|
|
Majid Abdellahi
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Persian.
|
|
My minimum rate is 0.03 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 1 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2010.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling.
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, subtitle edit-SDL Trades Studio 2017, SDL Trades Studio 2019, Mate Cat, Otter al, Microsoft Office Publisher 2016, Camtasia studio 9..
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Computer Software, Education / Pedagogy, Electronics, Engineering (General), Finance / Economics, Games / Computer Games, Government / Politics, History, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Localization, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Philosophy, Psychology, Religion, Social Science, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism, Zoology.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
dear Valued outsourcer i am majid abdellahi a university faculty with almost 20 year academic work experience. i have gotten my university degrees in 3 different but related together Academic discipline( electronic engeeniering, philosophy of sciences and P.H.D in distanse education planning). based on my professional background as a university faculty, I have collaborated in translating two academic reference book in the field of educational technology from English to Farsi and publishing more over than 10 credential academic articles in the fields of e-learning. further, i have served as the referee of an Interdisciplinary Journal of Virtual Learning in Medical Sciences. on the other hand, study in 3 different academic dicipline in my student period caused enjoy reading and comprehend English sources references in a variety of other subjects, including humanities and social sciences, history, and politics marketing texts . so that, I am familiar with many fields in other related humanities sciences. and i am working as an freelancer translator in humanities fields for an translating company in Iran ( you can see some instances of translated articles by me in these fields on my profile page in proz.com) based on above mentioned, As a academic person interested to translation activity with over 20 years of experience in the said areas,I would be delighted to help you with your English Farsi (Persian) translation, editing, revising, proofreading projects,and I am sure I will be able to fulfill your highly valued expectations of a good English Farsi (Persian) LSP. I look forward to cooperating with you. Thanks for spending your valuable time to read this request. Have a nice time! warm regards
|
Contact details |
|
I live in Isfahan
|
|
Iran |
|
989132948850
|
|
Find more English to Persian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Majid Abdellahi — please click here to edit this profile.
Attn. Majid Abdellahi — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |