Freelance translator Translation services Translator's profile
Home Invite Translators All Translators All Translation Agencies Become a Member Translation Jobs
Menu
Find More Translators
Contact All Translators
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Become a Paying Member!
Receive All Job Postings
Work for Translation Agencies
Visit Language Job Board
Buy Database of Agencies
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Read Free Articles
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read Still More Testimonials

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 
Advertisements


Yoshiko Ishida
English to Japanese Translator

Translator

Ms.

Yoshiko

Ishida

English

Japanese
Yoshiko Ishida is a member of TranslationDirectory.com since Sep 30, 2019
The membership expires on 29 Sep 2020
Click here to add 1 year of membership
Profile registered on 07 Sep 2019
Profile last updated on 01 Oct 2019
Resume

I am a native speaker of Japanese.


My minimum rate is 0.05 Euro per source word.


But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.


I charge for my services at least 10 Euro per hour.


And my minimum charge per document is 20 Euro.


I have obtained an official translator / linguist degree.


I have been working as a translator since 2017.


I provide the following services: Translation, Proofreading.


By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.


I use the following tools: SDL Trados.


I am best in the following fields: Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Cosmetics / Beauty, Electronics, Food / Nutrition, General, Linguistics, Transportation / Shipping.


I am not a sworn translator.


I am available for work Full week, Monday through Friday.


I can provide you with references on request.


The following keywords are related to my services: IT translation,Translation of UI strings,Translation of Manuals


I am able to translate using SDL Trados Studio 2019. I usually use it for IT translation. I am particularly familiar with translation of UIs and Manuals in the IT field.

The approximate volume of translation I can translate per day is 2000 words.
In some cases,I can accept a task on weekends.

In order to provide high quality translation, I will conduct thorough searchs, use accurate expression, and I will aim to translate in accordance with client's request and the style guide.

Please feel free to contact me.

Contact details

I live in Mito,ibaraki


310-0063


Japan


live:yossy.penpen_1


818050911326

Send an e-mail to Yoshiko Ishida
Click here to contact many translators with a single click!

* From

* Your E-mail

Subject

* Your Message

Attachment (up to 200 KB):

Send a copy to myself
* I agree with the following: A copy of my message will also be e-mailed to TranslationDirectory.com staff

  

 

* - Mandatory fields



Find more English to Japanese translators

Find translators in other language pairs

Buy database of freelance translators!

Are you a translator? Register here - Free!

Are you a translation agency owner? Register your company - Free!

Need translation jobs? Click here!

Attn. Yoshiko Ishida — please click here to edit this profile.

Attn. Yoshiko Ishida — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!

This translator's profile(s) was (were) viewed 254 times





Please see some ads as well as other content from TranslationDirectory.com:


christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2019 by TranslationDirectory.com
Legal disclaimer
Site map