|
|
Melania Vibio
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Italian.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.08 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2016.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading.
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Cinema (Film, TV, Drama), Cosmetics / Beauty, Education / Pedagogy, Finance / Economics, Food / Nutrition, General, Geography, Government / Politics, History, Human Resources, Journalism, Law (General), Law (Contracts), Linguistics, Literature / Poetry, Management, Media / Multimedia, Medicine (General), Medicine (Health Care), Music, Photography / Graphic Arts, Printing & Publishing, Real Estate, Science (General), Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Travel & Tourism.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
The following keywords are related to my services: English - Italian - quality - translation
|
|
I am an entry-lever translator,I have started working as a freelance translator not too long ago, so far I have mainly translated medical documents, midwifery forms and brochures - for my sister who's a midwife. I have also translated business contracts, for a family business, I am often praised for delivering the work according to the deadlines or even before. I am young and eager to learn. I like challenges, when I am asked to translate something far from what I am used to I am anything but hesitant to dive into it. My little experience does not mean that I am not able to deliver you quality work, I tend to be a perfectionist and I work hard not only until the job is done, but until the job is done right.Thanks to a recent experience abroad I now possess the skills to excel in the translation of economic and political texts. I took part to a UN project - New York Model United Nations, during which I have: Composed a detailed Position Paper for the commission, discussing international diplomacy and individual research results; Modeled and performed UN political, economic and social mediation strictly in English, in order to immerse in a realistic simulation of the United Nations dynamics. I also possess confident, articulate, and professional speaking abilities, excellent written and verbal communication skills (Italian, English, Portuguese). I am confident that my current skills make me an excellent candidate. If you believe that I am indeed the right candidate for your job , please do not hesitate to contact me. Thank you for your time and consideration. Sincerely, Melania Vibio
|
Contact details |
|
I live in Foggia
|
|
71122
|
|
Italy |
|
melaniav3
|
Find more English to Italian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Melania Vibio — please click here to edit this profile.
Attn. Melania Vibio — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |