|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Gul Wali Waziri
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() Sorry, I am not a native speaker of English, but, nevertheless, I can provide quality translations from Dari to English.
|
|
![]() My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 45 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 250 Euro.
|
|
![]() I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2006.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Subtitling, Voice-over, Consulting, Teaching (Language Courses), Translation.
|
|
![]() By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: Hard, Soft and Online Dictionaries.
|
|
![]() I am best in the following fields: Accounting & Auditing, more than one decade.
|
|
![]() I am a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, including weekends.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() The following keywords are related to my services: Legal, Social, Engineering, Construction, Wildlife, Websites Publication, Government, Health and so on
|
|
![]() I have graduated from the Law and Political Science faculty of Kabul University / Afghanistan in 2003; then started work in the field of management with BRAC-Afghanistan, followed by holding the position of Translation with UNOPS; Head of Translation Unit in MoF; translator with the newly established Afghan Parliament which was a great experience happened for the first time with parliamentarian; Translator in the Chemonics Int/RAMP-Up-South/USAID, that lead me to hold another position as translation and interpretation Specialist with Chemonics Int/ATAR/USAID project. (Mostly Translate English into Pashto/Dari or Persian and Pashto/Dari or Persian into English) Hold as Short-Term Translation Consultant on 24th Jan, 2019 with the Creative Associates International Incorporation/ACR/USAID in the field of Educational Curriculum for Teachers Guide and Students Guide Books It is worth of saying that, recently I signed as Short-Term-Consultant “STC” with the World-Bank-Group as Short Term to meet my personal as well as the World Bank requirements, which started on 6th August, 2018 and still going on. Equally defined is my ability to appropriately prioritize assigned tasks, work well, both independently, and within a team environment. I have maintained a reputation for excellence in the workplace and a strong work ethic, throughout my professional career. You may found me as one of the qualified candidate for the position you currently announced, so I hope that the skills outlined in my CV and enthusiasm will have you to grant translation projects to me.
|
Find more Dari to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Gul Wali Waziri — please click here to edit this profile.
Attn. Gul Wali Waziri — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |