|
|
Antoine Mainfroy
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of French.
|
|
My minimum rate is 0.10 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.12 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 30 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 30 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2011.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Language quality assessment, Language sign off.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, OmegaT, Alchemy Catalyst.
|
|
I am best in the following fields: Computers (General), Engineering (General), Food / Nutrition, Games / Computer Games, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Machinery & Tools, Marketing / Market Research, Medicine (Pharmaceuticals), Travel & Tourism, Airline, Laboratory, Corporate, Instrumentation, Weighing technologies, Automotive, Marketing/Training.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
Lead translator/reviewer Main tasks: • Translation • Quality management • Language Sign Off • Proofreading (Language Quality Assessment, LQA) • Freelance test (onboarding of new resources) Key responsibilities: • Perform on demand and planned translation, review, and quality control tasks related to the product dealing with jobs of a transactional and traditional nature • When additional resources are required to deal with larger volumes within deadlines, coordinate the activities of a small team of translators and take ownership of the overall quality output of the group • Centralize product expertise and knowledge according to customer expectations and act as key product point of contact in the French language (e.g. creation of style guides, glossaries and references) • Collect client feedback and updates and distribute material to all translators/vendors involved • Analyze client feedback and assist with remedial action plans • Monitor quality metrics, customer feedback and vendor performance • Communicate with client reviewers • Show initiative to solve quality and deadline issues in a timely manner • Manage product-related queries • Test and qualify new resources as required • Train and support new staff and vendors according to needs of the account • Advise on resource selection upon request, taking into account previous experience and short-term and long-term needs • Achieve the goals set by the French Language Delivery Manager and the global account team
|
Contact details |
|
I live in Marigny-Brizay
|
|
France |
Find more English to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Antoine Mainfroy — please click here to edit this profile.
Attn. Antoine Mainfroy — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |