Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: Greetings!
Hope you are doing well.
We are hiring freelancers for a large volume project in the Automotive domain.
Task Type: MTPE.
Volume: 300k.
Start Date: Mid March.
Payment Terms: 30 to 45 days after invoice.
Payment methods: PayPal [till 200 USD], after that bank transfer only.
Sometimes there may be slow response from our end due to high demand.
Requested to support and keep patience.
Thanks
This job is: already available.
We want to pay for this job: 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2024
This posting to be kept / deleted: Delete this ad from the site after the deadline for applying.
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 122.171.17.6 (Maisuru, India) Posted on: Monday, 11 Mar 2024, 22:07:56
Number of applications already submitted for this job: 588
Special requirements to the applicants: Requirements are:
Degree in Linguistics or similar and two years of localization experience.
--OR--
5 years of experience in a localization role e.g. (translator, reviewer, proofreader).
We want to pay for this job: 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/12/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Edwin Swart Company name:Verbi-Tech Country: South Africa
Website:www.verbi-tech.com IP: 41.193.87.16 (Waverly, South Africa) Posted on: Thursday, 01 Feb 2024, 11:32:18
Number of applications already submitted for this job: 29
Source language(s): Chinese, English Target language(s): All languages
Details of the project: 1. Accept the translation tasks assigned by the company and finish the translation jobs in strict accordance with the specific requirements.
2. Submit the files on time and ensure the translation quality.
3. We can offer $0.01 - $0.06 per word.
This job is: already available.
We want to pay for this job: $0.01 to $0.06 per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/01/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: China
Website:[Hidden by TD] IP: 140.207.243.6 (N/A) Posted on: Friday, 27 Oct 2023, 11:43:07
Number of applications already submitted for this job: 563
Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: We’re looking for new freelance subtitle and dubbing translators to aid us during our future long-term and short-term projects.
If you’re interested in working with our studio as a freelance translator, please apply via this offer.
After confirming your interest, I will ask you to partake in our testing process. About the testing process, more information will be given via email.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: Turkey
Website:[Hidden by TD] IP: 31.141.252.89 (N/A) Posted on: Thursday, 14 Sep 2023, 17:06:12
Number of applications already submitted for this job: 547
Source language(s): English Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Linguists,
There is a great opportunity to work in a few large-volume AI projects. The projects will run in 50 languages.
Since the client cares most about this project, they decided that they want to have direct access to the users where they train them, monitor their work and do their payments too.
The client needs 200 native users per language.
The scope of work is that the users will find written paragraphs where they will be asked to rate, categorize them and maybe rewrite some parts of them according to guidelines that will be provided.
The timeline for this project will be two to four days a week, depending on the volume of available work. The first batch of users will be ready for work on the 30th of June. Therefore, we need to onboard team members for training and assessment within the next two days, ensuring they are fully prepared for the uploads on the 30th.
All users will be asked to take a quiz at first and the passed users will be onboarded to work on the project.
The client will process payment weekly.
If you can work 15-30 hours a week for the project with the hourly rates provided inside the link, you are welcome to apply. Languages list and hourly rate inside the link.
We are looking to add more translators of all specialisms into our database.
Please visit the recruitment page at our website and register your details in our vendor portal.
We look forward to working with you soon.
Best,
This job is: potential.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Natalie Anne Company name:Renaissance Translations Country: UK
Website:https://renaissance-translations.com IP: 78.163.114.166 (Sivas, Turkey) Posted on: Monday, 05 Jun 2023, 11:44:53
Number of applications already submitted for this job: 74
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Responsibilities:
1. Accept the translation task assigned by the company and finish the translation job in strict accordance with the specific requirements;
2. Submit the files on time and ensure the translation quality;
Job requirements:
1. Have a high level of the target language(native only);
2. Good at medical device translation;
It is better to use Trados; good at Game, Legal, Business, Entertainment, IT, etc.
If you are interested, please apply.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): First-line (1L) therapy for LA or mUC consists of cisplatin-based combinations, such as methotrexate, vinblastine, doxorubicin and cisplatin (MVAC) and gemcitabine + cisplatin in patients eligible for these therapies. In China, platinum-based 1L chemotherapies are recommended by bladder cancer treatment guidelines [2014 CUA bladder cancer treatment guideline] and are commonly used in clinical practice, similar to global standards. For cisplatin-eligible patients, gemcitabine + cisplatin is the predominant standard of care. Though an MVAC regimen is still recommended in the Chinese treatment guideline, this regimen is often not implemented due to a high toxicity. For cisplatin-ineligible patients, gemcitabine + carboplatin is one of the recommended regimens by Chinese guidelines, and the most commonly used treatment in Chinese clinical practice. In Chinese clinical practice, the treatment options for cisplatin-ineligible patients arealso limited because programmed cell death protein-1 (PD-1)/programmed death ligand-1 (PD-L1) inhibitors are not approved for LA/mUC at this time. Paclitaxel may be used with gemcitabine with or without platinum in some cases. These regimens demonstrated an objective response rate (ORR) of up to 50%, including approximately 10% to 15% complete responses (CRs).
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2023
Keep this ad at the site permanently
Bettyxu
Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd.
China
www.bwtrans.net
IP: 140.207.243.6 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2023, 08:27:54
Number of applications already submitted for this job: 402
Source language(s): English
Target language(s): Zulu
Details of the project: The localization industry is growing fast, and the need for skilled Zulu translators is growing.
We are looking for a translator with great language skills in English and Zulu, with the aim to equip them with the necessary competencies to build a career at Kalu Media in the exciting localization industry.
• The prospective candidate must have a minimum of 3 years localization and translation experience
• University degree preferably in Linguistics, Journalism or Mass Communication
• Fluent in English (both written and spoken, in a wide range of registers)
• Passion for the world of technology
• Must have experience in translating User Interface (UI) content
• Certification is an added advantage
Localization: Windows 10, Office 15, Windows Services, Windows Store, Bing, Google (Google Talk, Google Docs, Google Talk, Google Sheets, Google Slides, Gmail, Blogger, Google Talk), Xbox, Modern Voice Guide, Facebook, Skype, Lync, CNE Commerce, Apple, Samsung, TikTok, Nokia, ZTE, Weir, WhatsApp.
MAIN DUTIES
The following is a non-exhaustive list of responsibilities and areas of ownership for this role:
• Perform mostly IT-themed and consumer-oriented translations in the client-owned translation tool
• Translate various types of content, including marketing, help and UI
• Master or learn the tools associated with translation work (e.g. tools for creating queries or checking the live UI elements)
• Precisely follow the established translation process, e.g. always raise queries when there is a need to
• Learn the style guide and overall client’s requirements, e.g. stylistic preferences
• Improve based on the corrections made by the senior team members as well as the client reviewers
• Keep track of personal error statistics and work on the weak spots
• Take part in the internal trainings and the ones organized by the client
• Participate in the error arbitration process
• Meet the productivity KPIs
• Constantly analyze own gaps and think of what assistance the senior members and the client can provide to help address those.
Software knowledge below will be an added advantage:
Details of the project: We are currently recruiting freelance translators to translate from English into several African languages for multiple high-profile TV clients:
Please apply if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native speaker of one of the above listed languages
- Relevant translation qualifications / memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The work would be daily and monthly. You can choose how often or how little you work, we offer very flexible working conditions.
To apply please submit your CV with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text).
We look forward to hearing from you.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/05/2023
Keep this ad at the site permanently
Meltem Duran
UK
IP: 91.143.79.51 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Apr 2023, 18:15:02
Number of applications already submitted for this job: 150
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We need English <> All languages translators for our database, and we are excited to start our onboarding process with you!
We actively recruit translators, transcribers, editors, moderators, interpreters, and content analyzers. Do you specialize in any of these services?
Whichever field you are most experienced / interested in applying for, we will allocate you our short unpaid test. If in the future you would like to work in additional fields or services, we will be happy to send you the appropriate test then!
I look forward to your application, and if you have any queries, please do not hesitate to apply.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelance Legal interpreters from Asia Pacific Region to join our linguistic team.
Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.
Our requirements are as follows:
• Minimum 1-2 years experience in interpreting industry (expert linguist would be preferred)
• Have related work background or experience interpreting in the Legal field
• MUST be based in Asia Pacific Region
• Must have done international events and / or bilateral high-level meetings
• With the ability to work in a fast-paced environment
• Able to work on a freelance basis and with flexible hours
Interested applicants, please send in your resumes.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is potential.
We want to pay for this job 95 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/22/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Tswana, Zulu, Southern Sotho
Details of the project: We are looking for native freelance proofreaders to support us in our project.
The project details are as follows:
• Language pair: English to Xhosa, Tswana, Sotho, and Zulu
• Volume: 345 words
• Filed: Medical/Pedia market research
• Service(S): Revision
• Turn-around time: Monday afternoon, but this would need to be confirmed before starting with the project manager who will be responsible for this project.
If this would be an interest and if you have solid medical / market research experience, please let us know your proposed rate per word and confirm back with us your availability for this assignment.
Thank you in advance for your consideration.
Kind Regards,
VM Resourcing team
This job is already available.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/19/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Resourcing Team
[Company name hidden]
UK
IP: 102.191.88.199 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Jul 2022, 18:54:37
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.
Our requirements are as follows:
• Have at least 1-2 years of experience in transcribing (Legal/Medical field);
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors;
• Good knowledge of content editing tools;
• With the ability to work in fast paced environment;
• Able to work on a freelance basis with flexible hours.
This job is potential.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Zulu
Details of the project: Dear Linguists,
Greetings!
Right now we are looking for experienced native linguists for English <> Zulu language pairs to work on an assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate English <> Zulu Translation / Editing / Proofreading project.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output and preferred mode of receiving payments, etc., as an attachment to your mail, in a printable format.
Please write your translation, editing and proofreading rates separately.
The documents pertaining to the current assignment may be dispatched immediately on reaching a mutually beneficial business agreement.
All mails must be with the subject line “English <> Zulu Translation / Editing / Proofreading Project”.
Look forward to hearing from you soon.
Kind Regards
This job is potential.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 49.205.178.132 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Apr 2022, 14:42:38
Number of applications already submitted for this job: 13
Source language(s): English
Target language(s): Zulu, Twi, North Ndebele, South Ndebele
Details of the project: Seeking for Twi , Zulu and Ndebele translators.
Don’t miss out on the opportunity to provide professional translation services!
We have come up with an excellent opportunity where we are actively recruiting translators for the mentioned
language pairs:
English > Twi
English > Zulu
English > Ndebele
Specialism: UK Government.
Criteria's:
• UK Based or EU/EEA based
• Should have At least Standard DBS
• A university degree or equivalent qualification
• Minimum 3 years translation experience or more
• Should have all their linguist Security vetted
Shoot out your resumes, if the opportunity is of interest to you.
Recruitment Coordinator
This job is already available.
We want to pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 05/31/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK
IP: 203.192.225.93 (Nagpur, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 May 2021, 15:33:50
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
Source language(s): English
Target language(s): Zulu
Details of the project: ***** JOB OFFER ***
We have a Job for Zulu speaking translators to help translate 11 000 sentences from English to Zulu and its proofreading bad translation and fixing it one sentence at a time.
The position is part-time and we will require 4 hours a day, 5 days a week.
You will also be asked to test and give feedback on a new platform called TranslateMe Network. If interested please inbox us on our Facebook group. -
TranslateMe | Facebook.
You will need to to show proof of work you have done for Zulu translation.
We looking for 12 translators to help us with this task and we have over 100 000 sentences to complete in 30 days.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: We will need to see your past translation work as proof.
We want to pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/05/2021
Keep this ad at the site permanently
Dominique
TranslateMe Network
South Africa
https://www.facebook.com/translatemenet
IP: 102.249.0.96 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Dec 2020, 12:25:39
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers.
Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!
To be considered for the role, you should:
1. Have knowledge of Passolo, MemoQ and other CAT Tools
2. Have technical knowledge of Localization Tools and Localization Standards
3. Have knowledge of XML technology
4. Have knowledge of programming languages syntax such as Java, C++, C# etc.
5. Have knowledge of internet related technology (.NET, GTML, XML, PHP, ASP)
6. Excellent communication / people skills, including the ability to convey technical information to a cross-functional team including client technical and non-technical resources
7. Must have a good knowledge of Windows and Macintosh
8. Quality and accuracy focus are a necessity
9. Foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages are highly desirable.
Job Type: Freelance
Benefits:
• Flexible schedule
• Work from home
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:56:53
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
-On each sheet, content inside Column B should be translated and placed into Column C.
-Columns A and B must NOT be changed/edited/deleted.
-You can use any tools you want that will help you expedite the translation - especially with the repeated words. However, please note that we expect you to provide the
document in the same format as you have received it.
-Usage of machine translation such as Google Translate is strictly forbidden as we have automated tools to detect them.
-Payment will be made through PayPal, Bank Transfer and Western Union within 4 weeks of completing the translation.
-When submitting a form, please DO NOT enter your rate per page or per thousand words as it will automatically disqualify you. Instead, check the document and provide us
with a total amount in Euro: for example : €210.25
-If you are an agency or if you can translate into more than one language, you can apply as many times as you want by filling out the form to the specific language(s).
Source language(s): English
Target language(s): Zulu
Details of the project: Dear linguists,
This is Hagar Fahmy, vendor manager at TRANSTEC for translation & localization.
Currently, we are expanding our company’s presence by making business agreements with new clients.
So kindly apply if you are interested in joining our professional freelance team for the language pair English into Zulu for different services especially translation, voice over, subtitling, transcription, copy writing and interpretation.
Kindly send a copy of your updated CV to proceed with your application.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are upgrading our company and are trying to get new projects for translation work. We require translators in all languages with expertise in all domains, especially in Legal, Medical, Visa application, Advertisements, Booklets, audio transcriptions, Christian translations, etc.
Throughout the year we may recruit new people.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please let us know your rate per word in Indian rupees (people residing in India) or US dollars (people residing outside India).
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Sam
Casteilla Private Limited
India
www.casteilla.in
IP: 157.50.44.113 (Jakarta, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 Dec 2018, 21:32:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Zulu
Details of the project: Dear linguist,
Please find the following pointers for your kind reference:
1) Subject matter: General subjects
2) The service period will be for 6 months continuously based on your availability. We will need you to do the translation/revision of a Word file which may require doing formatting as well.
3) Linguist who have good track records or any form of certification for translating works will be considered favourably. Please state and attach copy of any related certification, if any.
4) Appointed translator shall adhere to the guidelines/format and in-house style which will be communicated upon appointment.
5) Please provide the cost of your translation and revision per source word.
6) Your updated CV for evaluation purposes along with a sample of 150 words for English > Zulu and vice versa, indicating the same.
Please let me know if you would be interested in this project and feel free to let me know if you have any questions.
Source language(s): English
Target language(s): Zulu, Zulu
Details of the project: Dear linguist,
Please find the following pointers for
your kind reference:
1) Subject matter: General subjects
2) The service period will be for 6
months continuously based on your
availability. We will need you to do the
translation/revision of word file which
may require doing formatting as well.
3) Linguist who have good track
records or any form of certification for
translating works will be considered
favourably. Please state and attached copy
of any related certification if any.
4) Appointed translator shall adhere
to the guidelines/format and in-house
style which will be communicated upon
appointment.
5) Please provide the cost of your
translation and revision per source word.
6) You updated CV for evaluation
purposes along with a sample of 150 words
for English >Zulu and vice versa,
indicating the same.
Please let me know if you would be
interested in this project and feel free
to let me know if you have any questions
at
We are seeking to update our database of translators for African languages for a large upcoming project (~500,000 words).
Please provide the following with your application:
1. Your CV
2. A scanned copy of your diploma/degree
3. List the fields you are specialized in e.g. health, law etc.
4. State the number of words you can translate on a daily basis.
5. State whether you're available to work on weekends.
6. State whether you are a full-time/part-time translator.
7. State your native language in the subject.
I look forward to receiving your applications as soon as possible.
Best Regards,
Sam Musonga
Recruitment Manager
Muntaha Translations Ltd.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 1. At least 3 years experience as a translator
2. Must be a native speaker in the target language.
3. Level of Education: Diploma/Degree preferred. A scanned copy must be provided.
We want to pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sam Musonga
Muntaha Translations Ltd.
Kenya
muntahatranslations.com
IP: 197.237.42.126 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Mar 2018, 11:33:47
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can assist us in translating the contents of an exciting new family social
networking website (https://inlinx.com) in over 100 languages.
If you are available to assist us in this project, please provide us with your best quote per 1000 words by following the link below:
Should you not be available or interested in this opportunity, we’d be grateful if you could please forward this email to any of your colleagues who may be interested.
This job is already available.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Emma Edgeley
UK
https://inlinx.com
IP: 86.9.253.76 (Warwick, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:49:06
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Casteilla Private Limited is a publishing and translation company. If you have already sent your details to us, please ignore this post.
For others, soon we would be having many books for translation in the near future and we would require the best translators from all over the world.
Please visit our company website and fill up the form and submit.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Company is in process of receiving GSTIN number, after which we will start sending the projects. Do mention if you also like to be part of loyalty sharing projects
Muntaha Translations LLC is seeking to expand its pool of translators in the listed languages. We are seeking native translators only. Please provide the following with your application:
1. A detailed CV.
2. Your Skype and/or WhatsApp details for prompt communication.
3. Best translation rate per source word.
I look forward to receiving your applications.
Best Regards,
Sam Musonga
Recruitment Manager
Muntaha Translations LLC
This job is potential.
Special requirements to the applicants: 1. Native in the target language.
2. At least two years' experience as a translator.
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Recruiting translators in all African languages.
Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.
Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)
Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.
We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services
Skype: 86950428 at qq.com (claire)
This job is already available.
Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China
IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi
Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!
We are adding voice over talents for present and future needs.
If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.
Thanks
Sushmita
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.
JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.
Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish
Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications
Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.
Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.
This job is already available.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 04/10/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.
Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.
Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.
This job is already available.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Msuliman
USA
IP: 50.253.99.241 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Zulu
Details of the project: Dear translators,
Greetings from God's family!
This is David Liu, from Christian Holy City Church, based in New York. We’re seeking the translation service for a Christian spiritual book translation.
The spiritual book talks about how God saves mankind, how Satan corrupts mankind, what man should do in order to gain God’s salvation and so on.
Below is the introduction to the project:
Language pair: Chinese or English into Zulu.
Volume: Approx. 760,000 Chinese characters;
530,000 English words.
Deadline: The whole project should be finished within 4 months, but there’s a flexibility.
Requirements:
1. Native Zulu speakers who can understand Chinese / English well.
2. Versed in Christian spiritual book/material translation.
3. Standard written style, ready to be published by various forms and on formal media.
4. We need a combine service of translation, editing and proofreading.
Here is an additional introduction: Recently we have been processing other 11 different target languages and they are doing well so far, so I think we will have a good time working together in the near future. We have the most efficient way to make the project rolling, so please do not hesitate to reach out to me if any concerns. We trust communication is the best solution.
Notice: The price is not according to the price in website.
Looking forward to hearing from you.
Blessings,
David
This job is already available.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/16/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
David Liu
USA
IP: 108.176.159.150 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 09 Oct 2016, 21:11:31
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2017
Keep this ad at the site permanently
Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA
www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15
Number of applications already submitted for this job: 1
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.