|
|
Krisztina Miricz
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Hungarian.
|
|
My minimum rate is 0.09 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.09 Euro per source word.
|
|
And my minimum charge per document is 30 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2010.
|
|
I provide the following services: Proofreading, legal translation.
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Arts and Humanities, Education / Pedagogy, European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Insurance, Law (General), Law (Contracts), Telecommunications, Travel & Tourism.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Punctuality, use of accurate terminology, passion for languages
|
|
As a native Hungarian freelance translator I am constantly looking for new business relationships and translations projects, as well as projects that include English/Hungarian correspondence, proof reading. I obtained a Master's degree in International Commercial Law from the prominent University of Dundee, Scotland, United Kingdom, as well as a Bachelor's degree in Law and Political Sciences from Eotvos Lorant University, Budapest, Hungary. Over the last 3 years I was able to gain experience in translating, proofreading and writing English and Hungarian text. My work includes translation and proofreading tasks of the following areas: LEGAL: legal documents, contracts like assignment contract, debt assumption, real-estate purchase contracts, lease contracts, cooperation agreements, non-disclosure agreements. Due to the fact I am also a practitioner in the legal field I understand not just the professional language but the significance of the professional terminology as well. Therefore I am fully aware of the slightest differences between one terminology and the other. EDUCATIONAL: translation of research projects from Hungarian to English I'm aware of the differences between creative translation and exact translation and will adapt my style to your respective needs. I am a perfectionist and have a strong desire to deliver excellent results. I believe that these attributes make me an ideal candidate for your project.
|
Contact details |
|
I live in Reading
|
|
UK |
|
christina.gergely
|
Find more English to Hungarian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Krisztina Miricz — please click here to edit this profile.
Attn. Krisztina Miricz — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |