Source language(s): Flemish, Belgian (Flemish & French)
Target language(s): English
Details of the project: We are looking to work with experienced medical market research analysts to provide content and second stage analysis for upcoming project, which will start this week.
All analysis will be completed directly from audio files of recorded interviews into set templates. Each interview is approximately 60 minutes in length and full instructions and a template will be provided.
The subject of the interviews will be medical so if you have knowledge of this area, that would be desirable. All analysis will be completed directly from Belgian (French & Flemish) into English so no Belgian (French & Flemish) analysis will be required.
Please apply immediately if you are available, fluent in Belgian (French & Flemish) and English, and have previous analysis or transcription experience, preferably in the medical field.
As we do not yet have complete project information we have not set an exact budget, so please respond with your best hourly rate for analysis.
We look forward to receiving your applications.
Best regards,
Selica International Ltd
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Content & second stage analysis, Medical transcription, Belgian (French & Flemish) into English Analysis and fluent English.
Source language(s): Flemish, Belgian (Flemish & French)
Target language(s): English
Details of the project: We are looking to work with experienced medical market research analysts to provide content and second stage analysis for an upcoming project, which will start this week.
All analysis will be completed directly from audio files of recorded interviews into set templates. Each interview is approximately 60 minutes in length and full instructions and a template will be provided.
The subject of the interviews will be medical so if you have knowledge of this area, that would be desirable. All analysis will be completed directly from Belgian (French & Flemish) into English so no Belgian (French & Flemish) analysis will be required.
Please apply immediately if you are available, fluent in Belgian (French & Flemish) and English, and have previous analysis or transcription experience, preferably in the medical field.
As we do not yet have complete project information we have not set an exact budget, so please respond with your best hourly rate for analysis.
We look forward to receiving your applications.
Best regards,
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Content and second stage analysis, Medical transcription, Belgian (Flemish & French) into English, fluent English.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK
IP: 154.188.132.195 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jul 2022, 13:08:10
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): French, English
Target language(s): English, French
Details of the project: We are looking for a translator for French to English and vice versa respectively.
This would be live / offline interpretation and document translation and would be work from home.
Availability: from 8th July 2022 onwards for 3 weeks (5 days per week) for 8 hours per day.
And, you have to be available on a call with the client.
It would be best if you have some FNA experience which can help to translate better.
And please confirm if the below highlighted criteria are met.
Languages: French <> English.
Domain or the knowledge: Should have F&A background - need 1 each for AP, AR, and GL as early as possible till 8th Jul and need 1 with AP & GL from 11th Jul for 4 weeks.
Translators are expected to have their own systems with MS Word, and Excel to enable them to do a document translation.
DPA & NDA to be signed since the client is UK-based.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please message me +917530922969 in WhatsApp.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/27/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 27.7.224.94 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Jun 2022, 16:27:04
Number of applications already submitted for this job: 3
Details of the project: Appen is currently looking for linguists / translators for an online and part time job.
As an Appen Independent Contractor you will review, verify, and edit data and pronunciations as needed for the client’s mapping program. Requires a thorough understanding of task guidelines and completion of project Academy.
This project offers:
• Flexible hours
• Project commitment of 15 or more hours per week for 1-10+ weeks depending on the size of the assigned dataset
• The chance to directly impact how well their local street names are pronounced by the client’s text to speech engine!
Requirements:
• Must be a native speaker of German (Belgium) and a plus if you also know French (Belgium) or Dutch (Belgium)
• Up to date MacOS required: must be running MacOS Big Sur or Monterey
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: TELUS INTERNATIONAL AI HAS A FREELANCE REMOTE OPPORTUNITY FOR #FRENCH SPEAKERS IN #CANADA - APPLY NOW!
What does the work involve? In this role you will be reviewing online search results in order to improve their content and quality. You will be required to provide feedback and analysis on content found in search engine results and provide ratings on their relevance to the search terms used. Another aspect of this role will involve reviewing the language used in the search results by examining grammar, tone and cultural relevance.
If you are interested or know someone, click on the link below to apply and learn more about the role:
Source language(s): French, German, English
Target language(s): French, German, English
Details of the project: Appen is currently looking for linguists / translators for an online and part time job.
As an Appen Independent Contractor you will review, verify, and edit data and pronunciations as needed for the client’s mapping program. Requires a thorough understanding of task guidelines and completion of project Academy.
This project offers:
• Flexible hours
• Project commitment of 15 or more hours per week for 1-10+ weeks depending on the size of the assigned dataset
• The chance to directly impact how well their local street names are pronounced by the client’s text to speech engine!
Requirements:
• Must be a native speaker of French (Luxembourg dialect) and German (Luxembourg dialect)
• Up to date MacOS required: must be running MacOS Big Sur or Monterey
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: Dear Linguist,
Greetings!
We have an urgent requirement for a freelance translator in English <> French language pairs.
Project Details:
Language: English <> French
Service: Translation
Domain: Medical
Wordcount: 41940 words
Requirements:
* Must be a good speaker of the mentioned languages.
* A minimum experience of 5+ years in translation.
* Must have worked on medical content.
* Good turnaround time and availability.
For more details, you may apply.
Kind Regards
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/18/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 49.205.178.131 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2022, 16:38:00
Number of applications already submitted for this job: 38
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: Dear Linguist,
Hope you are safe and doing great!!
We are looking for a freelance translator for long term collaborations. We have an approved project requirement for
a translator in English <> French language pairs:
Language Pair: English <> French
Project Scope: 10K words
Content: Telecom
Service: Translation
CAT tools: SDL Trados
We would really appreciate all the candidates sharing their details with your CVs and rates.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/08/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 106.208.159.170 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Feb 2022, 15:30:10
Number of applications already submitted for this job: 23
Source language(s): French
Target language(s): English, Native French Canadian
Details of the project: Participants will complete short phone calls (3 minutes) about certain topics from different devices or VOIP tools (mobile, landline, skype, zoom, etc.) which will be recorded for the purposes of the project.
Purpose:
This project aims to improve the AI behind calls with automatic machines, so the quality and the experience is enhanced.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Main requirements:
You are a native speaker of French Canada. Can be located anywhere as long as native.
You will complete 5 calls with each call lasting 3 minutes;
3 calls per day, to be completed up to 2 days. A 3-hour interval per call is required.
5 calls should cover at least 3 microphone type (Earphones/internal mic/speaker phone/wireless).
You need to use at least 2 call sources: landline/cell phone/VOIP/Skype (can borrow family’s or friends’ phone to make call).
You need to choose 5 random scripts from the list that we will provide.
Compensation:
We will pay $80 for the set of 5 calls.
Other important information:
It is important to complete 5 calls to get paid.
You are requested to take a survey to be selected. A member of our team will then contact you to arrange the calls.
Our projects are very popular and we receive hundreds of applications every day. We would love to reply to all of them, but it is sometimes impossible to do so. For this reason, if you haven’t heard from us 7-10 working days after submitting your application, you can consider it rejected.
OneForma is part of Pactera EDGE, a global digital and technology services company. We bring together data, intelligence and experiences to deliver human-centric solutions to complex business challenges.
OneForma and Pactera EDGE are an equal opportunity employer and will not discriminate against any of our applicants on the grounds of race, gender, religion or background.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for interpreters who are available for face-to-face court interpreting sessions. You must have the following requirements:
Located or willing to travel around London.
Please do confirm your native language (mother tongue).
If this is of interest to you, could you please get in touch with a copy of your most recently updated CV, your pricing per hour for interpreting and whether this includes your travel costs also?
This job is already available.
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK
IP: 86.153.175.217 (Hereford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Feb 2022, 15:02:51
Number of applications already submitted for this job: 44
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for interpreters who are available for face-to-face court interpreting sessions. You must have the following requirements:
An in-date DBS / CRB certificate. If not, would you be willing to get one to participate in the activities for this client?
Proof of your qualified membership status of a relevant professional body (for example, Chartered Institute of Linguists; Institute of Translation etc.)
Proof of what qualifications for interpreting you have. This could be something like a Diploma in public service interpreting (DPSI), or International School of Linguists (ISL) Level 6, or perhaps a Diploma in Police Interpreting (DPI). Former MET Police Test. Please do inform us of any qualifications you have obtained during your interpreting. This is preferred, but not a necessity.
Located or willing to travel around Newcastle and/or London.
Please do confirm your native language (mother tongue).
If this is of interest to you, could you please get in touch with a copy of you most recently updated CV, your pricing per hour for interpreting and whether this includes your travel costs also?
This job is already available.
Special requirements to the applicants: You must be located in London, or Newcastle. Please send a copy of your CV to jobs at missiontranslate.com
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.153.175.217 (Hereford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Feb 2022, 18:45:18
Number of applications already submitted for this job: 24
We are currently looking for pharmaceutical, medical, trial, SAE, AE, IFU translators and editors for long-term cooperation.
Tasks shall be assigned weekly and linguists are expected to deliver 2000 words per day.
As such, we are offering USD 0.03 psw with self-review. To be shortlisted, a free test shall be taken by all the applicants. So if you are interested, kindly forward your updated CV and availability.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - Three years of expereince in medical translation or
- Five years of experience in the translation industry.
- Two years of experience in the clinical research industry.
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/18/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Cameroon
[Website address hidden]
IP: 154.72.150.145 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Dec 2021, 01:25:08
Number of applications already submitted for this job: 20
Source language(s): English, French
Target language(s): French, English
Details of the project: **URGENT** English to French / French to English Technician Needed - December 2 & December 6.
Good Afternoon,
I hope this message finds you staying safe and healthy. My name is Josh Clary, owner of ClaryComm - a new wave provider of live event managed services for events across the country. My client is in need of a tech to help them run online interviews on December 6, 2021 for their client.
The respondents will be in France, so the interviews will be in CEST time zone. We need a tech who can speak English and French. My client would train them on using their online platform. This training would need to take place on Thursday, December 2nd, if at all possible. Then, after the training and details are provided, the tech would email the respondents (my client would send them an email with the information they would need to translate from English) and then test respondents' computers with them to make sure they are ready for their interview.
Finally, the day of the interviews 12/6, the tech will need to open the meeting room a half hour before the first session, and then make sure all respondents get into the meeting 10 minutes early, share their video / audio / mobile screen so we can see everything, and then record each session. There may or may not be a translator that handles the interviews, but my client will cover that during training.
So, training with the client on 12/2 and they will provide info on emails and setup. Then interviews are tentative to occur on Monday 12/6. The sessions will probably run from 9am to 5pm Central European Standard Time.
Please let me know ASAP if this is doable and your rate for this. Thanks!
Regards,
Josh Clary | Owner
ClaryComm
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Must be able to translate English to French and vice versa. Also, knowledge of PC and Zoom is needed.
We want to pay for this job 40 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/06/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, Dutch, French, Italian, Spanish, German
Target language(s): English
Details of the project: Post-editing machine translation or proofreading translations.
Literary works, mainly for e-books and audiobooks. So full length ongoing projects.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native speaker: Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Italian, Spanish, Finnish, French and German.
Highly fluent in English.
Knowledge of one or more CAT tools is a plus.
Proven experience with post-editing machine translation or graduated/graduating with a relevant master’s degree (computational linguistics, language technology, etc).
And/or proven experience with proofreading in any of the above languages.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Sweden
[Website address hidden]
IP: 78.21.142.189 (Zele, Belgium) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Nov 2021, 13:33:37
Number of applications already submitted for this job: 62
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for French linguists to join our growing team. We have opportunities for a range of linguists to join our team and work on a range of market research projects.
Please share your level of experience with be it transcription, translation, or content analysis.
Content analysis involves listening to recorded interviews and extracting relevant information to analyse data for research studies. It is a more advanced form of transcription.
We have immediate projects available for anyone who has transcription experience.
Share with us your experience level.
Previous projects you have worked on.
We are so looking forward to speaking with you, thank you in advance!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please send a copy of your CV.
We want to pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK
IP: 86.158.132.237 (Dorchester, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Oct 2021, 18:52:24
Number of applications already submitted for this job: 14
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Greetings!
We are looking for language-specific translators to join our growing Quality Assurance team.
You will be providing quality assurance of the translated materials.
This is an excellent opportunity for someone with a firm knowledge of French language and English language & previous experience in health or life sciences.
Key responsibilities include:
- Reviewing translated medical documents.
- Occasionally translate from French language into US English, as needed.
- Monitor translator’s quality performance. Work with translation vendors to drive root-cause analysis when needed, improvement action plans, and continuous quality improvement.
Identify and recommend improvements in the process to minimize and eliminate errors.
- Maintain glossaries of medical terminology from the source language into US English.
- Maintain linguistic style guides for translators to follow, and ensure compliance with style guide instructions.
Knowledge, skills, and experience required:
- Fast learner and the ability to pick up new skills and technologies.
- Proven multi-tasking skills, ability to work under deadlines.
- Native fluency in both source and target languages.
- Experience in designated languages of the linguistic rules relating to word meanings, sentence structure, idioms, grammar, and punctuation.
- Expertise in Linguistic Assets; Broad medical vocabulary.
- Healthcare experience desirable.
Looking forward to hearing from you!
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
USA
[Website address hidden]
IP: 143.255.84.43 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Sep 2021, 19:42:03
Number of applications already submitted for this job: 7
Details of the project: We are currently looking for people in the following languages: Arabic (Saudi Arabia), Dutch (Netherlands), English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom), French (France), German (Germany), Spanish (Mexico), Swedish (Sweden), Thai (Thailand) for long-term search engine optimization and grading.
In fact, the aim of this project is to optimize search engines by grading the results given for different queries.
This is a long term project.
Participants should be available for at least 20 hours per week. If interested, kindly reach out today.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/05/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Cameroon
[Website address hidden]
IP: 41.202.207.175 (Douala, Cameroon) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Jun 2021, 07:58:09
Number of applications already submitted for this job: 31
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: My projects are about translating French documents into English or Arabic and you could have the chance for more work, but it depends on work quality and we seek translators with work experience of more than 5 years.
Please send CVs.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/23/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UAE
[Website address hidden]
IP: 197.38.19.93 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 May 2021, 15:37:40
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and French.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 18:59:41
Number of applications already submitted for this job: 8
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: We're looking for a bilingual French - English customer support agent or Happiness Officer that will provide professional and friendly service through our email and live-chat channels.
This person should have a passion for helping others and be able to stay calm under pressure.
You'll also translate our product to French. You'll be given the tools to do so easily, and you translate regularly, and moderate others' translations.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - Customer support experience in a fast-paced environment
- Great French and English communication skills, both written and oral
- Should love making customers happy!
- Should have the ability to assess each customer’s issues
- Knows how to deal with difficult customers/clients
- Has good analytical and problem-solving skills
- Has good accurate records keeping
- Must be a good team player
- Can work with minimal supervision
- Ability to prioritize and multitask
- Knowledge of Domains, SEO and Analytics is a plus!
- Must be able to work remotely and full-time (at least 40 hours per week)
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: This is the translation of several sailboat maintenance manuals. It is necessary to master the terminology related to this sector.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Have a successful experience in this field.
Sample text (50 to 200 words): Vérifier périodiquement:
- L’étanchéité des passe-coques, vannes et tuyaux.
- Le bon écoulement des évacuations de cockpit.
- L’étanchéité du presse étoupe
- Ne pas naviguer sous voiles et moteur si l’angle de gîte est supérieur à 10°
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/30/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Benjamin REJOU
EU COORDINATION
France
https://eu-coordination.com
IP: 77.194.202.230 (Challans, France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2020, 18:57:20
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Coral!
We are updating our database and looking for French to English (translation + proofreading) language experts who can help us with our daily as well as big projects.
If this opportunity interests, then please fill this form so that we can proceed further:
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Hi there,
hope you are doing well.
Ekitai Solutions is looking for French to English freelance transcriptionists & proofreaders.
Our current project covers market research. The work will involvelistening to audio and type in a given format.
Details:
Audio language in - French
Transcription required in - English.
Domain - Medical General.
Total minutes – 200 minutes
To be considered for the role, you should:
Be native in French
Be near to native in English
Be good at researching terminology;
Translation experience;
Please send us your Cv and rate per minute.
Source language(s): Hindi, Gujarati, Punjabi, Marathi
Target language(s): English
Details of the project: Trust you are well.
Looking for interpreters or fresh graduates good in English and who can understand US accent who can work in night shift from the realms of their homes.
Details of the job :
So basically, the project will be live conversations between English-speakers and native-language speakers. The native speakers may be victims of human trafficking or as such (completely non-technical).
The interpreter must be fully aware of both English and the native language.
He/she should not make up/modify the dialogues of the speakers. There may be some kind of test to check the fluency of the interpreter.
The work-timing is in CST, which will be around 9 pm to 5 am IST (8 hours), 5 days a week.
Remuneration:
Rs. 15000 per month.
Languages needed are Tamil, Telugu, Hindi, Malayalam, Gujarati, Punjabi, Marathi, Arabic, French, German.
Details of the project: Job description: Translate some ADS coming from different languges in English for a fast content chk and highlight if they violating website poilicy
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Ads will besent in an xls file every 2-3 days, payements will be done via western union, or similar every weekend after receiving translations.
This could be a good montly cash entrance for applicants
Sample text (50 to 200 words): These sleek pointed - toe ballet flats add sophistication, elegant, and feminine elements to your daily look. They are designed with ultra soft uppers and soles that not only free your feet but also space, just stash them in your luggage and take them all
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Marcus
tev ADS
Bahamas
IP: 165.225.94.147 (Duncan, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Oct 2020, 10:49:27
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
We are looking for a French to English transcriber.
We will be sharing you the audios in French and we need English transcription in a given format.
Detail:
Audio language in: French
Transcription required in: English.
Domain: Medical General.
Total minutes: 200 minutes
To be considered for the role, you should:
Be native in French
Be near to native in English
Be good at researching terminology;
Have translation experience;
Let me know your experiences and rates accordingly.
Thanks & Regards,
Amit Kumar
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/08/2020
Keep this ad at the site permanently
Amit Kumar
Ekitai
India
www.ekitaisolutions.com
IP: 47.31.142.68 (Ottawa, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Oct 2020, 18:28:45
Number of applications already submitted for this job: 1
In case you can’t find the languages you’re providing, please do let us know in the form listed below.
The steps to submit your CV:
- Access this link
https://forms.gle/pbXknPHUMkKjGBHi7 - Fill in as much information as possible
Note: You should fill in the form as detail as possible so we can allocate the projects properly in the future, the more detail the better for you and us
- Click submit and here we go. We will come back asap when we need more information about you or if we have any projects that would fit your capacity.
We know that most of the interpreters/translators can handle more tasks than just translation/interpretation, so please do let us know in detail what you can do the best besides the language services we listed in the form. Any opportunities can come as long as you’re willing to accept it.
Telephone number: +84 0901939779
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Nous avons un nouveau projet qui pourrait vous intéresser!
Avez-vous 20 petites minutes? Si oui, notre nouveau projet Eyre est
pour vous!
Pour cette mission, nous recherchons des locuteurs natifs du français
canadien pour lire et enregistrer une série de phrases courtes en
français affichées sur l'écran de votre téléphone. Les données vocales
collectées seront utilisées pour former et développer des algorithmes
d'intelligence artificielle derrière les technologies de
reconnaissance vocale.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour postuler au projet:
1. Connectez-vous à votre compte:
https://connect.appen.com/qrp/core/login 2. Cliquez sur l'onglet 'All Projects' et recherchez le projet Eyre.
3. Cliquez sur le bouton "Qualify" pour démarrer votre processus de
qualification pour le projet
4. Veuillez-vous assurer de suivre les instructions sur la façon de
procéder avec votre demande.
Please follow the steps below to apply for the project:
1. Visit the Appen website using the link below:
https://bit.ly/2MShM76 2. Choose French (Canada) as your primary language.
3. Please make sure to follow the instructions on how to proceed with
your application.
4. Complete the Registration page and click the Submit Application
button to create your account
Une excellente occasion de gagner rapidement de l'argent simplement
depuis chez vous!
Plus d'opportunités: Nous proposons fréquemment des projets similaires
et nous aimerions travailler avec vous sur plus d'un!
Nous espérons travailler bientôt avec vous!
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jun 2020, 05:02:26
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.