French to English translation jobs French to English localization jobs French to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

French to English Translation Jobs
Older Postings, Part 2


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $8/Month (Paid per Year)


English: Job 00016833

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We have around 5000 word to be translated from French to English. Target time is 21th February 2012 10:00AM IST. Payments through Paypal Kindly confirm your availability and capacity to translate the volume in a day, accordingly we shall send you the document. send your CV and rate.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/21/2012


Keep this ad at the site permanently

Mrs. Sharda Arora
Marigold Films
India

IP: 122.161.28.61 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Feb 2012, 07:12:52



Potentaioanl jobs at GT: Job 00016827

Source language(s): English, French, German, Italian, Russian, Spanish, Portuguese, Polish, Finnish
Target language(s): German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Finnish, Polish

Details of the project: Dear Translators,

Greetings of the day,

This is Nara Jones from HR in Gentle –
Translation, We'd like to invite you to
register in our New Database which is
set to have the best language providers
in the following language combinations
due to the increasing volume of tasks we
will have in the next few days.

We are working with regular clients who
sent us the schedule of the next tasks
which will last till the end of 2012 so
we are asking for vendors in these
language pairs:

• English <> German
• English <> French
• English <> Spanish
• English <> Italian
• English <> Russian
• English <> Portuguese
• English <> Chinese
• English <> Arabic
• English <> Dutch
• German <> French
• English <> Finnish
• English <> Polish
• English <> Japanese


Please be aware that we need only those
candidates who are native speakers of
these language pairs.

PS, please submit your CV to this email,
providing your best competitive rate.
Regards,
Nara

Special requirements to the applicants: It would be perfect if you can assign the CAT tools you use.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Nara Jones
Gentle Translation
Israel

‫gentle-translations.com‬
IP: 82.205.111.89 (Beit Hanina, Palestinian Territory)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Feb 2012, 19:57:34



Looking for new translators: Job 00016787

Source language(s): English, French
Target language(s): French, English

Details of the project: Dear translators:

We are looking for professional French <> English translators to translate our new projects .We are updating our database for this languages pair for upcoming project

Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail:
Cindy Lu

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/29/2012


Keep this ad at the site permanently

Cindy
China

IP: 117.136.5.150 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Feb 2012, 14:06:14



TRANSLATORS FOR AFRICAN & ALL LANGUAGES: Job 00016606

Source language(s): English, French
Target language(s): All languages

Details of the project: Flory Multilingual Communications seeks translators of all languages, especially, African Languages translators. Kindly send your CV with email, mobile no, skype or yahoo chat to and . We will pay for this job 0.30 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Bolajoko Olugbile
Flory Multilingual Communications
Nigeria

www.florymultilingualcommunications.com.ng
IP: 41.190.3.143 (Nigeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Feb 2012, 16:39:21



Legal Translation: Job 00016210

Source language(s): Arabic, French
Target language(s): English, French

Details of the project: We need a professional (tri-lingual) translator (English/French/Arabic) to work in the UAE on full time basis.
Priority will be given to those who have interpretation experience as well.
Serious candidates c.v.'s are welcomed at:
Special requirements to the applicants: Holder of B.A. or a Diploma in Translation covering the three languages; or a B.A. in Englihs/French language + min. of 5 years of experience.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Mohamed Ali
Dynamic Translation
UAE

www.d4t.ae
IP: 92.96.211.119 (Dubai, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Jan 2012, 11:41:06



Translation: Job 00016209

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Send your rate and CV

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/07/2012


Keep this ad at the site permanently

Mrs. Sharda Arora
Marigold Films
India

marigold-films.com
IP: 122.161.97.78 (Lucknow, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Jan 2012, 09:54:46



legal project: Job 00015772

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translator,

French translators are needed now, from
French to English and from English to
French.

Usually our average rate is about 0.03
USD per word

Please send full detailed CV, cover
letter, certificates if you are
interested in us.

Remarks: More than 6 years experience.
Native experienced Knowledge of CAT
Tools is a must: Trados, SDLX, Wordfast
or Tag Editor Only applicants who have
the required qualities, experience, and
skills will be considered

Please if you feel that you meet these
requirements shown above and are
interested in the job, do not hesitate
to drop me a message into email:
oscar.trans.michelle at gmail.com

Welcome to join us

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/12/2011


Keep this ad at the site permanently

Abdallah Ahmed
Egypt

IP: 196.218.152.162 (Cairo, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Dec 2011, 17:22:18



pharmaceutical: Job 00015731

Source language(s): Bulgarian, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Italian, Norwegian, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Slovakian
Target language(s): English

Details of the project: Pharmaceutical documents about 20,000 words

We will pay for this job 0.38 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/10/2011


Keep this ad at the site permanently

Menal
Meenal
India

www.feenixlanguage.com
IP: 115.242.179.180 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Dec 2011, 14:06:33



French to English Translations: Job 00015538

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Greetings,

We're looking for a long-term translator
from French to English for our new web-
site. This is a start-up project so
preference would be given to smallest
rates possible.

Please bid for 1000 characters,
excluding spaces.

You can reach me at or by following ICQ number 612781637.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/12/2011


Keep this ad at the site permanently

Konstantin
Russia

IP: 188.233.249.233 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Nov 2011, 15:52:52



French English legal/ business translators URGENT: Job 00015512

Source language(s): French
Target language(s): English, UK

Details of the project: This is a business/legal document.

We need it to be translated within 7
working days.

Special requirements to the applicants: French English translators only.

Native English.

We pay 0.06 USD/ source word.
We don't pay
in Euro. application with higher bid
will not be considered.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/25/2011


Keep this ad at the site permanently

Stella
Ghana

IP: 41.93.128.60 (Ghana)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Nov 2011, 14:49:57



Translators needed: Job 00015116

Source language(s): French, English, Arabic
Target language(s): Arabic, English, French

Details of the project: Perfect Translations is currently seeking
for certified translators with more than 3
years of experience in all fields for the
specified languages.
If interested, please send your CV to along with your language pair and rate in the subject
field.

Special requirements to the applicants: Certified translators, send your certificates if possible.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Mr. Emad
Perfect translations
Egypt

IP: 41.234.79.64 (Cairo, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 23 Oct 2011, 19:53:35



"Translator (from French to English) , for a large work , 90,000 words , $ 4,500 , milestone $ 500": Job 00014706

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: For professional translators :




Institut Français des Relations Internationales (Ifri)

27 rue de la Procession ♦ 75740 Paris Cedex 15 ♦ France

Directions:

The nearest tube station is Volontaire which is on the 12 line
Bus lines: 39, 48,70,88,89,95
By train: Montparnasse Station
By car: From "Porte de Versailles" take Vaugirard street

Ifri Bruxelles

Rue Marie-Thérèse, 21 ♦1000 Bruxelles ♦ Belgique


"Translator (from French to English) , for a large work , 90,000 words , $ 4,500 , milestone $ 500"

We need a professional translator (from French to English) , very earnest and hard working ! Our French work must be translate into English within two months . We'll choose the best professional translator after a test in keeping with the book "The modern translation of the semantic texts" by Dr. Thomas Oak . It is a book with relevant questions and eloquent answers . You can buy it at :

www.unibook.com/en/Thomas-Oak/The-modern-translation-of-the-semantic-texts

Once you became our engaged one - you'll receive a milestone ($ 500) .
Please , send to us your CVs (both - in English and French languages) to :

We'll send to you a questionnaire with 25 questions (after reading your CVs) .
Only applicants with seriousness will be taken into consideration .

Roger Prevost , Institut Français des Relations Internationales , Paris , France

Special requirements to the applicants: Only applicants with seriousness will be taken into consideration .

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2011


Keep this ad at the site permanently

Roger Prevost
iliada
France

www.institut-francais.piczo.com
IP: 92.84.142.98 (Botosani, Romania)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 25 Sep 2011, 08:42:53



French translators are needed!: Job 00014595

Source language(s): English, French
Target language(s): French, English

Details of the project: French translators are needed now, from English to French and from French to English.

Translators must be native speakers of French and live in France.

Knowledge of CAT Tools is necessary: Trados, SDLX or others.

Rate offered is 0.05 USD.

For those who find themselves to be eligible please send full detailed CV, cover letter, provide copy certificates and transcripts.

Only applicants who have the required qualities, experience, and skills will be considered

Please if you feel that you meet these requirements shown above and are interested in the job. please do not hesitate to drop me a message into email:
Project Manger: Michelle Zhang

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Michelle Zhang
Oscar Translation
China

IP: 120.200.164.180 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Sep 2011, 05:51:05



Gain Extra Money in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language: Job 00014083

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Termwiki
Other

www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u
IP: 46.104.182.177 (Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Aug 2011, 04:46:48



Contrat de vente: Job 00014045

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Ce document est un contrat de vente. Il
n'a pas à proprement parlé de valeur
juridique mais d'informer notre client sur
notre manière de travailler. Il pourra en
cas de litige avec ce dernier être
présenté comme un document ayant été remis
au client lors de la signature d'une offre
commerciale entre notre société et le
client.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Alain PEDROTTI
3iDS Sarl
Switzerland

www.3ids.ch
IP: 85.1.111.190 (Geneva, Switzerland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Aug 2011, 15:49:26



French to English translators required: Job 00013785

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We are looking for translators located in USA for our future French into English translation projects.

Please specify your rate. Payments will be done in USD.

Thank you.

Special requirements to the applicants: The applicant MUST live in USA.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/05/2011


Keep this ad at the site permanently

Hélène Doaré
Filogis Multilingual Services
France

www.filogis.fr
IP: 90.32.83.3 (Acigné, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Jul 2011, 10:59:38



Translation: Job 00013725

Source language(s): French
Target language(s): English, Spanish

Details of the project: Translation, teaching and interpretation
assingments available.

Special requirements to the applicants: Should have the ability to handle typing into various files in computer and internet and phones.Only responsible professionals need to apply

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/30/2011


Keep this ad at the site permanently

Rahul Pandey
Ace Academy Of Languages
India

languagesacademyindia.com
IP: 182.68.80.178 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Jul 2011, 17:46:24



Translators and interpreters are required: Job 00013677

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.

As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.

If you are interested in working with us, please register your details at:
www.uklanguagesolutions.co.uk/Liguistregisteration.aspx

Registration is quick and easy and will only take up to 5 minutes.

We are looking for interpreters and translators who can work with us on different assignments such as:

• Hospital and G.P appointments
• Housing interviews
• Solicitor consultations
• Court hearings
• Technical translation
• Certified translation (i.e. Birth Certificate and Marriage Certificate)
• Software and marketing translation.

We also need conference and telephonic interpreters, transcribers, subtitling and voiceover translators, DTP translators and BSL interpreters.

Our normal rates for the UK assignmens are as follows (depeding on the nature of the assignment):

Interpreting Fee: £15.00 - £30.00 /per hour
Travel Time: £10.00 - £20.00 /per hour
Mileage: £0.25 - £0.40 /
mile or travel expenses i.e. public transport

International assignment are paid normally paid between 400.00 - 650.00 Euro per day plus hotel, flight, food and other miscellenous expenses.

For more information please visit our website at: www.uklanguagesolutions.co.uk

UK Language Solutions
"Any Language, Any Subject, Anytime”

Special requirements to the applicants: Plase all applicatants should apply online by going to:
www.uklanguagesolutions.co.uk/Liguistregisteration.aspx

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/11/2011


Keep this ad at the site permanently

Safina Kausar
UK Language Solutions Ltd
UK

www.uklanguagesolutions.co.uk
IP: 194.66.175.81 (Stoke-on-trent, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Jul 2011, 15:09:38



French to English Translators for a 135,000 words project: Job 00013476

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"TRANSLATION IN INDIA"is looking for translators to assist with an French to English translation project.

This is a project of 135,000 words

The source file is a Word Document

This is a very urgent project and we need the delivery by the 17th of July

Pls send your CV and mention your best RATE PER WORD in the subject line

kindly mention how much can you translate till the 17th of this month

The project can be divided between 5 to 6 translators

Note : This is a Low Budget project as the volume is big

Kindly give your best rate , donnot consider the rate given on this portal

please write immediately to:
Visit us at www.translationinindia.com

Regards
Dr.Naresh R.Thakur

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/12/2011


Keep this ad at the site permanently

Dr. Naresh R.Thakur
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 124.125.90.143 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Jul 2011, 08:22:47



French English Translators Needed: Job 00013342

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translators,

We are looking for competitive French <> English translators who have experience in translating Law, Medical, Health, Pharmaceutical, Economics, Finance, Banking, Insurance texts and others.

We also require all of freelance translators to have experience as well as profession in using CAT tools especially Trados.

It is important to send us samples of your work.

Please send us your CV and rates as soon as possible

Thanks,

Ola Gaballah

Project manager

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/23/2011


Keep this ad at the site permanently

Mrs. Ola
Egypt

IP: 41.153.155.130 (Cairo, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Jul 2011, 10:03:00



French / Spanish / Chinese / Haitian Creole Translators: Job 00013258

Source language(s): French, Haitian, Spanish, Chinese
Target language(s): English, Haitian, Spanish, Chinese

Details of the project: Xpressfo Translation Services, is
seeking Chinese/Spanish/French/Haitian
Creole translators to join our team for
future projects.

Our ideal candidate has:

Fluency in at least one of the following
foreign languages: Chinese, Haitian
Creole, Spanish and/or French, in
addition to fluency in English

Superb English writing and communication
skills

Strong editing abilities in English and
target languages

Ability to work under extremely time-
sensitive deadlines

Strong computer skills including
Microsoft Office Suite (Word and Excel)

If you meet the criteria and are
interested in the position, please fill
out our application form at
Xpressfo.com/translators/apply.

Only experienced translators apply
please.

Required software: Adobe Acrobat,
TRADOS, Wordfast.

Special requirements to the applicants: Only experienced translators apply please.

Required software: Adobe Acrobat, TRADOS, Wordfast.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Guerlin
Xpressfo Translation Services
Haiti

xpressfo.com
IP: 71.183.53.235 (Brooklyn, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jun 2011, 07:54:05



New translation jobs available soon: Job 00012903

Source language(s): English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, French, German
Target language(s): French, English, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, German

Details of the project: Hello translators,

I would like to offer you a new translation jobs, that will be available soon from my new agency.
We need many language pairs like: English, French, Spanish, Portuguese, German, Chinese, Japanese and more.

Please send your CV to me directly.

My contact email address is:
I am looking forward to start good and long-term cooperation with you all.

Thank you.
Eng. Mohammed Almassri
Project manager of freelance work

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2011


Keep this ad at the site permanently

0092598059096
TranslateMee
Israel

IP: 188.161.223.148 (Gaza, Palestinian Territory)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Jun 2011, 10:58:28



French to English Translators for a 95 Thousand words project: Job 00012889

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"TRANSLATION IN INDIA"is looking for translators to assist with an French to English translation project.

This is a project of Ninety Five Thousand words

The source file is a pdf Document

Pls send your CV and mention your best RATE PER PAGE in the subject line , the page on an average has 175 to 200 words

Note : This is a Low Budget project

PLS DONNOT CONSIDER THE PRICE MENTIONED THROUGH THIS PORTAL,PLS QUOTE YOUR BEST PRICE

please write immediately to:
Visit us at www.translationinindia.com

Regards
Dr.Naresh R.Thakur

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/08/2011


Keep this ad at the site permanently

Naresh R.Thakur
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 123.236.176.175 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Jun 2011, 14:46:50



Translators Needed - Experience Required: Job 00012786

Source language(s): German, Dutch, French
Target language(s): English

Details of the project: Dear All,
we are looking for German, Dutch, French INTO ENGLISH translators.
You will need to have had prior experience translating Law/Medical, Health, Pharmaceutical/
Economics and Finance, Banking, Insurance texts.
We also require all of our freelance translators to have a minimum of 3 years of full time
translation experience.
Should you fit the above requirements, please forward your CV along with details of your
experience in the relevant fields, your best rate/1000 words for a long term collaboration for translation and proofreading,availability, per day capacity for translation and proofreading , minimum charge, and software used.

We will pay for this job 7 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2011


Keep this ad at the site permanently

Caroline Wilsonn
Bonaverba.net
Turkey

IP: 134.93.178.88 (Mainz, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jan 1970, 01:00:00



french -english project: Job 00012506

Source language(s): French
Target language(s): English, US

Details of the project: We got an upcoming project

french to english US

we need native english translators

payment 0,06 $ per word

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/11/2011


Keep this ad at the site permanently

Felix Teske
Germany

www.globale-kommunikation.net/
IP: 92.229.12.245 (M



French into US English Translation: Job 00012308

Source language(s): French
Target language(s): English, US

Details of the project: Around 13000 words French document. Please send us your CV and your capacity /day and your availablity online?

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/29/2011


Keep this ad at the site permanently

Dan Zidan
eGlobalEyes
USA

www.eglobaleyes.com
IP: 71.59.147.178 (Portland, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Apr 2011, 08:42:33



Parisian French Lessons: Job 00012265

Source language(s): English, French
Target language(s): French, English

Details of the project: Parisian French lessons needed. Individual must be fluent in French from France. You must be available Monday, Wednesday, or Friday morning from 10-11:30 A. M. and/or available Mondays 6-7:30 P. M. You also must be willing to travel in the Lake Grove or Smithtown, NY area(Long Island.)
Please contact C Mejia at before Wednesday, April 20, 2011 at 7 P. M.
Special requirements to the applicants: Must be willing to travel.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/20/2011


Keep this ad at the site permanently

C. Mejia
Lucid Translations
USA

www.lucidtranslations.com
IP: 24.184.119.13 (Babylon, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Apr 2011, 00:30:16



French to English ongoing project: Job 00012131

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Dear translators,

Bright Bridge Translations, Ltd. is looking for French to English translators for an ongoing project.
Requirements:
- Fast turnround (approx. 60k words/moth).
- Very competitive rate.
- Good quality.
If you satisfy the aforementioned condition please send your application to
Regards,

We will pay for this job 7 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Nabil ALAOUI
Bright Bridge Translations, Ltd.
Morocco

IP: 41.92.11.120 (Casablanca, Morocco)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Apr 2011, 16:31:46



Freelance Translators Required: Job 00012117

Source language(s): Abkhazian, Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Estonian, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Kashmiri, Kazakh, Konkani, Korean, Kurdish, Kyrgyz, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Maltese, Moldavian, Mongolian, Nepali, Norwegian, Pushto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Sanskrit, Scottish_Gaelic, Serbian, Slovakian, Slovene, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Taiwanese, Tamil, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Yiddish
Target language(s): English

Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.

Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK

www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.186.173.188 (Amman, Jordan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Apr 2011, 15:17:52



CV translation: Job 00012103

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for French to English
translators for a short CV translation

Special requirements to the applicants: experience in technical translations

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/07/2011


Keep this ad at the site permanently

Carlos Manresa
Transconn-eX
Canada

www.transconn-ex.com
IP: 69.156.217.141 (Toronto, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Apr 2011, 16:21:15



Urgent French Translation: Job 00012049

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We urgently need a French translator to translate a 2 page document from French into English asap.

Please get back to us as soon as you can.

The client needs the documents back by 5.00pm GMT today. Many thanks.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/04/2011


Keep this ad at the site permanently

Hawazen Al-Ani
ALS (UK) LTD
UK

www.alsukltd.com
IP: 80.89.95.196 (Brierley Hill, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2011, 14:10:18



Audio Translation FR>EN: Job 00012035

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

I am looking for some linguists to do an
audio translation.

There are two audio files (1 hour per
audio).
Lang: FR>EN
Delivery: Monday.
You can split the job.
Please forward your CV and rate for
total files or rate for one hour audio
file to ASAP. Skype: anithagomathy

Thanks in advance!

Kind Regards,

Anitha
09847228474

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/09/2011


Keep this ad at the site permanently

Anitha Gomathy
Aabheri Transco
India

IP: 116.68.83.229 (Thiruvananthapuram, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 02 Apr 2011, 21:26:11



Fr>En audio files translation: Job 00012026

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

I am looking for some linguists to do an audio translation.

There are four audio files (1 hour per audio).
Lang: FR>EN
Delivery: Monday.
You can split the job.
Please forward your CV and rate for total files or rate for one hour audio file to ASAP. Skype: anithagomathy
Thanks in advance!

Kind Regards,

Anitha
09847228474

This job was edited

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/06/2011


Keep this ad at the site permanently

Anitha
Aabheri Transco
India

IP: 116.68.90.102 (Thiruvananthapuram, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 01 Apr 2011, 13:53:21



German&French to English tranlsation: Job 00011794

Source language(s): German, French
Target language(s): English

Details of the project: German to English and French to English translators wanted for long-term cooperation besides several on-going projects right now. Prompt response expected!
Requirements:
1. Professional and native translators with 2 years of translation experience at least;
2. Willing to register on www.Translia.com/translator for evaluation;

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/16/2011


Keep this ad at the site permanently

Yolanda
www.Translia.com
Hong Kong

www.Translia.com
IP: 124.127.73.12 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Mar 2011, 02:47:38



Required French to English Translators for a project of 15000 words: Job 00011351

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"TRANSLATION IN INDIA" is looking for translators to assist with an French to English translation project.

You will have to use Trados

you will have to take a short sample test

Pls send your CV and mention your best rates in the subject line.

please write immediately to:
Visit us at www.translationinindia.com

Regards
Dr.Naresh R.Thakur

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/12/2011


Keep this ad at the site permanently

Dr. Naresh R.Thakur
Translation In india
India

www.translationinindia.com
IP: 123.237.72.63 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Feb 2011, 08:08:28



French - ENG legal text proofreading URGENT: Job 00011294

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translators,

We have 21 and 53 pages documents to proofread from French to English.

The text is editable, but it's legal.

Deadline to deliver - tomorrow 8 a.m (8.02.11) London time (GMT).

Please, apply asap with your CV and proposed rate. We will consider all offers and rates. Only translators with the experience of legal documents translation, an choose from the best.

Tatiana
We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/07/2011


Keep this ad at the site permanently

Tatiana
Lingvohouse Translation Services
UK

IP: 86.24.44.219 (, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Feb 2011, 19:53:33



Translation of Patent-Related Documents,En, Fr, Ger, Sp and Rus into En and Fr,: Job 00011263

Source language(s): English, French, Spanish, Russian
Target language(s): English, French

Details of the project: please provide detailed information on how you would envisage your translation process, how you would ensure the confidentiality of the information contained in the documents that will be transmitted to you, and the timelines of the completion and delivery of the service.

Special requirements to the applicants: The list of proposed translators and revisers who will be involved in executing the contract should indicate and/or include:

a) Area of relevant technical translation expertise ;
b) Experience with similar assignments;
c) Physical location of person;
d) Languages spoken;
e) Availability of the person(s); and
f) Detailed CVs of the proposed translator(s) and reviser(s), including a copy of their licenses/certificates, professional memberships – issued by competent authorities – should be attached to the response.

The bidder will quote a unit price per abstract and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2011


Keep this ad at the site permanently

jihan nabil
Bayan Translation Services
Egypt

IP: 41.131.87.117 (Gizeh, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Feb 2011, 14:37:58



French into English Translation: Job 00011208

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We have a 54-page document which needs to be translated from French into English by Thursday, February 3, 2011, 8 a.m. Pacific Time. The average word count per each page is about 300 words.

The price is $700 total.

If you can take this project, please send us your resume, and 2 recommendation letters.

Special requirements to the applicants: Ability to sign a certification of accuracy statement after the translation is done.
Ability to accept payment through PayPal.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/01/2011


Keep this ad at the site permanently

John Miller
Mnemosyne Translation Services
USA

www.translation-servicesusa.com
IP: 72.18.248.90 (San Francisco, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Feb 2011, 20:37:34



Translation from French into English: Job 00011205

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We have a project (legal translation) from French into English. We are looking professional translators for immediate consideration. Please send your resume.

Special requirements to the applicants: Ability to accept payments through PayPal.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/01/2011


Keep this ad at the site permanently

Robert Smith
Mnemosyne Translation Services
USA

www.translation-servicesusa.com
IP: 72.18.248.90 (San Francisco, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Feb 2011, 16:26:55



French<>English Translation Projects: Job 00011165

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for professional translators from French into English. The translator must have at least ten-year translation experience.

The translator must be comfortable translating legal text.

Please send us your resume, 2 recommendation letters, and samples of your translation work.

Special requirements to the applicants: The translator must perform a one-page test translation.
The translator must be able to accept payments through PayPal.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2011


Keep this ad at the site permanently

John Miller
Mnemosyne Translation Services
USA

translation-servicesusa.com/
IP: 69.181.19.166 (San Francisco, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Jan 2011, 19:13:02



Required French to English Translators for a 75 Thousand words project: Job 00011013

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"TRANSLATION IN INDIA"is looking for translators to assist with an French to English translation project.

This is a project of 75 Thousand words Project

Pls send your CV and mention your best rates in the subject line.

please write immediately to:
Visit us at www.translationinindia.com

PLS DONNOT CALL

Regards
Dr.Naresh R.Thakur

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/25/2011


Keep this ad at the site permanently

Dr . Naresh R.Thakur
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 123.236.176.60 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Jan 2011, 14:21:00



Internet Assessor French in Morrocco: Job 00010897

Source language(s): French, English
Target language(s): English, French

Details of the project: Evaluateur de moteurs de recherche pour Lionbridge
Type : Temps partiel en tant que travailleur indépendant

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) est un fournisseur reconnu de services de globalisation et de tests. Alliant des ressources mondiales à une méthodologie éprouvée de gestion de programmes, Lionbridge fait office de partenaire externe au cours du cycle de vie d’un produit et de son contenu : du développement à sa globalisation, en passant par les tests et la maintenance. Des organismes internationaux issus de tous les secteurs industriels font confiance aux services de Lionbridge afin d’accroître leurs parts de marché au niveau international, d’assurer l’adoption de produits et de contenus universels et d’améliorer les taux de rendement de leurs applications d’entreprise et de l’investissement en systèmes IT. Basée à Waltham, dans le Massachusetts, Lionbridge gère actuellement plus de 50 centres de solutions dans 25 pays et offre des services sous les noms de Lionbridge et VeriTest. Pour en savoir plus, visitez notre site www.lionbridge.com/web-evaluation .

L’équipe de Lionbridge Technologies avec ses 25 centres de solutions à travers le monde est à la recherche de travailleurs residant au Maroc parlant couramment Français et Anglais pour rejoindre leur équipe d’Assesseurs Internet dans le but d’améliorer la qualité de navigation pour les utilisateurs d’internet.

Profil :
 Une bonne maîtrise de l’Anglais et Français est indispensable.
 Nous recherchons des personnes à l’aise avec Internet et dotées d’un accès au Web.
 Une formation en informatique est utile (conseillée) mais pas indispensable.
 Vous devez être natif du Maroc ou y vivre depuis minimum 5 ans.
 Un certificat de langue anglaise reconnu (p. ex. certificats de Cambridge) est un atout.

Votre tâche consiste en l’évaluation de moteurs de recherche. Les horaires sont souples et adaptables à une vie de famille. Dans ce sens, cette activité est idéale pour une personne recherchant un équilibre entre travail et vie de famille (10-20 heures par semaine).

Envoyez vos candidatures à : avec une copie de votre C.V. en ANGLAIS accompagnée d’une lettre de motivation détaillant vos qualités liées à ce poste, vos passe-temps, vos centres d’intérêt et votre expérience, ainsi que votre nationalité et votre pays de résidence.
We will pay for this job 7 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2011


Keep this ad at the site permanently

Lionbridge Recruiter
Lionbridge
Morocco

IP: 193.120.222.4 (Mayo, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Jan 2011, 11:03:39



Native English speaker: Job 00010888

Source language(s): Arabic, French, German, Italian, Romanian, Portuguese
Target language(s): English

Details of the project: UTT is looking for native English
speakers to translate Arabic,German,
Spanish, French, Portuguese and Italian
technical and legal documents.
If you have experience and are
interested in a collaboration with us,
please send an updated resume to along with your preferred language pair, area of
specialty and best rate.

PLEASE DO NOT APPLY IF YOUR NATIVE
LANGUAGE IS NOT ENGLISH!
Thank you.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Rebeca
Universe Technical Translation
USA

www.universetranslation.com
IP: 76.231.218.161 (, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Jan 2011, 19:44:05



6-month translation project: Job 00010860

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Full-time six-month contract for a French-English translator working on-site at Paris-la-Défense.
Start ASAP. Translation degree & working knowledge of Trados required.
Salary negotiable, based on experience.

Special requirements to the applicants: Experience of business/financial translation.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/15/2011


Keep this ad at the site permanently

Fiona Dalton
KPMG
France

IP: 212.234.235.241 (Paris, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Jan 2011, 09:19:45



EXPANDING DATA BASE: Job 00010712

Source language(s): Dutch, English, Chinese, French, German, Japanese, Greek, Italian, Spanish, Portuguese, Korean
Target language(s): Dutch, English, Chinese, French, German, Greek, Italian, Spanish, Portuguese, Korean

Details of the project: New translation Agency
Please register on our system with the
following link:
www.coreido.com/en/registration

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Nicolas Carteron
Coreido Ltd.
Hong Kong

www.coreido.com
IP: 125.198.5.172 (Musashino, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Jan 2011, 08:43:40



Freelance Translators Required: Job 00010678

Source language(s): Abkhazian, Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Kashmiri, Kazakh, Kyrgyz, Korean, Kurdish, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Maltese, Moldavian, Mongolian, Nepali, Norwegian, Pushto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Sanskrit, Scottish_Gaelic, Serbian, Slovakian, Slovene, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Taiwanese, Tamil, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Yiddish
Target language(s): English, Any language pair

Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.

Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK

www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Dec 2010, 09:35:19


This job has been closed.


Translators & Proofreaders: Job 00010503

Source language(s): English, French, German, Spanish, Russian
Target language(s): English, French

Details of the project: Each translator or reviser should select
his language pair as the subject of the
e-mail and attach the following(This is
a bid you should include your best rate
for high volumes):

a) Area of relevant technical
translation expertise ;
b) Experience with similar
assignments;
c) Physical location;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of
licenses/certificates, professional
memberships – issued by competent
authorities – should be attached to the
response.

Special requirements to the applicants: The bidder will quote a unit price per abstract, and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English or French) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/15/2011


Keep this ad at the site permanently

jihan nabil
Bayan Translation Se
Egypt

www.bayangroup.com
IP: 41.130.212.11 (Cairo, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Dec 2010, 06:19:02



Call for partnership: Job 00010450

Source language(s): English, French, German, Spanish, Russian
Target language(s): English, French

Details of the project: Dear Translation agencies representatives,

I am Nabil ALAOUI, managing partner of Brief Bridge Translations L.C. a translation agency with 12 years of experience in language services located in Morocco.
We are bidding for an international tender and we are interested in partners to join us for this big project.
Potential partner (s) are required:
- To be ISO certified.
- To have (or willing to) EDI system.
- to have at least four years in service.
If you satisfy the above requirements and you are interested in joining us please contact me at to discuss details.
Best regards,

Nabil ALAOUI
Managing partner
Brief Bridge Translations L.C.
Rabat - Morocco

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Agencies only

Deadline for applying: 12/22/2010


Keep this ad at the site permanently

Nabil ALAOUI
Brief Bridge Translations L.L.C.
Morocco

IP: 41.249.21.188 (Rabat, Morocco)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Dec 2010, 11:54:08



Freelance translators needed: Job 00010322

Source language(s): Arabic, English, French, Russian, Dutch, German, Greek, Spanish, Italian, Persian
Target language(s): Arabic, English, French, Russian, Dutch, German

Details of the project: We are a growing company that is looking for professional translators.

Please send us your CV to the below email address mentioning your rate, specialty and your pair of languages.

It’s ok If you have different pair than mentioned above.
cv.accuratetranslation at gmail dot com

PS: the rate is not fixed because the site needs to put a number.

Special requirements to the applicants: good translatioin experience.
welling to get paid via paypal.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Mohamed Kareem
Accurate Translation
UAE

IP: 86.96.226.25 (Dubai, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Dec 2010, 21:29:57



French<>English Financial Translator: Job 00010321

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for professional translators of financial/accounting content for French<>English language pair. The translator must have at least 10 years experience in translation of financial/accounting material.

Please send your resume, 2 recommendation letters, and 2 samples of your financial/accounting translation job.

Special requirements to the applicants: Incomplete applications will not be considered.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/10/2010


Keep this ad at the site permanently

Translation Team
Mnemosyne Translation Services
USA

www.translation-servicesusa.com
IP: 69.181.19.166 (San Francisco, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Dec 2010, 20:57:58



Freelance Translators Required: Job 00010259

Source language(s): Albanian, Arabic, Armenian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kashmiri, Korean, Kurdish, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Sanskrit, Serbian, Slovakian, Spanish, Swedish, Taiwanese, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese
Target language(s): English, Any language pair

Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.

Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2011


Keep this ad at the site permanently

Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK

www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 05 Dec 2010, 18:22:30



Urgently required French to English Translators for a 25000 words Project: Job 00010105

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

"TRANSLATION IN INDIA" is looking for translators to assist with an French to English translation project.

This is a project of 25 Thousand words & is a Technical project.

Pls send your CV and mention your best rates in the subject line

please write immediately to:
Visit us at www.translationinindia.com

This is a Low Budget Project

Regards
Dr.Naresh R.Thakur

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/29/2010


Keep this ad at the site permanently

Naresh R.Thakur
India

www.translationinindia.com
IP: 123.237.74.147 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Nov 2010, 05:47:36



Looking for French ,Japanese, German ,Portuguese translators to work in Pune: Job 00010089

Source language(s): German, French, Javanese, Portuguese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

Dear translators, we are a recruitment & translation agency based in Pune we are looking for French,Japanese,German, Portuguese translators to work at our client end.

Person will need to translate the financial document, if you are interested to apply then kindly send your resume with following details on: Total Exp:
Current CTC
Expected CTC:
Time to join( they want person to be join ASAP)

Thanks & Regards,
Harshada
Transolutions

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/27/2010


Keep this ad at the site permanently

Harshada
Transolutions
India

IP: 61.17.77.171 (Ahmedabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Nov 2010, 10:18:18



French to English Translators: Job 00010041

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Dear All,

We are currently seeking French to English Translators for Economics and Finance subjects. Please find below the terms of reference for the freelance position.

1. Language skills: (i) Native speaker fluency in the English language; (ii) Advanced proficiency in reading and comprehension in the French language; (iii) Minimum 5 years of documented translation experience; (iv) Diploma from a translation school or membership in a professional translator association; (v) Excellent English writing ability such as acquired by formal studies and/or extensive reading and/or professional writing (samples to be provided); and (vi) Superior proofreading skills.

2. Subject matter skills: Minimum 4 years of post-secondary education preferably in the field of economics, finance or political sciences and (ii) Familiarity with the terminology and concepts associated with either: macroeconomics, economic development, finance, accounting and banking, political sciences or education and public health, as demonstrated by a university degree or translation samples, complemented by references.

3. Technical skills: Advanced skills using Microsoft Office suite (Word, PowerPoint, Excel), including style, importing files, tables, translating Excel graphs and diagrams, processing objects, etc. Additional software familiarity desired includes Trados and/or other translation memory tools. Web searching proficiency (searching for terminology, etc.), additional Web-savvy required for research and subject-matter command.

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/01/2011


Keep this ad at the site permanently

Marina
USA

IP: 77.20.209.59 (Siegelbach, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Nov 2010, 20:31:29



Required French to English Translators for a 1.5 Million words project: Job 00009995

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

\"TRANSLATION IN INDIA \"is looking for translators to assist with an French to English translation project.

This is a project of around 1.5 Million words & is a Technical project.

Pls send your CV and mention your best rates in the subject line

please write to:
Visit us at www.translationinindia.com

This is a Low Budget Project ,pls quote keeping the volume in Mind

Regards
Dr.Naresh R.Thakur

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Naresh R.Thakur
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 123.237.72.112 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Nov 2010, 15:08:20



Chinese, French and Spanish Translators: Job 00009867

Source language(s): Chinese, French, Spanish
Target language(s): English

Details of the project: We require experienced translators for Chinese, French and Spanish.

Minimum one month offered

· 4 hours a day

· Translation of product description to English and verifying the final demand group

Special requirements to the applicants: Must be able to work in Bangalore

We will pay for this job 6 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Lata
JLS
India

IP: 122.167.21.2 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2010, 15:13:58



French to English 500pages: Job 00009523

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: 500 pages of French are to be translated into English. IT Jargon.
275-300 words per page.

Rate: $0.02/wrd

Kindly contact on
Special requirements to the applicants: Experience in technical translation, esp IT.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/28/2010


Keep this ad at the site permanently

Tulika
Languages Connect
India

IP: 210.212.158.51 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Oct 2010, 06:47:28



Looking for freelancers: Job 00009493

Source language(s): Spanish, French, German, Chinese, Russian, Arabic, English, Any other
Target language(s): English, Spanish, French, German, Arabic, Russian, Any other

Details of the project: Global Connect Translation is a new translation agency looking to recruit freelancers. Here I have listed a few of the popular language pairs. Although we will be interested to here from translators with any language pair

Please ignore the rates. I just put in a random value because it was a required field

Our requirments are that:

-You have a recognised translation qualification

-Provide 2 referees

-Translate only into your mother tounge

If you wish to join us please email: with a CV and your rates.
Special requirements to the applicants: Skills are a bonus. If you are a sworn translator, have HTML skills or any other assest then we would be especially keen to here from you

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/26/2010


Keep this ad at the site permanently

Steve
Global Connect Translation
UK

www.globalconnecttranslation.co.uk
IP: 86.17.218.141 (Fleet, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Oct 2010, 17:28:19



math paper: Job 00009466

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: It is about the Online Encyclopedia of Integer
Sequences. But do not be afraid, it is at the end just
English, and we will deal with any proofread
concerning the formulae, which you don\'t have of
course to translate.

We will pay for this job 6 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Hector Zenil
France

IP: 92.128.48.184 (Paris, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 23 Oct 2010, 19:11:37



Do you have translation and writing skills: Job 00008917

Source language(s): Arabic, English, French
Target language(s): Arabic, English, French

Details of the project: Hi

Looking for translators AND writing for the following languages: French- English- Arabic. If interested, kindly send your cv along with samples of your translations/ writings.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Reem Kamel
Lebanon

IP: 94.187.93.203 (Beirut, Lebanon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 26 Sep 2010, 07:43:05



Job Opening-Translators Wanted: Job 00008846

Source language(s): Chinese, Japanese, Finnish, Danish, Icelandic, Spanish, German, Korean, Polish, Arabic, Punjabi, Russian, Tamil, French
Target language(s): English, Spanish, German

Details of the project: Job Openings for Translators and Interpreters. Translation agency based in USA and Spain looking to expand our services. In need of responsible professional translators and interpreters. Due to the amount of work received from various forms of inquiries from all over the world all languages are welcome, however we would be in demand for English Spanish German Catalan Gallego Portuguese Italian French Greek Danish Dutch Czech Swedish Finnish Norwegian Chinese Japanese Turkish Quechua Polish Slovak Slovenian Russian Romanian Hungarian Bulgarian Armenian Albanian Korean Kurdish Vietnamese Gaelic Irish Gaelic Scottish Thai Croatian Lithuanian Estonian Latvian Farsi Arabic Hindi Afrikaans, etc. ***Please send your resume with your pairs, fee and cover letter ----> Resumes without this information will not be considered

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Thomas
pandmtranslations
USA

IP: 83.61.144.252 (A Coru



Professional Translators are needed: Job 00008765

Source language(s): Russian, Bulgarian, Persian, Polish, Portuguese, Japanese, French, Chinese, Spanish, German, Italian, Hungarian
Target language(s): English, Arabic

Details of the project: we are expanding our database and in need of professional translators for the above mentioned pairs.

Special requirements to the applicants: Trados is a Must.
At least 3 years of experience. please specify your speialization

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Abdel Rahman El Saudi
Arab Co. for Translation & Training
Egypt

www.arabiaacademy.com
IP: 41.131.104.39 (Gizeh, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Sep 2010, 11:49:05



French ( Audio)to English Transcription in Medical Line: Job 00008554

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We have French (or Spanish, German Italian) audio files that we need to be transcribed into English.
Audio files are interviews with doctors/patients on different medical subjects.
Audio files are usually about 60 min long.
Transcription is often to be inserted in a Word Discussion Guide that has been used during the interview (and sometimes into a blank Word document).

Special requirements to the applicants: translation need to be completed within 15 days from the date of assignment . Translation will be assigned by a well reputed organization .
Payment within 45 business days after submitting Invoice .We expect translation at best possible competitive rate .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/05/2010


Keep this ad at the site permanently

San Rya
EDAIL
India

IP: 115.241.180.93 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 04 Sep 2010, 18:08:42



FR-EN small job to assign: Job 00007935

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: dear ladies and gentlemen,

we have a small job to assign.

languages: french > english

deadline: a.s.a.p.

about 237 words

payment: eur 10,00

kind regards,
weltsprachen team
skype: weltsprachen2

WELTSPRACHEN®
all languages - around the clock!
www.weltsprachen.at

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/05/2010


Keep this ad at the site permanently

Weltsprachen Team
WELTSPRACHEN
Austria

weltsprachen.at/en/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 Aug 2010, 05:17:56



Freelancers Needed: Job 00007874

Source language(s): English
Target language(s): Chinese

Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).

If interested, please send following information to 1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?

Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian

Who can apply: Freelancers ONLY

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

translation.zh
China

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Aug 2010, 04:43:00



Bulk Job Of French To English (Lease Agreement ): Job 00007444

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: we need to translate the foreign languages legal documents (lease agreements) to English.



We expect to have at least 50 such documents in varied languages. Each document may be approx. 50 pages.

We want quotation on page Basis and client want very cheap rate .



The languages are as follows:



Foreign Languages:



01. Spanish

02. Portuguese

03. Chinese – Mandarin /Cantonese

04. Arabic

05. Italian

06. Russian

07. French

08. German

09. Indonesian

10. Polish

11. Others

Special requirements to the applicants: Indian and native translators can give us therir best
rates .Pay ment within 45 business days after completion of translation
and sending Invoice.
We pay via cheque to Indian translators and via Pay pal and money bookers to native translators .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/12/2010


Keep this ad at the site permanently

San Rya
EDAIL
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Jul 2010, 16:03:25



Green Translation Company Establishing Global Team of Freelance PMs: Job 00007235

Source language(s): Arabic, Danish, Finnish, French, Chinese, Japanese, Portuguese, Italian, Russian, Spanish, Dutch, Swedish
Target language(s): English

Details of the project: My name is Evan Wilson. I am a freelance German-
English translator and environmentalist. Over the
last year I have been working on establishing my
own translation firm that focuses on providing
language and publishing services to green
companies and organizations. I am currently
recruiting freelance project managers around the
globe to help complete the vision I have for Alter
Eco Translations. Instead of hiring project managers
that are centrally located in one office, I would like
to contract translation work to project managers
around the globe. With this I hope we will be able to
provide high-quality translations and other services
in an atmosphere of good and ethical business,
happy colleagues and mutual prosperity. If you are
like me, you chose this career because of the
freedom involved in freelance. If you like project
management but want to maintain your freelance
status we may have a healthy working relationship
before us.

Interested parties must also fulfill the following
criteria:
1) Fluent English capabilities and native in the other
language specified
2) Either a) a degree in translation and 2+ years
experience as a freelance translator or b) 5+ years
experience as a freelance translator
3) Project management experience in any capacity
4) You enjoy your translation career and are
motivated, friendly, customer-oriented and
professional
5) A heightened sense of business ethics and
responsibility
6) Professional background in a green industry
and/or experience with translation within the scope
of green industries.
7) Commitment to green ethics
8) 3 references (name, company info and email)
who can attest to your friendly attitude,
professionalism and translation quality

A component of this concept I am pursuing is
location, location, location.
I am especially looking for linguists located in the
following cities/regions/countries:
New York City
Spanish speaking Latin America
Brazil
Germany
Scandanavia (Stockholm)
Spain
Copenhagen
Brussels
France
Italy
Moscow
Middle East
Japan
Hong Kong
India

Please provide me with an introduction addressing
the 7 points above. APPLICANTS WHO DO NOT
SUBMIT THIS WILL BE AUTOMATICALLY IGNORED.

Thank you in advance for your interest and I very
much look forward to providing more details. Feel
free to look at my site, although it is still under
construction: www.alterecotranslations.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Evan Wilson
Alter Eco Translations, LLC
USA

www.alterecotranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jul 2010, 17:28:22



Lionbridge Life Sciences - search for Clinical Trial experienced translators - All language combinations: Job 00007204

Source language(s): Afrikaans, Albanian, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Czech, Dutch, Danish, Estonian, French, Flemish, Finnish, Hebrew, German, Greek, Gujarati, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Kannada, Kashmiri, Thai, Russian
Target language(s): English

Details of the project: Dear colleagues,

My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).

You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)

Please contact us according to the below scenarii:

1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.

2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).

Please let me know in case you face difficulties,

Thank you.
Best Regards,

Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge

Special requirements to the applicants: You are a native speaker of the target language.
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/16/2010


Keep this ad at the site permanently

Estelle Martin
Lionbridge
France

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:09:28



Financial & Legal Translations: Job 00007047

Source language(s): English, French
Target language(s): English, French, German, Dutch, Japanese, Russian

Details of the project: In Finance : translation jobs exclusively for either large banking groups or asset management companies (fund management reports, market analyses, outlooks & perspectives, marketing material, brochures, product profiles...).

In Law: translation jobs from law firms and certain corporate clients in various sectors (insurance, IT...), including commercial contracts, insurance policies, AML policies, prospectuses, articles of incorporation, M&A agreements (MoU/LOI, Umbrella Agreements...), master services agreements...

Languages offered include (into and from): French, English, Spanish, Italian, German & Japanese.

We are looking to develop our translator base in these languages and to extend to Dutch and Russian as well.

Company description: Financial Word is a boutique translation agency based in Paris providing personalised and highly specialised multilingual services to financial and legal professionals.

Special requirements to the applicants: We specialize only in high added value technical translations performed by former professionals of each sector or by translators demonstrating in depth knowledge and tested experience in either Finance or Law.

Accordingly, compensation paid is very motivating.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/01/2010


Keep this ad at the site permanently

Alexandra Balzano
Financial Word
France

www.financialword.fr/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jun 2010, 13:49:12



Handbook: Job 00006903

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Translation of the manual handbook

Special requirements to the applicants: technicals terms

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/17/2010


Keep this ad at the site permanently

jacques Christinet
speedrunner gmbH
Switzerland

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Jun 2010, 21:12:14



REQUIRE TRANSLATORS: Job 00006730

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Require translators of all the foreign languages,who can translate from the foreign language to english and vice-versa. we r in this field for charging minimum profit, and gie quality of translation. So due to this, we have large number of projects, and getting more n more daily. Only those translators, who r willing to work with 0.01 us dollar per word. The mode of payment will be Paypal / e-wire/ Bank Draft etc. as per suitability of the translator. The payment will be made within 10 days after receiving of translated documents.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/08/2010


Keep this ad at the site permanently

GS SHANKAR
BALAJI LINGUA
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Jun 2010, 09:01:46



Outbound Technology Telesales - French to English Translation: Job 00006570

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Outbound Technology Telesales.
Technology Sales Resource is seeking outbound lead generators. This is a work from home position but it is not commission only, rather an hourly rate. Part and full-time positions are available. Our clients are A-list high technology firms. We are seeking independent contractors that are home based that can articulate, self directed business professionals who can communicate with C-level director/and senior level people in an inside sales capacity. Proficiency at identifying technology business needs and convincing qualified C-level executives to take sales appointments is essential. You must have at least 2 years experience selling in the technology industry and must be comfortable discussing technology, consulting and business related concepts including; servers, security, VoIP, SAN, consolidation, virtualization and storage related projects.

Contact: .
Special requirements to the applicants: We have a Canadian client looking for
French to English translation for
technical sales position.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Carolyn Syreini
TSRI
USA

www.tsrweb.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 May 2010, 18:09:22



French To English Technical translation: Job 00006470

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We need many translators from Inidia

These are technical training documents with a lot of technical equipment terms and technical expressions.
There will be bulk work .
Rate per word Rs1.00 per word
Payment within 45 days from the date of approval of translation and submit of Invoice .

Special requirements to the applicants: There are 2300 pages translations.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/23/2010


Keep this ad at the site permanently

D. KUBAL
EDA
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 May 2010, 12:29:34



Startup Newspaper needs a translator (regular basis): Job 00006437

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: I need a work done on regular basis for a start up new website with limited budget.

Special requirements to the applicants: native English speaker, experienced in news translation.

Special requirements to the applicants: 3 to 5 articles per week.

Please note that I have a limited budget but this is regular work:
Rate 0.01 euro per word:

Regards,

KZ

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/18/2010


Keep this ad at the site permanently

KZ
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 May 2010, 14:51:33



Startup News website needs a translator (regular basis): Job 00006435

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

I need a work done on regular basis for a start up new website with limited budget.

Special requirements to the applicants: native English speaker, experienced in news translation.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/10/2010


Keep this ad at the site permanently

KZ
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 May 2010, 14:32:48



البحث عن حل في علوم الحاسوب-Recherche/Research NTIC: Job 00006347

Source language(s): French, English
Target language(s): English, French

Details of the project: تحية وسلاما وبعد،نبحث عن إخصائي في علوم الحاسوب وفي التقنيات الجديدة"تيك"ليقوم لنا بالبحث اللازم لإيجاد حل للموضوع التالي بالفرنسي والإنجليزي.مع أداء الأتعاب بعد تجربة الحل المتقدم به وشكراlangage j2me

Salut,
Je cherche un spécialiste en informatique NTIC qui pourra me faire la recherche nécessaire et de trouver la solution exacte pour ce sujet càd programmer en langage j2me:
adapter le flux vidéo ou audio au contexte des réseaux mobiles
c'est à dire faire du streaming vidéo dans les réseaux mobiles
donc les tâches à réaliser sont:
-faire le streaming
- récupérer le débit actuel du réseau
-choisir la technique de compression vidéo ou audio la plus adéquate selon le débit du réseau.

en Anglais aussi:
adapt the video stream or audio stream to the context of mobile networks
ie do streaming video in mobile networksadapt the video stream or audio stream to the context of mobile networks
ie do streaming video in mobile networks
So the tasks involved are:
Streaming-how
- Retrieve the current network bitrate, signal strentgh
-Select technique of video compression or audio as the most appropriate network throughput .

Special requirements to the applicants: adapt the video stream or audio stream to the context of mobile networks
ie do streaming video in mobile networksadapt the video stream or audio stream to the context of mobile networks
ie do streaming video in mobile networks
So the tasks involved are:
Streaming-how
- Retrieve the current network bitrate, signal strentgh
-Select technique of video compression or audio as the most appropriate network throughput .

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/17/2010


Keep this ad at the site permanently

Mohamed
Tima Services
Morocco

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 May 2010, 22:47:48



Peace and development translations: Job 00006295

Source language(s): English, French, Greek, German, Danish, Arabic, Icelandic, Flemish, Finnish, Dutch, Italian, Spanish, Swedish
Target language(s): English, French, Greek, German, Danish, Arabic, Icelandic, Flemish, Finnish, Dutch, Italian, Spanish, Swedish

Details of the project: Dear translators,

Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on the per word basis. Also, please don't forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.

Language pairs:
1. English<>French
2. English<>Spanish
3. English<>Italian
4. English<>German
5. English<>Portuguese
6. English<>Danish
7. English<>Swedish
8. English<>Norwegian
9. English<>Icelandic
10. English<>Faroese
11. English<>Flemish
12. English<>Finnish
13. English<>Chinese(simplified)
14. English<>Japanese
15. English<>Korean
16. English<>Dutch
17. English<>Malay
18. English<>Polish

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Saamir
Almas Translation Services
India

almasconsultancy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 May 2010, 19:03:20



Rédacteur de recherche indépendant (français): Job 00006243

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Lionbridge Technologies (Nasdaq : LIOX) est un leader mondial dans le domaine des services de globalisation et de test. Son siège se trouve à Waltham, au Massachusetts (États-Unis). Pour en savoir plus, visitez le site www.lionbridge.com .

Description du poste :
Lionbridge Technologies recherche des indépendants à temps partiel pour compléter son équipe de rédacteurs de recherche. Poste permettant de travailler à domicile. Un rédacteur ou une rédactrice travaille de manière indépendante et se concentre exclusivement sur son marché local. Le cas échéant, des rédacteurs multilingues peuvent travailler sur plusieurs marchés cibles. Une bonne connaissance du marché cible, le souci du détail, le suivi, la motivation et le bon sens sont indispensables pour réussir dans cette mission.
Les tâches peuvent être très diverses, mais globalement le travail consiste à :
- développer, modifier et publier des listes de termes de recherche Web concernant des thèmes populaires actuels ;
- corréler des informations issues de différentes sources dans un format rationnel ;
- collecter, organiser, analyser et classer des informations concernant un marché cible.
Compétences :
- Maîtrise de l'anglais et du français (écrit et oral)
- Capacité à comprendre des instructions et à les appliquer à la tâche à effectuer
- Capacité à collecter, organiser, analyser et classer des informations et des contenus propres à un marché
- Capacité à créer des hiérarchies, des index et des cartographies des informations et contenus propres à un marché
- Utilisateur expérimenté d'Internet dans les domaines suivants :
o Grande maîtrise des techniques de recherche sur Internet
o Bonne connaissance du contenu Web dans votre marché local (par ex., actualités, divertissements, technologies, portails, moteurs de recherche, achats, personnes de premier plan, etc.)
o Capacité à choisir les bons mots clés pour obtenir les résultats de recherche souhaités sur le Web
- Bonne compréhension du fonctionnement de divers outils et utilisation de ceux-ci pour s'assurer que le contenu est correct et pertinent pour le marché
- Souci du détail, capacités d'analyse et excellent relationnel indispensables
- Aptitude à travailler de manière autonome et à utiliser de nouvelles techniques/processus
- Maîtrise des applications Microsoft Office
Compétences souhaitées :
- Formation ou expérience souhaitée dans la création de taxonomies, l'architecture des informations, la bibliothéconomie ou un domaine similaire
- Expérience rédactionnelle et/ou éditoriale souhaitée
- La connaissance du langage XML est un atout.
Conditions requises :
Licence en sciences, en lettres ou diplôme international équivalent, et/ou expérience professionnelle significative équivalente
Accès à un PC Windows avec connexion Internet haut débit et Microsoft Office 2007
Maîtrise du français et de l'anglais (écrit et oral)
Candidature
Les candidats souhaitant postuler peuvent envoyer leur CV et une lettre de motivation en anglais à l'adresse
Lionbridge garantit l'égalité des chances de chacun lors de ses recrutements.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge technologies
France

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 May 2010, 14:06:51



Multiple languages - 18 languages: Job 00006183

Source language(s): English
Target language(s): French, Greek, German, Danish, Arabic, Icelandic, Flemish, Finnish, Dutch, Italian, Spanish, Swedish

Details of the project: Dear translators,

Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators.
Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on the per word basis. Also, please don’t forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Language pairs:
1. English<>French
2. English<>Spanish
3. English<>Italian
4. English<>German
5. English<>Portuguese
6. English<>Danish
7. English<>Swedish
8. English<>Norwegian
9. English<>Icelandic
10. English<>Faroese
11. English<>Flemish
12. English<>Finnish
13. English<>Chinese(simplified)
14. English<>Japanese
15. English<>Korean
16. English<>Dutch
17. English<>Malay
18. English<>Polish

Note: The subject of the mail should be your language pair. Ex: English<>German, English<>Korean etc.

Kindly send your CV at We look forward to a long term association.
Best regards,
Neha Sawhney
________________________________________

Phone: +91 9999325390 / 9868061353 TRANCELANCE SERVICES

E-Mail: D-13, Bali Nagar
New Delhi - 110015
India
________________________________________
TRANCELANCE SERVICES | Registered under the Indian Registration Act 1908

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/05/2010


Keep this ad at the site permanently

Neha
Trancelance Services
India

www.trancelance.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 May 2010, 15:13:53



Technical translation: Job 00006174

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: IT TECHNICAL
Some restrict permissions on value.
Some rules of limitation are established on:
• The site (account manager) of the report R0041;
• The tolerance group for the reports R003, R005, R0018, R0151, R0216,
R0217, R0218, R0225, and R0226.
Recall the restriction rules of the site and account manager.
(Extract from NSI_PAR_SFD_AUTORIZATION_RBWSFD.V0.1.doc)
The display of phasing plans are created by an account manager (Report R0041: Stastistics by account manager) can be available to a user following restriction rules developed by SFR.
An account manager: is a skilled user to create some timelines.
A site: geographical location of an organizational entity from SFR.
Today 5 websites are identified:
• Bordeaux,
• Montpellier,
• Gentilly,
• Laxou,
• Casablanca,
Distinction between attachment site and display site: Each account manager belongs to a site (linking site) and may, according to restriction rules view the timelines created on 1to 5 websites (display sites).
A restriction rule: determines a user or accessible sites in display.
RDG: A user is allowed to see uniquely the timelines established by account manager who are attached one of his display sites.
Remind some restriction rules of the tolerance group,
(Extract from NSI_FAR_SFD_AUTORIZATION_RBWSFD.V0.1.doc)
The reports R003, R005, R0018, R0151, R0214, R0216, R0217, R0218, R0225, and R0226 are related to a data privacy of the tolerance group. This privacy induces the foundation of an authorization control of tolerance group.
Three distinct tolerance groups identified:
• GT1:PER(Personals)- ENTR(Enterprises)- OTH(Others),
• GT2:ENTR(Enterprises)- OTH(Others),
• GT3: PER (Personals).
Restriction of approvals on value
Rules of restriction is established on:
• The site (Administrator of count) for the adjournment R0041;
• The group of tolerance for adjournments R0003, R0005, R0018, R0151, R0214, R0216, R0217, R0218, R0225 and R0226
Recall of the rules of restriction for the Site and the administrator of count
(Extracted of NSI_PAR_SFD_AUTORISATION_RBWSFD.V0.1.doc)
The visualization of the plans of spacings out created by an administrator of count (Adjournment R0041: Statistics by administrator of count) can be approachable to an user according to rules of restrictions provided by SFR.
An administrator of count: an user authorized is to create schedules of due dates.
A site: Geographical Location of an organizational entity of SFR.
Today 5 sites are identified:
• Bordeaux,
• Montpellier,
• Gentilly,
• Laxou,
• Casablanca.
Differentiation between site of unification and site of visualization: Every administrator of count belongs to one site (site of unification) and can, according to rules of restrictions, show schedules of due dates created on 1 - 5 sites (sites of visualization).
A rule of restriction: determine for an user or the site (s) approachable to visualization.
RDG: An user is authorized to see only schedules of due dates created by administrators of count who are attached to one of its sites of visualization.

Recall of the rules of restriction for the group of tolerance
(Extract of NSI_PAR_SFD_AUTORISATION_RBWSFD.V0.1.doc)
Adjournments R0003, R0005, R0018 R0151, R0214, R0216, R0217, R0218, R0225, R0226 are linked to a confidentiality of data for the group of tolerance. This confidentiality of data leads to the institution of a control of approval of the group of tolerance.
Three distinct groups of tolerance is identified:
• GT1: PART (Individuals) – ENTR (Firms) – AUTR (Others),
• GT2: ENTR (Firms) – AUTR (Others),
•GT3: PART (Individuals).

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/11/2010


Keep this ad at the site permanently

urveesh
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 May 2010, 07:30:34



Translators in all European languages required: Job 00005981

Source language(s): Czech, Danish, Latvian, Italian, Irish, Dutch, Estonian, English, Croatian, French, Greek, Hungarian, German, Lithuanian, Polish, Luxembourgish, Norwegian, Romanian, Serbian, Slovakian, Russian, Portuguese, Swedish, Macedonian, Slovene, Spanish, Turkish, Ukrainian, Serbo-Croatian, Sardinian
Target language(s): English

Details of the project: We are looking to expand our language
service providers.If you are a
professional translator who speaks
European language, then we are waiting to
hear from you.

Special requirements to the applicants: You must be a native speaker of one of the European languages.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/01/2010


Keep this ad at the site permanently

Ieva
www.translate-lithuanian.com
Ireland

www.translate-lithuanian.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Apr 2010, 10:59:32



Native language translator: Job 00005731

Source language(s): English, Italian, French, Russian, Spanish, Arabic, Japanese, Chinese, Portuguese, Thai, German, Hungarian, Ukrainian, Dutch, Greek
Target language(s): English, Italian, Spanish, Russian, Portuguese, Chinese, Japanese, German, Greek, Hungarian, Thai, Ukrainian, Arabic, Dutch, French

Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.

Also looking for proofreaders/editors.

Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.

Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.

Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.

Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.

Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Jerry Byrne
BestCompany
UK

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06



Lionbridge Online Mapping Research Project French Canada: Job 00005688

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: 3 months

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Canada to join their Online Mapping Research team.

Requirements:
 Proficiency in English is essential
 Fluency in French is essential
 We are seeking people who have access to the internet and who are confident in using the internet
 Excellent knowledge of local geographical areas
 Experience/know-how of using online maps and generating driving directions
 For cultural, historical and geographical awareness purposes candidates must be resident in Canada for the last year

The goal of this project is to evaluate and improve online mapping software. Candidates will need to determine and rate the effectiveness of the mapping products and provide qualified feedback on the user experience
The work will involve:
- Using online maps to investigate geographic accuracy of queries
- Grading the accuracy of online map results and locations
- Determining if City, Province and Country results are geographically accurate for your region

This project is initially expected to run for 3 months and requires 2-4 hours per week.
An immediate start is required and full training materials will be provided.

To Apply:

Please copy and paste the following link into your browser to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do?PARAM=cGluc3RfZ3VpZD1ERjI1MjZCQkJDMkQ2MkYxQTk4RjAwMTUxNzg2RENCRA%3d%3d&sap-language=EN&rcfSpId=0006&rcfContext=GR

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address:
This is an exciting new opportunity so don’t miss out.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna Lavelle
Lionbridge Technologies
Canada

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Apr 2010, 07:38:18



Lionbridge Internet Assessor Belgium French: Job 00005644

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Belgium to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 Proficiency in English is essential
 Fluency in French is essential
 We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 Background in IT is helpful but not essential
 For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Beligum for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do?PARAM=cGluc3RfZ3VpZD1EREQwRTYxNTdGODE2RUYxQjcxODAwMTUxNzg2RENCRA%3d%3d&sap-language=EN&rcfSpId=0006&rcfContext=GR

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna Lavelle
Lionbridge Technologies
Belgium

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Mar 2010, 09:30:40



Search Editor for Canada EN (Freelance): Job 00005349

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Position Title: Search Editor for Canada EN (Freelance)
Target Market: Canada

Lionbridge Technologies (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Headquarters are based in Waltham, Mass, USA. To learn more, visit www.lionbridge.com .

Role Description:
The team at Lionbridge Technologies is seeking part-time freelance workers to join its team of Search Editors. With this opportunity you may work from your home office environment. The Editor works independently and focuses on his/her local market only. Occasionally multi-lingual Editors will work in more than one target market. Broad target market knowledge, attention to detail, follow-through, self-motivation and good judgment are all required to be successful in this position.
Typically tasks vary, however some more common tasks include:
- Developing, editing and publishing lists of web search terms related to popular current news items
- Correlating information from various sources into a rational format
- Collecting, organizing, interpreting, and classifying market-specific information
Key Skills:
- Fluency in both verbal and written English
- Ability to understand comprehensive guidelines and apply them to your task
- Ability to collect, organize, interpret, and classify market-specific information and content
- Ability to build hierarchies, indexes, and mappings of market-specific information and content
- Experienced internet user in the following areas:
o Excellent web research skills
o Web content awareness in your local market (e.g. Major news, entertainment, technology, portals, search engines, shopping, influential figures, etc)
o Ability to use appropriate keywords to return desired results when web searching
- Comprehending diverse ranges of material and applying these to ensure content is accurate and relevant to the market
- Strong attention to detail, analytical skills and excellent communication are essential
- Ability to work independently and flexibly to new techniques/processes
- Proficient with Microsoft Office applications
Desirable Skills:
- Background or experience in taxonomy building, information architecture, library science or similar field preferred
- Writing and/or Editorial experience preferred
- XML Experience an advantage
Requirements:
B. Sc. / B. A. / Dip. or equivalent international qualification, and/or equivalent relevant work experience
Access to a Windows PC with high-speed internet connection and Microsoft Office 2007
Fluency in the language of your local market as well as English (both written and verbal)
Application Process
Candidates interested in applying for the above position can send their CV’s and a cover letter in English to Lionbridge is an Equal Employment Opportunity Employer

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/14/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna Lavelle
Canada

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Mar 2010, 15:06:18



Label Editor -French Canadian: Job 00005279

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: This project is a platform that supports online advertising products. This task is to help train search algorithms for the platform. This is a work from home position requiring attentive and motivated individuals. It involves labeling websites based on given criteria. The successful candidate will work within a web-based application comparing user search engine queries and advertiser keywords with website landing pages. The Label Editor must judge the relevancy and relationship between the page itself and the query, keyword and ad snippets on the page.

Posting Job Title: Label Editor
Position Type: Freelancer, 30 hours per week, Mon to Fri
Location: Home-based
Rate per hour: $14.00 USD

Required Skills/Background
- Ability to recognize patterns and draw conclusions from those patterns
- Desire and interest in doing research when a term is unfamiliar or not understood
- Ability to pinpoint the core meaning and intent of keyword queries
- Decisiveness; Ability to independently make quick decisions under time constraints without
- Critical thinking skills (defined as: the analysis, synthesis, evaluation, and reconstruction of thinking).
- Fluency in English and in French (both written & oral)
- Must reside in Canada for last 15 consecutive years, for cultural awareness purposes
- Excellent Communication skills – both written and spoken
- Ability to work under little to no supervision & with tight deadlines
- Ability to clearly explain and defend editorial decisions in both written and verbal form

Technical Skill Requirements
- 2+ years using Windows OS
- 2+ years using Internet Explorer
- 3+ year using Microsoft Excel

System Requirements
- High-speed Internet connection (DSL or cable)
- Secure access to personal computer running a recent version of Windows (Vista or XP)
- Microsoft Office, Adobe reader and WinZip required
- Personal computer must have at least 512 MB of memory and 1.5 GHz.

Education/Certification Requirements
University/College Degree level or foreign equivalent: Preferably in human sciences such as Psychology, Sociology, Library Science, etc.

To Apply:
Please forward a copy of your most recent resume to
About Lionbridge:
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge Technologies
Canada

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Mar 2010, 10:33:19



Interpreters needed: Job 00004885

Source language(s): Afrikaans, Albanian, Arabic, Armenian, Bashkir, Basque, Bengali, Bosnian, Burmese, Chinese, Creole, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Estonian, French, German, Greek, Gujarati, Haitian, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Kalaallisut/Greenlandic, Kashmiri, Korean, Kurdish, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Moldavian, Nepali, Norwegian, Persian, Pushto, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Serbo-Croatian, Slovene, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tibetan, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, mandarin
Target language(s): English

Details of the project: Languages for Life Ltd. is looking for
interpreters based in East Midlands, i.e.
Lincolnshire, Leicestershire,
Nottinghamshire and also Yorkshire.

Special requirements to the applicants: We are looking for linguists in all areas of expertise and also language tutors

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK

www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 15:20:40



Gesucht werden Freiberufliche Übersetzer und Dolmetscher für afrikanische Sprachen: Job 00004477

Source language(s): Afrikaans, Arabic, Lingala, Kanuri, Kongo, Amharic, Kunama, Yoruba, Igbo, Tigrinya, Malayalam, English, French, Somali, Pigin English, Edo, Mandiga, Wolof,Dendi, Batonu, Moree, Djula, Hausa, Mossi, Fulbe, Fuhla, Swahili, Kikuju, Niloten, Kikongo, Lan, Kisakata, Ubangi, Sesotho, Bantu, Golla, Kpelle, Bassa, Kru Via, Grebo, Chi Chewa, Nyanja, Chi Tumbuca, Yao, Bambara, Peul, Malinke, Sonraih, Pular, Ful, Djerma, Tshui, Songrey, Agbor, Kiswahili, Sarankule, Kreol, Krio, Shona, Nidebele, Somali, Zulu, (Isi) Swazi, (Isi) Xhosa, Setswana, Sesotho, Seped, Dinka, Siswati, Kotokoli, Ewe, Bassar, Tchamba, Goran, Kanembu, Sara, Maba, Luganda
Target language(s): English, French, German

Details of the project: Sehr geehrte Bewerber,

für längerfristige Zusammenarbeit suchen
wir erfahrene Dolmetscher und Übersetzer
für alle afrikanischen
Sprachenkombinationen.

Ihre Kurzbewerbung und Lebenslauf mit
Referenzen bitte mit dem Betreff
"Afrikanische Sprachen" an senden.
Allgemein:
-Muttersprachler
-Abgeschlossenes Studium
-5 Jahre Berufserfahrung als Dolmetscher
oder Übersetzer
-Lebenslauf mit Referenzen
-Kopie Ihrer Zeugnisse

****************************************

Dear applicants,

We are seeking a long term relationship
with qualified freelance interpreters
and translators for all AFRICAN
LANGUAGES.

Please send your application and CV
(with references) to
General Requirements:

-Native speaker
-Have a college degree
-5 Years expererience working as
professional translator or interpreter.
-Resume with references
-Copies of your certifications

Special requirements to the applicants: Für Dolmetscher:
-einwandfreie Deutschkenntnisse
-Wohnort: Deutschland, Schweiz, Luxemburg oder Österreich
-Einwandfreies polizeiliches Führungszeugnis

Für Übersetzer:
Wohnort: Weltweit

****************************************

For Interpreters:

-Proficiency in German
-Residence: Germany, Schtzerland, Luxemburg or Austria
-Police clearance (certificate)

For Translators:
-Residence: Worldwide

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/24/2011


Keep this ad at the site permanently

Frank Marian
Transwell Dolmetscherdienst für afrikanische Sprachen
Germany

www.transwell.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jan 2010, 13:00:30



LANGUAGE COURSE CREATOR WANTED: FRENCH: Job 00004356

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Details of the project: I need native FRENCH speaking persons who can create effective language teaching manuals, with the objective of teaching essential communication. The objective is not grammatical correctness or mastery, the objective is to be able to communicate. Generally it takes only around 200 words to make a casual conversation and manage everyday life in a foreign language. I am looking for persons who can intelligently pick those 200 words and use those as building blocks to create sentences, starting from small sentences to bigger sentences.

This is how babies learn to talk!
If you understand this concept, and you can create a manual that will give the user the language mastery of a four year old native toddler, that is what we need!

The manual will include audio also (we will provide software for audio recording if needed)

Basically this is what I am looking for:

1.Identify a core vocabulary list that consists of the words that can be used the most in every day conversations so that day to day activities may be accomplished without any problems. This would include common nouns, verbs, adjectives, prepostions, conjunctions etc.

2.Design a way in which these words can be used in a variety of circumstances, and how to build on that basic knowledge to build simple sentences to communicate with.

Example:
words: want, hamburger, cheese, dont want, one more

I want
I want a hamburger
I want a hamburger without cheese
I dont want a hamburger
I want one more hamburger
I want a ticket
I want a ticket to Helsinki

3. Use imaginative settings in which the person can make those conversations.

Teach basic grammar on the way.

Design the manual in such a way that a person can finish it in one month, and be able to manage a basic conversation

Try to imagine how a baby learns to speak, how she uses a small list of words to communicate with the parents, and then builds on it.. our goal is to do the same thing, except it is faster and we try to accomplish in a month what the baby accomplishes in 3 years.

Create audio clips of each conversation.

The total fee for the project is $400 (US) I would like the project to be sent in 4 instalments, and when you email me each set of lessons, the payment will be made by western union or paypal (four installments of $100 each)

Upon completion of payment, I will own exclusive rights to the material you create. Each time you receive payment, I will send you a acknowledgement form that you have to sign and send by post that grants me total and exclusive rights to the material you sent to me.

The project should be finished by March 30 2010. There is some flexibility on the deadline, but it would be great if you can finish it by then. If this is not sufficient time, please tell me how much time you need so that I can plan accordingly.

If you are interested contact me immediately and PLEASE SEND A SAMPLE LESSON. PLEASE REMEMBER TO INCLUDE YOUR CV INCLUDING CONTACT INFORMATION AND PHONE NUMBER.

Special requirements to the applicants: MUST BE VERY FLUENT IN ENGLISH AND FRENCH.MUST BE A RESIDENT OF FRANCE OR A FRENCH SPEAKING AREA OF EUROPE.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/21/2010


Keep this ad at the site permanently

Dev
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 05:28:52



lawyers with translation experience: Job 00004303

Source language(s): German, French, Italian, Spanish
Target language(s): English

Details of the project: Hello,
we are TransLink Translation Agency.
We urgently need experts in the field of law and translation of legal documents.
We are looking for English – French, English – German, English – Italian, English – Spanish translators for long-term project (written translation).
If you are interested in this offer, please send us your CV.

Best regards,
TransLink Translation Agency

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/25/2009


Keep this ad at the site permanently

Oksana Ivanenko
TransLink
Russia

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 20 Dec 2009, 10:38:19



Potential Arabic translation project: Job 00004299

Source language(s): Arabic, English, French, German, Italian
Target language(s): Arabic, English, French, German, Italian

Details of the project: Our new group \"ARABIX\" is setting up a database for translators from and to Arabic, for English, French, German and Italian languages.

Special requirements to the applicants: Professional translators and outsourcers with 5+ experiences in any and all fields. Other translation-related skills are welcomed.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Hany Salah
ARABIX
Egypt

www.arabix-eg.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 Dec 2009, 12:06:53



Translation: Job 00004201

Source language(s): French, English
Target language(s): English

Details of the project: Hi 179 Pages translation

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/10/2009


Keep this ad at the site permanently

Marigold Films
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Dec 2009, 13:20:14



Freelance translators required for several projects: Job 00004170

Source language(s): French, Spanish, Portuguese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for translators in the following
language combinations for multiple projects: French
<>English, Portuguese <> English, Spanish <>
English.
Subject matter: Development, medicine, legal
Send resume and best rates to:
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Dimitra Hengen
Alpha Omega Translations
USA

www.alphaomegatranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Dec 2009, 01:09:30



Translators French to English for local newspaper: Job 00004138

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Hello, I am looking for a freelance translator to help
translate new articles on regular basis for a local
weekly newspaper (0.01 per word).

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Karim
USA

www.morocconewsline.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Dec 2009, 14:18:19



Lionbridge Internet Assessor Canada: Job 00003885

Source language(s): French, English
Target language(s): English, French

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Canada to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 - Proficiency in English is essential
 - Fluency in French is essential
 - We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 - Background in IT is helpful but not essential
 - For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Canada for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

anna lionfrnca
Lionbridge
Canada

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2009, 15:29:56



Labeling Editor France: Job 00003843

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Le projet Ad Center est une plateforme de support pour les produits de publicité en ligne. L’objectif du projet est d’améliorer les algorithmes de recherche de la plateforme. Cette offre s’adresse à des personnes attentives et motivées travaillant de leur domicile. Vous devez évaluer des sites internet à partir de critères pré définis. Le candidat sélectionné travaillera sur des applications web pour comparer des recherches internet à des mots clés d’annonceurs et les sites correspondants. Le Labeling Editor doit mettre en évidence la pertinence et la relation entre les pages, la requête, les mots clés et les accroches des annonceurs.
Position : mi temps Lundi au Vendredi
Lieu: A domicile

Compétences requises
 - Capacité de reconnaître des schémas, et de tirer des conclusions à partir des schémas identifiés
 - Capable de faire des recherches lorsqu’un terme n’est pas familier ou incompris
 - Apte à comprendre la signification principale et l’intention derrière une recherche par mots clés.
 - Résident dans le pays depuis les 5 dernières années, pour des raisons culturelles
 - Esprit critique (analyse, synthèse, évaluation)
 - Anglais courant (écrit et oral)
 - Bonne communication – écrite et orale
 - Capable de travailler sans supervision et de prendre des décisions rapides dans un délai imparti.
 - Capable d’expliquer et de defender ses décisions éditoriales, par écrit et à l’oral.

Compétences techniques
 - 2 ans ou plus utilisateur Windows OS
 - 2 ans ou plus Internet Explorer
 - 3 ans ou plus Microsoft Excel

Système
 - Connection internet rapide ( ADSL)
 - Accès à un PC sécurisé avec les versions récentes de Windows (Vista ou XP)
 - Microsoft Office, Adobe reader and WinZip installés
 - PC doit avoir au minimum 512 MB de mémoire et un processeur 1.5 GHz.

Education/ Diplome
Diplome universitaire, BTS ou équivalent de préférence en science humaines tel que psychologie, sociologie, taxonomie.
About Lionbridge
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit htt://www.lionbridge.com.
Contact Us

Si vous désirez postuler merci de suivre le lien ci-dessous
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

Si vous rencontrez des problèmes techniques merci de nous contacter à l'adresse électronique suivante:
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Anna lionfrn
Lionbridge
France

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Nov 2009, 15:09:50



Labeling Editor French: Job 00003827

Source language(s): French
Target language(s): English

Labeling Editor
Le projet Ad Center est une plateforme de support pour les produits de publicité en ligne. L’objectif du projet est d’améliorer les algorithmes de recherche de la plateforme. Cette offre s’adresse à des personnes attentives et motivées travaillant de leur domicile. Vous devez évaluer des sites internet à partir de critères pré définis. Le candidat sélectionné travaillera sur des applications web pour comparer des recherches internet à des mots clés d’annonceurs et les sites correspondants. Le Labeling Editor doit mettre en évidence la pertinence et la relation entre les pages, la requête, les mots clés et les accroches des annonceurs.
Position : mi temps Lundi au Vendredi
Lieu: A domicile

Compétences requises
 - Capacité de reconnaître des schémas, et de tirer des conclusions à partir des schémas identifiés
 - Capable de faire des recherches lorsqu’un terme n’est pas familier ou incompris
 - Apte à comprendre la signification principale et l’intention derrière une recherche par mots clés.
 - Résident dans le pays depuis les 5 dernières années, pour des raisons culturelles
 - Esprit critique (analyse, synthèse, évaluation)
 - Anglais courant (écrit et oral)
 - Bonne communication – écrite et orale
 - Capable de travailler sans supervision et de prendre des décisions rapides dans un délai imparti.
 - Capable d’expliquer et de defender ses décisions éditoriales, par écrit et à l’oral.

Compétences techniques
 - 2 ans ou plus utilisateur Windows OS
 - 2 ans ou plus Internet Explorer
 - 3 ans ou plus Microsoft Excel

Système
 - Connection internet rapide ( ADSL)
 - Accès à un PC sécurisé avec les versions récentes de Windows (Vista ou XP)
 - Microsoft Office, Adobe reader and WinZip installés
 - PC doit avoir au minimum 512 MB de mémoire et un processeur 1.5 GHz.

Education/ Diplome
Diplome universitaire, BTS ou équivalent de préférence en science humaines tel que psychologie, sociologie, taxonomie.

About Lionbridge
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit htt://www.lionbridge.com .

Contact Us

Si vous désirez postuler merci de suivre le lien ci-dessous
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

Si vous rencontrez des problèmes techniques merci de nous contacter à l'adresse électronique suivante:
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Louise
Lionbridge
France

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 Nov 2009, 16:24:19



Lionbridge Internet Assessor in Belgium: Job 00003748

Source language(s): English, French
Target language(s): French, English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Belgium to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 - Proficiency in English is essential
 - Fluency in French is essential
 - We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 - Background in IT is helpful but not essential
 - For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Belguim for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do 

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge
Belgium

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 Nov 2009, 17:31:02



Audio/Video transcription/ translation/ subtitling/ interpreting: Job 00003713

Source language(s): French, English
Target language(s): English, French

Details of the project: We are specialised in audio/video localisation - A/V transcription, translation, voiceover recording and subtitling.

We need several more transcribers and translators in English & French for large, regular jobs for corporate video subtitling and interpreting.

Specifically:

Audio-to-text transcribing (.doc);
text or audio-to-text translating;
subtitle text spotting (timing);
Audio/video (home) interpreting & voice recording.

Special requirements to the applicants: Professional, fast and accurate.
Knowledge of subtitling software a plus.
Audio voice recording eqpt. a plus.

Please give us your typical turnover + rates.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/04/2009


Keep this ad at the site permanently

Kevin
VoxAppeal
France

www.voxappeal.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 01 Nov 2009, 21:50:12



Tender document: Job 00003575

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: We are having a project for translation from French into English and English into French containing 20pages. Deadline : 1 working day. rate: Rs. 1/-per word. If agreeable, we will enter into agreement.It will be a continuous job.maintaining deadline is the essence of the contract.
If interested please contact.SUPRIYA, M/s Honyaku Remedies,338,Mastermind I,Royal Palms Estate, Goregaon(East),Mumbai 400 081,Cell : 91 9869004694

Special requirements to the applicants: proficiency and experience in translating technical documents is necessary.Translation should be error free.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Supriya
M/s Honyaku Remedies
India

www.honyakuremedies.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Oct 2009, 15:35:35





French to English Translation Jobs - Newest

French to English Translation Jobs - Part 1

French to English Translation Jobs - Part 2

French to English Translation Jobs - Part 3


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2019 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map