Source language(s): All languages Target language(s): Arabic, Chinese, Czech, Dutch, French, German, English
Details of the project: Greetings!
Hope you are doing well!
We have a voice over project in Arabic, Chinese (Simplified), Czech, Dutch, French (EU), German, English (US).
Total duration: 5000 words in each language.
Voice requirements: adult male and adult female.
I look forward to hearing from you.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.11 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/02/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 182.77.78.140 (India) Posted on: Monday, 24 Nov 2025, 09:37:38
Number of applications already submitted for this job: 40
Source language(s): All languages Target language(s): Chinese, English, Indonesian, Japanese
Details of the project: We are hiring freelance linguists for prompt creation work in Chinese, English Singapore, Indonesian and Japanese languages - please apply!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/22/2026
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
IP: 103.158.137.149 (N/A) Posted on: Thursday, 20 Nov 2025, 08:27:06
Details of the project: Some tasks include Message Tagging (English, Non-English), Message Writing (English, Non-English), Product Insights Tagging (English).
Also please quote your rates for Voice / ASR Annotation / Recording & Testing tasks for all these languages:
Source language(s): All languages Target language(s): Chinese
Details of the project: 需要【大量】优秀中文标注人才,并
盼长期合作
工作方式:线上,需有电脑。
工作要求:
1. 做中文音频数据的切分、转写、顺滑;
2. 中文理解能力强、适应能力和解决问题的
能力;
3. 需要有数据标注经验,尤其是切分转写经
验
有意者欢迎咨询,若能推荐相关人士,亦感激
不尽!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/31/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: China
IP: 64.32.13.211 (Missoula, United States) Posted on: Thursday, 25 Sep 2025, 12:40:12
Number of applications already submitted for this job: 15
Source language(s): All languages Target language(s): Chinese
Details of the project: Hi,
We have a new project come up to support training of AI models to become safer and more reliable across all countries and cultures.
LLMs often fail to handle harmful or policy-breaking queries in real-world scenarios. To make AI safer and compliant, we need culturally-aware datasets that reflect how people might actually try to misuse or exploit AI.
Your job would be to create realistic, unsafe prompts that break AI guidelines across different categories (like Violence, Illegal, Mental Health/Suicide, Politics, etc.) while keeping them authentic and culturally grounded. The questions/prompts you create have to be 'Realistic', 'Localized in context of your country and culture', 'Break Safety policy norms' and 'Actionable'.
Language - Chinese.
Please let us know if you would be interested in this project and share your CV.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
IP: 103.158.137.152 (N/A) Posted on: Friday, 29 Aug 2025, 10:36:16
Source language(s): Chinese, Greek, Polish Target language(s): Greek, Polish, Chinese
Details of the project: We at Honey Translation Services are hiring Chinese → Greek and Chinese → Polish language experts.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/20/2025
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Sujatha Company name:Honey Translation Services Country: India
Website:https://honeytranslations.com IP: 122.164.86.188 (Selam, India) Posted on: Thursday, 14 Aug 2025, 13:57:25
Source language(s): All languages Target language(s): English, German, Spanish, French, Chinese
Details of the project: We are ABBYY, a company delivering cutting-edge linguistic solutions worldwide.
As part of our new AI training project, we are actively recruiting translators to help train our neural systems.
The project involves large-scale data processing — specifically, translating a substantial multilingual database.
We are currently looking for translators proficient in English, German, Spanish, Chinese, and French.
The average daily workload is up to 2,000 words, with a wide variety of topics.
Your responsibilities:
- Translate provided content into your target language on a daily basis
- Review your own translations for quality
- Edit and refine your work as needed
This job is: already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
- Excellent command of the target language
We offer:
- Flexible rates — you set your price per word
- Stable bi-weekly payments
- Steady daily workload
If you’re interested in joining this project, please fill out the form below:
Source language(s): All languages Target language(s): Chinese, Taiwanese, English, Irish
Details of the project: Overview:
We are seeking native speakers in Cantonese, Irish English, Canadian English, Taiwanese to join our AI evaluation project.
In this role, you will help assess and improve the quality of AI-generated content, ensuring that language nuances and cultural context are accurately represented.
Payment: $5 per hour.
Duration: A year.
This job is: already available.
We want to pay for this job: $5 per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2026
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Samuel Company name:PolyglotGlobal Country: Nigeria
IP: 197.211.58.217 (N/A) Posted on: Wednesday, 19 Mar 2025, 13:09:18
Number of applications already submitted for this job: 18
Source language(s): All languages Target language(s): English, Russian, Chinese, German, Italian
Details of the project: Hello,
Hope this job posting finds you well!
We are currently seeking top-notch expert native writers with the ability to compare content pieces on a given topic and skillfully rewrite a superior version by combining the best elements of each piece while maintaining a strong local and cultural nuance. The expert must also possess strong reasoning and analytical skills for an AI Rating & Rewriting project.
The scope of work includes comparing the quality of AI-generated responses, rating them on various quality factors, and providing detailed rationale for the evaluations to ensure consistent and clear assessments. Additionally, the language expert will be responsible for rewriting a perfect response to the same query.
1. Engagement: full time (consecutive 8 hrs per working day).
Source language(s): All languages Target language(s): French, German, Spanish, Japanese, Korean, Italian, English, Portuguese, Chinese
Details of the project: At OneForma, we invite you to be part of our latest remote project aimed at advancing artificial intelligence and customer sentiment analysis.
Looking for fluent / native speakers of the following languages: de_DE, es_ES, es_MX, es_US, fr_CA, fr_FR, it_IT, ja_JP, ko_KR, pt_BR, zh_CN.
Contribute to identifying negative customer sentiment in synthetic voiceovers by sharing text data from personal emails, SMS-style messages, and notes.
Participants will submit 3 types of text: conversational emails, SMS-style messages, and personal notes. These texts should reflect a natural balance between formal, informal, and friendly tones, and must be representative of the culture of your locale. All submissions must be original (no AI-generated content or copy-pasting).
Compensation will be provided per text submission. Details will be discussed with qualified participants.
Apply today!
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.13 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/29/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Jenelyn Acob Company name:Oneforma Country: Select Country
Website:www.oneforma.com IP: 126.209.0.66 (Tokyo, Japan) Posted on: Tuesday, 19 Nov 2024, 05:24:53
Source language(s): Chinese Target language(s): Polish
Details of the project: - Expertise: UPS (Uninterrupted Power System).
- Timeline: it will start from the end of Nov.
- Volume: about 10,000~50,000 per month.
- We will pay you as per source Chinese character.
This job is: potential.
Special requirements to the applicants: - HSK6 if a Polish native speaker.
- any translation experience.
- MTPE/review experience.
We want to pay for this job: [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/25/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: China
Website:[Hidden by TD] IP: 178.249.213.174 (Zamberk, Czech Republic) Posted on: Monday, 11 Nov 2024, 06:18:52
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): Polish Target language(s): Chinese
Details of the project: 口译时间 7月8日-12日
口译地点 中国深圳
口译形式 交传口译
内容领域 波兰药监局官方审计
有兴趣的老师欢迎携带简历联系
interpreters at bwhr.net, 13816191468, 请注
明“波兰口译“口译字眼,谢谢群主平台,谢
谢各位老师关注
This job is: already available.
We want to pay for this job: 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/22/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Betty Xu Company name:Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd. Country: China
IP: 140.207.243.6 (N/A) Posted on: Monday, 17 Jun 2024, 06:33:02
Details of the project: Janus Worldwide, one of the leading localization companies in Eastern Europe, is actively looking for native Chinese or Polish publishing proofreaders.
Candidates, if you fit the requirements listed below please feel free to apply with your CV's and rates to the vendor manager's e-mail.
Requirements:
- Native in Chinese or Polish
- Good written communication skills in English
- Experience in proofreading tasks for at least 3 years
- Working experience in publishing house is a plus
We are looking forward to your applications!
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Proof-reading the documents to detect and correct errors with regard to spelling, punctuation and syntax. Translation of documents/software from English-Foreign Language-English.
Broadly three kinds of work will be there:
a) Translation: Company agrees to pay according to per word translation, based on the volume of work as translator’s fee.
b) Proof reading: Company agrees to pay according to per word translated, based on the volume of work as translators fee
c) Linguistic Testing (validatingtesting the localized webapplication pages)
Company agrees to pay according to per screen basis, on the volume of work as fee. Should have expertise in one or more of the following languages: French, French Canadian, German, Japanese, Spanish, Spanish (LA), Italian, Brazilian, Portuguese, Netherlands, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Korean, Chinese Traditional, Simplified Chinese, Czech, Polish ,Russian, Turkish, Hungarian, Ukrainian, Slovenian, Slovak, Arabic, Hebrew, French Morocco, Croatian, Romanian, Bulgarian, Candidate Profile: Hiring only native speakers.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Excellent command over English and the said language (read, written and verbal, i.e. mother tongue).
Knowledge of a second translation language will be a distinctive advantage.
An excellent knowledge of common software applications such as MS Office is a prerequisite.
Translation / editing certification from a recognized institute a plus.
Should be proficient in Windows OS, Knowledge of MAC would be a plus.
Knowledge of localization and linguistic testing is required.
Knowledge of Translation memory and tools (eg. TRADOS or mamoQ) is required Experience in ITSoftware translation. (String translation not content translation) Any degree in translation will be a plus Knowledge of any of Adobe product will be a plus.
A translator with ACE in any of the Adobe product will be taken immediately.
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !
Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): Polish
Target language(s): All languages
Details of the project: We are expanding our database of translators and we are looking for Polish translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: SDL TRADOS. If interested please send your quote. Thank you.
Details of the project: db Group is a multi-national company that provides the following services: translation, interpretation, content writing and development. Currently, we are updating our database and collecting details about specialists in the above languages. being a native speaker of the any language pairs is a must.
Special requirements to the applicants: applicant must be native speaker freelnacers. please provide your CV and rate per word for constant flow of work.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2014
Keep this ad at the site permanently
A. Fawzi
db Group
Egypt
www.dbgroupintl.com
IP: 41.131.121.153 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Feb 2014, 14:35:23
Number of applications already submitted for this job: 6
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Source language(s): German, English, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Target language(s): English, German, Spanish, Arabic, Russian, Italian, Polish, Chinese
Details of the project: Translation agency based in USA and Spain looking to expand our catalogue of translators. Although we work with different language pairs we are currently looking for the following:
Special requirements to the applicants: Applicants must include with their applications the following requirements (e-mails without this information will not be considered for future projects)
1.Resume and cover letter
2.Language Pairs and Standard Fees
3.Phone number and e-mail
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Thomas or Sandra
P and M Translations
USA
IP: 83.61.144.252 (A Coru
Number of applications already submitted for this job: 7
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.