Freelance translator Translation services Translator's profile
Home Invite Translators All Translators All Translation Agencies Become a Member Translation Jobs
Find More Translators
Contact All Translators
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Become a Paying Member!
Receive All Job Postings
Work for Translation Agencies
Visit Language Job Board
Buy Database of Agencies
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Read Free Articles
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read Still More Testimonials

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:


Maria Grazia Fumagalli
English to Italian Translator



Maria Grazia



Profile registered on 18 Sep 2012
Profile last updated on 25 Sep 2020

I am a native speaker of Italian.

My minimum rate is 0.03 Euro per source word.

But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.

I charge for my services at least 5 Euro per hour.

And my minimum charge per document is 5 Euro.

I have obtained an official translator / linguist degree.

I have been working as a translator since 2007.

I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Teaching (Language Courses).

By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.

I use the following tools: SDL Trados, Fluency.

I am best in the following fields: Archaeology, Arts and Humanities, Education / Pedagogy, Folklore, Gastronomy, History, Linguistics, Literature / Poetry, Philosophy, Religion.

I am not a sworn translator.

I am available for work Part-time.

I can provide you with references on request.

The following keywords are related to my services: translation, edit, proofread, english, environmental, food, good rates, movies, literature, script, book, film, travel, tourism, italiano, localizzazione, ambiente, viaggi, turismo, arte, copywriter, manual, english, italian, inglese, italiano, Trados, translator, freelance, SDLX Professional 2009, 2011, Word for Windows, Access, Excel, FrontPage, PowerPoint, Acrobat, Multimedia, DVD, printing, editing, software, usa, USA, EU, European Union, human resources, pencils, sport, Trados, Trados Studio 2009, Trados Studio 2011, Internet, multimediale, ambiente, ecologia, UE, Unione Europea, CEE, Comunità europea, comunicati stampa, cancelleria, matite, risorse umane, manualistica, editoria e stampa, prodotto informatico, prodotti informatici, software, prodotto software, prodotti software, traduzione informatica, traduzioni informatiche, traduzione, traduzione software, traduzioni software, application, applicazione, texting, text, audio video, linguistics, history, classical music, classical musicology, translations, it translation, it translations, software translation, software translations, information, documentation, software documentation, manual, manuals, technological, audio video translation, audio video translations, article, articles, review article, review articles, web page, web pages, web site, web sites, article translation, study translation, informed consent form, questionnaires, meeting, report, novel, poetry, medieval, author, authors, poem, poems, novels, sonnets, sonetto, sonetti, sonnet, poesia, ode, lirica, romanzo, novella, novelle, romanzi, epistolario, epigrafe, epigrafia, latino, latina, autore, autori, letteratura, epica, lirica, saggistica, presentation, presentations, diapositiva, diapositive, slide, slides, PowerPoint presentations, documentation, culture medium, culture media, audio video, linguistica, glottologia, linguistica storica, storia, storiografia, musica classica, musicologia classica, riviste articoli, studi letterari, critica, studio critico, recensione, revisione, riassunto, sintesi, saggi linguistici, articoli linguistici, saggi linguistica, articoli linguistic, novels, epic, romance, romantic, literature, art, painting, paintings, epistolary, epistolary collection, collections, revision, drafting, editing, editor, publishing, homework, versione, versione in prosa, note al testo, nota al testo, nota a margine, note a margine, nota di traduzione, etymology, etimologia, saggio critico, saggi critici, recensione, recensioni, riassunto, version, versioni, latino, italiano, middle-age, Middle Age, ancient English, medieval, mediovale, classico, classici latini, classici inglesi

Experienced teacher of Italian Language as First and Second language, in bilingual Schools in Italy and Russia.
Teacher and translator of Latin Language.
Author and editor of pedagogical books.
Trainer of teaching courses for Italian Teachers abroad.

Contact details

I live in Sulbiate



Send an e-mail to Maria Grazia Fumagalli
Click here to contact many translators with a single click!

* From

* Your E-mail


* Your Message

Attachment (up to 200 KB):

Send a copy to myself
* I agree with the following: A copy of my message will also be e-mailed to staff



* - Mandatory fields

Find more English to Italian translators

Find translators in other language pairs

Buy database of freelance translators!

Are you a translator? Register here - Free!

Are you a translation agency owner? Register your company - Free!

Need translation jobs? Click here!

Attn. Maria Grazia Fumagalli — please click here to edit this profile.

Attn. Maria Grazia Fumagalli — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!

This translator's profile(s) was (were) viewed 1565 times

Please see some ads as well as other content from

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2021 by
Legal disclaimer
Site map