge per document is 50 Euro.
|
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
|
I have been working as a translator since 2015.
|
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Subtitling, Market Research, Transcription.
|
|
|
By today, I have translated about 500,000 to 1,000,000 words.
|
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Transit, Smartcat.
|
|
|
I am best in the following fields: Agriculture, Art / Crafts / Painting, Business / Commerce (General), Food / Nutrition, General, Law (General), Medicine (General), Medicine (Health Care), Social Science, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
|
I am a sworn translator.
|
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
|
The following keywords are related to my services: Translation, Interpretation, Transcription
|
|
|
Individual with 8 years of experience offering interpretation and translation services, as well as medical and legal certification. I have worked with TRANSPERFECT and GLOBO as a remote Bengali and Rohingya interpreter and translator, delivering accurate, impartial, and confidential language support to LEP individuals and service providers across diverse sectors, including medical, legal, insurance, education, and social services. I am associated with the Oregon Judicial Department, Minnesota Judicial Center, Colorado Judicial Department, and Dekalb County as a "Bengali and Rohingya language legal interpreter. My proficiency extends across English, Bengali, and Rohingya, and I am adept at translating a variety of content, including medical and legal documents, insurance, education, social issues, marketing materials, iGaming, technical manuals, etc. I am proficient in utilizing a range of Computer-Assisted Translation (CAT) tools, including but not limited to Smartcat, SDL Trados, MemoQ, etc. I have been part of interpretation, transcription, and translation work in several climate risks, migration, economic diversification assignments, baseline and evaluation studies commissioned by development partners, UN agencies, and INGOs operating in the humanitarian landscape. I am a Bengali and Rohingya native with proficiency in the local dialect and a long-standing exposure to Bangladeshi communities, which has enabled me to interact directly with them as an ethnographic researcher in humanitarian context. Having skills in interpretation, translation, social and market research, transcription, secondary research, and report writing, I desire to use these skills to positively impact my organization.
|
|
|
Contact details |
|
|
I live in Chittagong
|
|
|
4341
|
|
Bangladesh |
|
|
live:.cid.de2420763c1e0912
|
|
|
+19145298229
|
|
Find more English to Rohingya translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Riaz Shabbir — please click here to edit this profile.
Attn. Riaz Shabbir — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |