English to Afrikaans translation jobs English to Afrikaans localization jobs English to Afrikaans translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

English to Afrikaans Translation Jobs


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $12/Month (Paid per Year)


MTPE work of 300 000 words in many languages: Job 00071325

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Greetings!

Hope you are doing well.

We are hiring freelancers for a large volume project in the Automotive domain.

Task Type: MTPE.
Volume: 300k.
Start Date: Mid March.
Payment Terms: 30 to 45 days after invoice.
Payment methods: PayPal [till 200 USD], after that bank transfer only.

Sometimes there may be slow response from our end due to high demand.

Requested to support and keep patience.

Thanks

This job is: already available.

We want to pay for this job: 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2024


This posting to be kept / deleted: Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Contact person: [Hidden by TD]
Company name: [Hidden by TD]
Country: India

Website: [Hidden by TD]
IP: 122.171.17.6 (Maisuru, India)
Posted on: Monday, 11 Mar 2024, 22:07:56

Number of applications already submitted for this job: 588



Verbi-Tech is looking to update their supplier database: Job 00070951

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Zulu, Xhosa, Tsonga, Tswana, Venda, Swahili, North Ndebele, Hausa, Yoruba, Igbo, Arabic, Southern Sotho, Oromo, Amharic, French, Lingala, Kikuyu, Estonian, Luganda, Berber, Spanish, Portuguese, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Twi, Ewe, Fanti, Maltese, Thai, Tamil, Dinka, Nuer, Chinese, German

Details of the project: Verbi-Tech is looking to update their supplier database for upcoming and future projects!

Submit your application at:

https://verbi-tech.com/suppliers-application/

* The rate mentioned is a placeholder.

This job is: potential.

Special requirements to the applicants: Requirements are:

Degree in Linguistics or similar and two years of localization experience.

--OR--

5 years of experience in a localization role e.g. (translator, reviewer, proofreader).

We want to pay for this job: 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/12/2024


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently

Contact person: Edwin Swart
Company name: Verbi-Tech
Country: South Africa

Website: www.verbi-tech.com
IP: 41.193.87.16 (Waverly, South Africa)
Posted on: Thursday, 01 Feb 2024, 11:32:18

Number of applications already submitted for this job: 29



We are expanding our pool of interpreters and we want you to be part of it: Job 00070432

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello All,

We are expanding our pool of interpreters and we want you to be part of it.

This job is: potential.

We want to pay for this job: 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2024


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently

Contact person: HR
Country: India

IP: 45.127.44.33 (San Francisco, United States)
Posted on: Saturday, 09 Dec 2023, 08:13:21

Number of applications already submitted for this job: 317



Freelance translators are invited to apply: Job 00069999

Source language(s): Chinese, English
Target language(s): All languages

Details of the project: 1. Accept the translation tasks assigned by the company and finish the translation jobs in strict accordance with the specific requirements.

2. Submit the files on time and ensure the translation quality.

3. We can offer $0.01 - $0.06 per word.

This job is: already available.

We want to pay for this job: $0.01 to $0.06 per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/01/2024


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently

Contact person: [Hidden by TD]
Company name: [Hidden by TD]
Country: China

Website: [Hidden by TD]
IP: 140.207.243.6 (N/A)
Posted on: Friday, 27 Oct 2023, 11:43:07

Number of applications already submitted for this job: 563



Upcoming English to Afrikaans projects (clinical trials, rare diseases): Job 00069732

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Dear Afrikaans Team,

Hope this email finds you well.

There’s a possibility that we will start working continuously for clinical sites carrying over rare disease trials in populations for Africa. In this sense, I would be interested if you could fill up the attached form and provide any further details you deem necessary for our potential collaboration on these translations’ projects.

Also, would you please update your CVs to add and highlight all your life science experience specially in clinical trials and rare diseases translation?

We need to know the following:

Brand Name: The end client the work was carried out for.

Service: (e.g. Translation, Edit, Proofreading, VoiceOver, Transcreation).

Volume: e,g, xxK words.

It goes without saying we are looking for professionals with experience in the life sciences industry, as well as fulfilment of our requirements:

• Ease of communication, fast response;
• Ability to work in memoQ or provide xliff (as well as finalized documents, every time);
• Capacity to provide translation and independent review for every project (we must use two different linguists for each project).

Any other piece of information will be welcome.

Please fill the form uploaded here:

https://www.cognitoforms.com/MedadTrans1/africanlanguagesvendorapplication

Looking forward to your response. Have a lovely day!

This job is: already available.

We want to pay for this job: 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2023


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently

Contact person: Mohamed Rashed
Company name: MedadTrans
Country: Egypt

Website: www.medadTrans.com
IP: 197.33.201.47 (N/A)
Posted on: Sunday, 08 Oct 2023, 12:09:42

Number of applications already submitted for this job: 0



Call for Medical interpreters of African, Asian and Mirconesian languages: Job 00069548

Source language(s): English
Target language(s): Anuak, Chuukese, Berber, Dinka, Cherokee, Fang, Cree, Kanuri, Kpelle, Fon, Hawaiian, Lingala, Mandinka, Luganda, Bemba, Moore, Kimbundu, Maori, Nuer, Fulah, Hmong, Maninka, Fijian, Khmer/Cambodian, Navajo, Finnish, Afrikaans, Czech, Creole, Luba-Katanga, Ojibwa, Gujarati, Japanese, Oromo, Irish, Afar, Dyula, Galician, Sundanese, Slovakian, Kurdish, Samoan, Rohingya, Susu, Scottish_Gaelic, Pohnpeian, Portuguese, Palauan, Karen, Nyanja; Chichewa; Chewa, Shona, Indonesian, Soninke, Tshiluba, Tigre, Tamil, Thai, Wolof, Welsh, Yoruba, Korean, Togo, Umbundu, Uzbek, Sepedi, Tatar

Details of the project: Hi folks,

We are currently recruiting professional medical interpreters for one of our customers: English to Japanese, Gujarati, Hmong, Kurdish (Sorani), Rohingya, Oromo, Uzbek, Thai, Wolof, Tamil, Slovak, Lingala, Acedhnese, Indonesian, Czech, Toisanese, Korean, Chaldean.

Note potential candidates must have:

1) medical interpreting experience, BA or MA in medical interpreting or linguistics,
2) C1 or C2 proficiency in English, steady internet connection,
3) be available to work on a schedule,
4) pass a Quality Assessment Test.

Work could be every day.

We need 20 medical interpreters for each language mentioned above and other African and Asian languages are highly welcome.

If interested, reach out with your recently updated resume with your hourly rate.

WhatsApp: +237678631011 / +13072055394
Email: hr at gabrieltranslations.com and contact at analokalize.com

This job is: already available.

We want to pay for this job: 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/25/2023


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently

Contact person: Mr. ATANGANA
Company name: Gabriel Translations and Services Ltd
Country: Cameroon

Website: gabrieltranslations.com
IP: 41.202.207.166 (Douala, Cameroon)
Posted on: Saturday, 23 Sep 2023, 22:08:14

Number of applications already submitted for this job: 15



Looking for new freelance subtitle and dubbing translators: Job 00069418

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We’re looking for new freelance subtitle and dubbing translators to aid us during our future long-term and short-term projects.

If you’re interested in working with our studio as a freelance translator, please apply via this offer.

After confirming your interest, I will ask you to partake in our testing process. About the testing process, more information will be given via email.

This job is: potential.

We want to pay for this job: 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2023


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently

Contact person: [Hidden by TD]
Company name: [Hidden by TD]
Country: Turkey

Website: [Hidden by TD]
IP: 31.141.252.89 (N/A)
Posted on: Thursday, 14 Sep 2023, 17:06:12

Number of applications already submitted for this job: 547



Recruiting Arabic, Spanish, French, Portuguese, Mandarin, Afrikaans, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Russian, Turkish translators: Job 00068610

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, German, Japanese, Korean, Turkish, Chinese, Arabic

Details of the project: Greetings of the day!

We are currently seeking freelancers with a strong understanding of the banking industry (Finance) and the ability to translate and localize various documents within the same domain. The ideal candidate will possess a master's and bachelor’s degree in translation or related fields, have at least 5 years of experience in the banking industry, and be fluent in both English and Target languages.

Below is the language list:

1. Arabic — Saudi Arabia
2. Afrikaans — South Africa
3. French — France
4. German — Germany
5. Indonesian — Indonesia
6. Italian — Italy
7. Japanese — Japan
8. Korean — Republic of Korea (South Korea)
9. Mandarin — China
10. Portuguese — Brazil
11. Russian — Russia
12. Spanish — Spain
13. Turkish — Turkey

This project will be received on a daily basis for 1 year and the approx. wordcount will be 200 000. At the moment, the client has provided a 1300-word document for translation as a quality check.

Successful completion of this translation according to the client's requirements will potentially lead to receiving similar projects on a regular basis. We will also onboard you at our portal and assign you further tasks. Moreover, you will be compensated for the sample translations.

If your qualifications align with the requirements of this project, please share your CV and provide your cost estimate accordingly.

Thank you for your interest, and we look forward to hearing from you.

This job is: already available.

We want to pay for this job: 0.02 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/04/2023


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Contact person: Satyaprakash Singh
Company name: Acadestudio Pvt Ltd.
Country: India

IP: 103.142.161.98 (N/A)
Posted on: Friday, 28 Jul 2023, 10:56:28


This job has been closed.


Rewriting, validation and evaluation jobs in 50 languages (200 native users per language needed): Job 00068074

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Linguists,

There is a great opportunity to work in a few large-volume AI projects. The projects will run in 50 languages.

Since the client cares most about this project, they decided that they want to have direct access to the users where they train them, monitor their work and do their payments too.

The client needs 200 native users per language.

The scope of work is that the users will find written paragraphs where they will be asked to rate, categorize them and maybe rewrite some parts of them according to guidelines that will be provided.

The timeline for this project will be two to four days a week, depending on the volume of available work. The first batch of users will be ready for work on the 30th of June. Therefore, we need to onboard team members for training and assessment within the next two days, ensuring they are fully prepared for the uploads on the 30th.

All users will be asked to take a quiz at first and the passed users will be onboarded to work on the project.

The client will process payment weekly.

If you can work 15-30 hours a week for the project with the hourly rates provided inside the link, you are welcome to apply. Languages list and hourly rate inside the link.

Please apply through the link:

https://forms.gle/HcXRxwQQ4SyCo68n8

If you are not available for the project, please forward the message to anyone who may be interested to work in the project.

Thank you.

This job is: already available.

We want to pay for this job: 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/15/2023


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Contact person: Md Mostafizur Rahman
Country: Bangladesh

IP: 103.67.159.67 (N/A)
Posted on: Tuesday, 27 Jun 2023, 15:52:18


This job has been closed.


Call for English to Afrikaans, Amharic, Lingala, Luganda, Somali, Swahili, Tigrinya, Yoruba, Zulu translators: Job 00067776

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Amharic, Lingala, Luganda, Somali, Swahili, Tigrinya, Yoruba, Zulu

Details of the project: Dears,

We are looking to add more translators of all specialisms into our database.

Please visit the recruitment page at our website and register your details in our vendor portal.

We look forward to working with you soon.

Best,

This job is: potential.

We want to pay for this job: 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2023


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently

Contact person: Natalie Anne
Company name: Renaissance Translations
Country: UK

Website: https://renaissance-translations.com
IP: 78.163.114.166 (Sivas, Turkey)
Posted on: Monday, 05 Jun 2023, 11:44:53

Number of applications already submitted for this job: 74



English to Afrikaans, Zulu, Tigrinya, Southern Sotho, Amharic translators invited: Job 00067739

Source language(s): English
Target language(s): Zulu, Tigrinya, Southern Sotho, Amharic, Afrikaans

Details of the project: We are expanding our team of translators for our future regular projects from English to the following languages:

Zulu
Amharic
Sesotho/Sotho
Afrikaans
Tigrinya

Fields: IT, Marketing, Legal... etc.

If you would like to join, please apply with your updated CV and write the language pair you are handling in the subject.

This job is: potential.

Special requirements to the applicants: Only freelancers.
Native in the target language.
At least 5 years of exp. in translation.

We want to pay for this job: 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/15/2023


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Contact person: [Hidden by TD]
Company name: [Hidden by TD]
Country: Egypt

IP: 197.167.27.236 (Egypt)
Posted on: Thursday, 01 Jun 2023, 10:43:55


This job has been closed.


We are looking for a translator with great language skills in English and Afrikaans: Job 00067726

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: The localization industry is growing fast, and the need for skilled Afrikaans translators is growing. We are looking for a translator with great language skills in English and Afrikaans, with the aim to equip them with the necessary competencies to build a career at Kalu Media in the exciting Localization industry.

Education Level:

• The prospective candidate must have a minimum of 3 years Localization and translation experience

• University degree preferably in Linguistics, Journalism or Mass Communication

• Fluent in English (both written and spoken, in a wide range of registers)

• Fluent in Afrikaans (with understanding of what conversational and easy-to-read Afrikaans is, plus excellent spelling and grammar of Afrikaans)

• Passion for languages, specifically in English and Afrikaans

• Passion for the world of technology

• Passion for reading and writing in Afrikaans creative writing, poetry

• Must have experience in translating User Interface (UI) content

• Certification is an added advantage

Localization:

Translation, Proofreading, Reviewing, Back-translation, Language moderator and Terminologist.

Localization: Windows 10, Office 15, Windows Services, Windows Store, Bing, Google (Google Talk, Google Docs, Google Talk, Google Sheets, Google Slides, Gmail, Blogger, Google Talk), Xbox, Modern Voice Guide, Facebook, Skype, Lync, CNE Commerce, Apple, Samsung, TikTok, Nokia, ZTE, Airbnb, Weir, WhatsApp.

MAIN DUTIES:

The following is a non-exhaustive list of responsibilities and areas of ownership for this role:

• Perform mostly IT-themed and consumer-oriented translations in the client-owned translation tool
• Translate various types of content, including marketing, help and UI
• Master or learn the tools associated with translation work (e.g. tools for creating queries or checking the live UI elements)
• Precisely follow the established translation process, e.g. always raise queries when there is a need to
• Learn the style guide and overall client’s requirements, e.g. stylistic preferences
• Improve based on the corrections made by the senior team members as well as the client reviewers
• Keep track of personal error statistics and work on the weak spots
• Take part in the internal trainings and the ones organized by the client
• Participate in the error arbitration process
• Meet the productivity KPIs
• Take part in the internal quality meetings and the quality calls organized by the client for the whole team
• Constantly analyze own gaps and think of what assistance the senior members and the client can provide to help address those.

Software Knowledge below will be an added advantage:

MS Word
MS PowerPoint
MS Access
MS Excel
Trados
Wordfast
Lokalize
LEAF
Polyglot
MemoQ
Memsource
Idiom
LocStudio
LSTool
Translation Workspace
MateCat
fbCat
XTM Workbench
Crowdin
TransForm V2

This job is: already available.

We want to pay for this job: 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/30/2023


This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Contact person: Abigail Kazembe
Company name: Kalu Media (Pty) Ltd
Country: South Africa

Website: www.kalumedia.co.za
IP: 169.0.170.160 (N/A)
Posted on: Wednesday, 31 May 2023, 11:34:16


This job has been closed.


Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd. is looking for freelance translators: Job 00067681

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Responsibilities:

1. Accept the translation task assigned by the company and finish the translation job in strict accordance with the specific requirements;

2. Submit the files on time and ensure the translation quality;

Job requirements:

1. Have a high level of the target language(native only);
2. Good at medical device translation;

It is better to use Trados; good at Game, Legal, Business, Entertainment, IT, etc.

If you are interested, please apply.

This job is already available.

Sample text (50 to 200 words): First-line (1L) therapy for LA or mUC consists of cisplatin-based combinations, such as methotrexate, vinblastine, doxorubicin and cisplatin (MVAC) and gemcitabine + cisplatin in patients eligible for these therapies. In China, platinum-based 1L chemotherapies are recommended by bladder cancer treatment guidelines [2014 CUA bladder cancer treatment guideline] and are commonly used in clinical practice, similar to global standards. For cisplatin-eligible patients, gemcitabine + cisplatin is the predominant standard of care. Though an MVAC regimen is still recommended in the Chinese treatment guideline, this regimen is often not implemented due to a high toxicity. For cisplatin-ineligible patients, gemcitabine + carboplatin is one of the recommended regimens by Chinese guidelines, and the most commonly used treatment in Chinese clinical practice. In Chinese clinical practice, the treatment options for cisplatin-ineligible patients arealso limited because programmed cell death protein-1 (PD-1)/programmed death ligand-1 (PD-L1) inhibitors are not approved for LA/mUC at this time. Paclitaxel may be used with gemcitabine with or without platinum in some cases. These regimens demonstrated an objective response rate (ORR) of up to 50%, including approximately 10% to 15% complete responses (CRs).

We want to pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2023


Keep this ad at the site permanently

Bettyxu
Shanghai BrightWay Information Technology Co., Ltd.
China

www.bwtrans.net
IP: 140.207.243.6 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 May 2023, 08:27:54

Number of applications already submitted for this job: 402



English to Afrikaans, Amharic, Bemba, Ganda, Hausa, Igbo, Lingala, Nyanja; Chichewa; Chewa, Swahili, Swati, Tsonga, Tswana, Twi, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu ongoing jobs: Job 00067195

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Amharic, Bemba, Ganda, Hausa, Igbo, Lingala, Nyanja; Chichewa; Chewa, Swahili, Swati, Tsonga, Tswana, Twi, Venda, Xhosa, Yoruba, Zulu

Details of the project: We are currently recruiting freelance translators to translate from English into several African languages for multiple high-profile TV clients:

Afrikaans
Amharic
Bemba
Ganda
Hausa
Idoma
Igbo
Lingala
Ndebele
Nigerian Pidgin
Nyanja
Pedi
Sotho
Swahili
Swati
Tsonga
Tswana
Twi
Venda
Xhosa
Yoruba
Zulu

Please apply if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:

- Native speaker of one of the above listed languages
- Relevant translation qualifications / memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related

The work would be daily and monthly. You can choose how often or how little you work, we offer very flexible working conditions.

To apply please submit your CV with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text).

We look forward to hearing from you.

This job is potential.

We want to pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/05/2023


Keep this ad at the site permanently

Meltem Duran
UK

IP: 91.143.79.51 (London, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Apr 2023, 18:15:02

Number of applications already submitted for this job: 150



Expert Afrikaans (South Africa) translators required for ongoing projects: Job 00066844

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Afrikaans for multiple high-profile TV clients.

Please apply if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:

- Native speaker and resident in South Africa

- Relevant translation qualifications / memberships of professional translation companies

- Strong list of previous clients

- Experience in translation of media texts – ideally TV related

The work would be daily and monthly. You can choose how often or how little you work, we offer very flexible working conditions.

To apply please submit your CV with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text).

We look forward to hearing from you.

This job is potential.

We want to pay for this job 0.25 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/03/2023


Keep this ad at the site permanently

Meltem
South Africa

IP: 91.143.79.51 (London, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Mar 2023, 11:22:44

Number of applications already submitted for this job: 12



Renaissance Translations are expanding their database of freelance translators: Job 00065889

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Armenian, Bengali, Chinese, Danish, Finnish, Lithuanian, Malay, Spanish, Norwegian

Details of the project: Dear All,

I hope you are well.

Our company has recently won several contracts with large firms and we are looking for new resources to join our pool of translators. If you would like to receive work from us, please visit the recruitment page on our website and register yourself online. Kindly ensure that you add all necessary details including the following:

1. Your personal details
2. Your ProZ.com profile as your "website"
3. Language pairs and specialisms
4. Your rates per word
5. Your payment details
6. Software and CAT tools
7. Education, work experience and references

It is worth mentioning that we are also looking for a project manager to work with us remotely. You can learn more on our website and apply if you are interested.

Thank you in advance and we look forward to working with you.

Best,

This job is potential.

We want to pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2023


Keep this ad at the site permanently

Natalie Anne
Renaissance Translations
UK

https://renaissance-translations.com
IP: 213.74.86.89 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Feb 2023, 16:38:52

Number of applications already submitted for this job: 60



We need great translators for a translation project: Job 00065288

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We need great translators with sound translating knowledge for a translation project translating articles.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: We expect you to be Stable, Trustworthy and easily accessible.

We want to pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/18/2023


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Denmark

[Website hidden by TD]
IP: 84.238.127.160 (Aarhus, Denmark)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 31 Dec 2022, 11:18:36

Number of applications already submitted for this job: 925



Afrikaans Speakers | United Kingdom - Social Media Evaluation Project: Job 00064581

Source language(s): Afrikaans
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Social Media Evaluators with Appen evaluate the quality and relevance of information in their local area or country of residence in categories such as news feeds, advertisements, and search results. Make a direct impact on the effectiveness and relevancy of the service these companies provide.

Our Social Media Evaluators come from every corner of the world. They’re an amazingly diverse group of individuals - students and professionals, mothers and veterans, teachers and gamers - each with a unique perspective to contribute to the project.

We're looking for Social Media Evaluators to help us determine relationships between a variety of entities.

• No commute and flexible hours - work from home, anytime Saturday - Friday, any time of the day. You make your own business hours!
• Interesting & rewarding - you will be exposed to new products, web pages, and more while getting paid!
• Sense of achievement - you will be making the end-user experience on the internet better by contributing to organizing all the big data out there!

Why Appen?

You enjoy competitive pay and benefit from having no set work hours or schedules. You will have the flexibility to schedule your hours to fit your lifestyle and to work around your career and family demands. You have the freedom to choose when and how much you would like to work.

No experience is necessary, all you need is:
• 10-20 Hours per Week
• Laptop or Desktop computer with Chrome Browser
• Flexibility to learn from changing standards and tasks
• Afrikaans speakers living in the United Kingdom

If you love social media and are an active user, now is the time to get paid for your time on social media platforms! Have a direct impact on the effectiveness and relevancy of the service these companies provide.

Apply Now!

https://connect.appen.com/qrp/public/jobs?sref=225e4acbddd8e689ef11e064a3581c06

What to expect when you register:

• Create an Appen Account
• Choose Afrikaans (South Africa) as your primary language
• Complete your profile and project registration [5 min]
• Study the provided guidelines [at your own pace]
• Agree to confidentiality and ways of working rules
• Pass the quiz

Appen has a diverse, inclusive culture that is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds.

This job is already available.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/30/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Jeanette Del Mundo
Appen Butler Hill Inc
UK

IP: 136.158.82.103 (Oslo, Norway)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Nov 2022, 04:13:44


This job has been closed.


Hiring English to Andaandi, Koalib and Gilaki translators: Job 00064438

Source language(s): English
Target language(s): Hausa, Afrikaans

Details of the project: Hiring English to Andaandi, Koalib and Gilaki translators.

This job is already available.

We want to pay for this job 0.01 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/11/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India

[Website hidden by TD]
IP: 223.233.68.136 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Nov 2022, 08:37:10


This job has been closed.


English to Afrikaans and English to Albanian translators required: Job 00064389

Source language(s): English
Target language(s): Albanian, Afrikaans

Details of the project: English to Albanian and English to Afrikaans translators required.

This job is already available.

We want to pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/28/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
India

[Website hidden by TD]
IP: 103.49.235.108 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Nov 2022, 14:51:27


This job has been closed.


Please apply for our English <> Afrikaans, Korean <> Indonesian, and Japanese <> Indonesian jobs: Job 00064135

Source language(s): English, Afrikaans, Amharic
Target language(s): Afrikaans, Amharic, English

Details of the project: Hello linguists,

We are actively looking for freelancers to join for our upcoming translation and localization projects with the proficiency of English <> Afrikaans, Korean <>
Indonesian, and Japanese <> Indonesian.

At Procon, we believe in creating sustainable growth for each individual. We strive for creating synergy within our team and that reflects highly on the company's success.

Requirements:

- Native speaker of the target language
- Advanced proficiency of the source language
- Preferably able to operate Polygot
- Minimum 1 year of professional localization experience
- Familiar with the source and target languages' cultural and social contexts

If you are interested, please send your latest CV and other information through the following link:

https://bit.ly/ProconTalentPool

This job is potential.

Special requirements to the applicants: -

We want to pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2022


Keep this ad at the site permanently

VM
Procon Localization
Indonesia

www.Proconid.com
IP: 110.137.220.253 (Bekasi, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Oct 2022, 13:29:23

Number of applications already submitted for this job: 7



Hiring Social Media Evaluators - Afrikaans speakers living in the Netherlands: Job 00063559

Source language(s): Afrikaans
Target language(s): English

Details of the project: If you love social media and are an active user, now is the time to get paid for your time on social media platforms!

Have a direct impact on the effectiveness and relevancy of the service these companies provide.

Project Description:

We're looking for Social Media Evaluators to help us determine relationships between a variety of entities.

Project Requirements:
• 10-20 Hours per Week
• Laptop or Desktop computer with Chrome browser
• Flexibility to learn from changing standards and tasks
• Afrikaans speakers living in the Netherlands

Perks and Benefits:
• No commute and flexible hours - work from home, anytime Saturday - Friday, any time of the day. You make your own business hours!
• Interesting & rewarding - you will be exposed to new products, web pages, and more while getting paid!
• Sense of achievement - you will be making the end user experience on the internet better by contributing to organizing all the big data out there!

Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home. This is a great opportunity for you and your friends! Express your interest by clicking the link and creating your Appen account today!

https://connect.appen.com/qrp/public/jobs?sref=20c48b7b0ea598e9d08b3d7004c0b440

Choose Afrikaans (South Africa) as your primary language. To get started, click the "COMPLETE PROFILE" button, to gain more access to all available projects.

Complete all the needed information and make sure to click the "SAVE AND SUBMIT PROFILE" button. Once you complete the registration process, you will be able to receive feedback via email or direct through the Appen Connect platform.

*If you are already registered to Appen Connect, you can log back into your account and look for this project.

Thank you and we hope to work with you soon!

"Appen has a diverse, inclusive culture that is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds."

This job is already available.

We want to pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2022


Keep this ad at the site permanently

Jofred Cullano
Appen
Netherlands

https://connect.appen.com/qrp/public/jobs?sref=20c48b7b0ea598e9d08b3d7004c0b440
IP: 180.190.133.192 (Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Sep 2022, 08:23:10

Number of applications already submitted for this job: 1



Looking for remote freelance interpreters (Finance / Insurance / Tech Field): Job 00063076

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are seeking to recruit highly resourceful and motivated freelancers to join our linguistic team.

To ensure your success as a freelancer, you should possess excellent skills in the following area:

Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.

Our requirements are as follow:

- Have at least 1-2 years of experience in interpreting (Insurance / Finance / Tech field). Please mention in the CV.

- High fluency in English and targeted language (native would be preferred)

- Must have done international events and/or bilateral high-level meetings

- Able to work on a freelance basis

- With the ability to work in a fast paced environment

This job is potential.

We want to pay for this job 95 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Singapore

[Website address hidden]
IP: 114.122.164.92 (Jakarta, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Aug 2022, 16:29:20


This job has been closed.


We need English <> All languages translators for our database: Job 00063056

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We need English <> All languages translators for our database, and we are excited to start our onboarding process with you!

We actively recruit translators, transcribers, editors, moderators, interpreters, and content analyzers. Do you specialize in any of these services?

Whichever field you are most experienced / interested in applying for, we will allocate you our short unpaid test. If in the future you would like to work in additional fields or services, we will be happy to send you the appropriate test then!

I look forward to your application, and if you have any queries, please do not hesitate to apply.

Kind Regards,

This job is potential.

We want to pay for this job [please quote]

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2023


Keep this ad at the site permanently

M.Ahmed
[Company name hidden]
Iraq

IP: 37.236.133.7 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2022, 17:42:59

Number of applications already submitted for this job: 465



Healthcare & clinical research English to Afrikaans work: Job 00062815

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Please apply for our healthcare & clinical research English to Afrikaans work.

This job is already available.

We want to pay for this job [please quote]

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/12/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India

[Website address hidden]
IP: 223.233.66.73 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Aug 2022, 10:36:59


This job has been closed.


Transcription and annotation jobs (podcasts): Job 00062666

Source language(s): English, Any Language
Target language(s): Chinese, Italian, German, Afrikaans, Catalan, English, Hebrew, Turkish, Gujarati, Vietnamese

Details of the project: We are glad to contact you today, as we have an ongoing project for transcription and annotation services, so please check the below details:

Language Pairs:

- Hindi
- Catalan
- Dutch
- Bengali
- Greek
- Gujarati
- Thai
- Tamil
- Tagalog
- Malay
- Hebrew
- Afrikaans
- Russian
- Chinese
- Portuguese
- Italian
- Indonesian
- French
- Spanish
- German

Domain: Podcasts

Services: Transcription and annotation

Task deadline: on-going, available till we finished the whole volumes.

Word count: 240 min in each language.

Please if you are interested to participate in this project, check the details well and fill the following google form ASAP:

https://forms.gle/uP4vTb3rFff9ctvT6

Looking forward to hearing back from you!

This job is already available.

We want to pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/12/2022


Keep this ad at the site permanently

Menna't Allah Mahmoud
Future Trans
Egypt

www.future-trans.com
IP: 197.56.106.21 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Aug 2022, 14:59:53

Number of applications already submitted for this job: 23



Recruiting freelance interpreters working in the Legal domain in APAC region: Job 00062443

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking to hire highly motivated and resourceful freelance Legal interpreters from Asia Pacific Region to join our linguistic team.

Interpreter: listens to the original language and translates its meaning into equivalent speech in the target language of the audience.

Our requirements are as follows:

• Minimum 1-2 years experience in interpreting industry (expert linguist would be preferred)

• Have related work background or experience interpreting in the Legal field

• MUST be based in Asia Pacific Region

• Must have done international events and / or bilateral high-level meetings

• With the ability to work in a fast-paced environment

• Able to work on a freelance basis and with flexible hours

Interested applicants, please send in your resumes.

Should your application be shortlisted, we will notify you by email.

This job is potential.

We want to pay for this job 95 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/22/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Singapore

[Website address hidden]
IP: 114.122.136.208 (Jakarta, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Jul 2022, 07:22:23


This job has been closed.


Looking for remote freelance transcribers (Medical / Legal field): Job 00062201

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Transcriber: fluent in at least two languages including your native language, listen to live proceedings or audio and video recordings to create written versions of them.

Our requirements are as follows:

• Have at least 1-2 years of experience in transcribing (Legal/Medical field);

• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors;

• Good knowledge of content editing tools;

• With the ability to work in fast paced environment;

• Able to work on a freelance basis with flexible hours.

This job is potential.

We want to pay for this job 60 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Singapore

[Website address hidden]
IP: 114.122.168.253 (Medan, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Jul 2022, 05:51:50


This job has been closed.


700 words in English to be translated to Dutch: Job 00061360

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Hello everyone,

we are now looking for translators from English to Dutch.

The manuscript belongs to the certificate category, about 700 words. If you are interested, please apply and tell me your price, thank you!

This job is already available.

We want to pay for this job [please quote]

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/19/2022


Keep this ad at the site permanently

LiChun
ZXZYtrans
China

IP: 218.88.83.29 (Chengdu, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 May 2022, 10:41:39

Number of applications already submitted for this job: 1



Seeking to hire an Afrikaans language specialist: Job 00061133

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Please if you are interested add me on skype at ID: Difena Woungly Georges Patrick.

Training an AI chatbot (reviewing content in written form for a verbal tool) in different content types: travel, fast food, finance, technology.

Orientation: Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone.

We call these statements “utterances”. For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already scheduled. We may also ask you to include a date in your utterance.

You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and uses a completely different sentence structure.

And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They need to be unique and applicable to the situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want you to think about the kinds of references someone from your country would make. Specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names.

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet, there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt.

All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

Special requirements to the applicants:

Schedule: Approximately 10-25 hours per week.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2022


Keep this ad at the site permanently

Esperiance Devincy
Translation Project
France

www.translation-project-management.com
IP: 41.202.207.11 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 08 May 2022, 08:37:42

Number of applications already submitted for this job: 0



Seeking to hire an Afrikaans language specialist: Job 00061079

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Afrikaans

Details of the project: It’s training an AI chatbot (reviewing content in written form for a verbal tool) in different content types: travel, fast food, finance, technology.

Orientation: Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Payment will only kick in once you successfully complete your first task.
Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone. We call these statements “utterances”. For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already scheduled. We may also ask you to include a date in your utterance.

You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and uses a completely different sentence structure.

And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They need to be unique and applicable to the situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want you to think about the kinds of references someone from your country would make. Specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names.

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet, there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt.

All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Schedule: Approximately 10-25 hours per week.

Pay Rate: $12 USD per sheet of utterances (1 sheet = 70 utterances).

Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2022


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
France

[Website address hidden]
IP: 41.202.207.6 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 May 2022, 03:01:17

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for an Afrikaans language specialist: Job 00061074

Source language(s): English, None
Target language(s): Afrikaans, None

Details of the project: Skype ID. Georges Patrick Difena Woungly

Project Details:

It’s training an AI chatbot (reviewing content in written form for a verbal tool) in different content types: travel, fast food, finance, technology.

Orientation: Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Payment will only kick in once you successfully complete your first task.
Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone.

We call these statements “utterances”.

For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already scheduled. We may also ask you to include a date in your utterance.

You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and uses a completely different sentence structure.

And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They need to be unique and applicable to the situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want you to think about the kinds of references someone from your country would make. Specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names.

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet, there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt.

All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Schedule: Approximately 10-25 hours per week.

Pay Rate: $10 USD per sheet of utterances (1 sheet = 70 utterances).

Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2022


Keep this ad at the site permanently

Esperiance Devincy
Translation Project
France

www.translation-project-management.com
IP: 41.202.207.11 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 04 May 2022, 16:12:02

Number of applications already submitted for this job: 0



Afrikaans Language Specialist: Job 00061053

Source language(s): English, None
Target language(s): Afrikaans, Afrikaans

Details of the project: It’s training an AI chatbot (reviewing
content in written form for a verbal
tool) in different content types:
travel, fast food, finance, technology.

Orientation: Creators will receive
project orientation and training
(approx. 2 hours, unpaid). Payment will
only kick in once you successfully
complete your first task. Orientation
will include some short online modules,
and training materials to use alongside
the completion of actual production
tasks.

Your job will be to imagine a particular
customer support situation and then
write up examples of things you (and
people you know) might say on the phone.
We call these statements “utterances”.
For example, we may ask you to imagine
that you want to change your flight for
a trip you have already scheduled. We
may also ask you to include a date in
your utterance.

You would then write up several
different things you or someone might
say in that situation. Each one of the
utterances you write would need to be
different, using different kinds of
words, different styles. You need to be
very creative and write variations of
each sentence in a way that uses as many
new words as possible and uses a
completely different sentence structure.
And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They
need to be unique and applicable to the
situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want you
to think about the kinds of references
someone from your country would make.
Specific companies, specific government
entities, specific local currency,
specific local slang, specific local
brand names.

The specific job task will be to create
one sheet of utterances per task. On the
sheet, there will be several prompts
(scenarios) and the creator will create
several variants for expressing an
utterance that relates to the prompt.
All specific rules regarding spelling,
grammar, punctuation, glossary term
usage, and other specialized conventions
(orientation will be provided) MUST be
followed. If not, the creator will be
provided with feedback and ask to edit
their sheet of utterances until it
complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Schedule: Approximately 10-25 hours per week.

Pay Rate: $12 USD per sheet of utterances (1 sheet = 70 utterances).

Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2022


Keep this ad at the site permanently

Esperiance Devincy
translation project
France

www.translation-project-management.com
IP: 41.202.207.11 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 May 2022, 08:45:49

Number of applications already submitted for this job: 1



Afrikaans Language Specialist: Job 00061031

Source language(s): English, None
Target language(s): Afrikaans, Afrikaans

Details of the project: It’s training an AI chatbot (reviewing
content in written form for a verbal
tool) in different content types:
travel, fast food, finance, technology.

Orientation: Creators will receive
project orientation and training
(approx. 2 hours, unpaid). Payment will
only kick in once you successfully
complete your first task. Orientation
will include some short online modules,
and training materials to use alongside
the completion of actual production
tasks.

Your job will be to imagine a particular
customer support situation and then
write up examples of things you (and
people you know) might say on the phone.
We call these statements “utterances”.
For example, we may ask you to imagine
that you want to change your flight for
a trip you have already scheduled. We
may also ask you to include a date in
your utterance.

You would then write up several
different things you or someone might
say in that situation. Each one of the
utterances you write would need to be
different, using different kinds of
words, different styles. You need to be
very creative and write variations of
each sentence in a way that uses as many
new words as possible and uses a
completely different sentence structure.
And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They
need to be unique and applicable to the
situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want you
to think about the kinds of references
someone from your country would make.
Specific companies, specific government
entities, specific local currency,
specific local slang, specific local
brand names.

The specific job task will be to create
one sheet of utterances per task. On the
sheet, there will be several prompts
(scenarios) and the creator will create
several variants for expressing an
utterance that relates to the prompt.
All specific rules regarding spelling,
grammar, punctuation, glossary term
usage, and other specialized conventions
(orientation will be provided) MUST be
followed. If not, the creator will be
provided with feedback and ask to edit
their sheet of utterances until it
complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Schedule: Approximately 10-25 hours per week.

Pay Rate: $12 USD per sheet of utterances (1 sheet = 70 utterances).

Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2022


Keep this ad at the site permanently

Esperiance Devincy
translation project
France

www.translation-project-management.com
IP: 41.202.207.12 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Apr 2022, 18:15:59

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking to hire an Afrikaans language specialist: Job 00061018

Source language(s): English, None
Target language(s): Afrikaans, Afrikaans

Details of the project: It’s training an AI chatbot (reviewing content in written form for a verbal tool) in different content types: travel, fast food, finance, technology.

Orientation: Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Payment will only kick in once you successfully complete your first task.
Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone. We call these statements “utterances”. For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already scheduled. We may also ask you to include a date in your utterance.

You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and uses a completely different sentence structure.

And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They need to be unique and applicable to the situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want you to think about the kinds of references someone from your country would make.
Specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names.

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet, there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt.

All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Schedule: Approximately 10-25 hours per week.

Pay Rate: $12 USD per sheet of utterances (1 sheet = 70 utterances).

Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job $12 USD per sheet of utterances

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2022


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
France

[Website address hidden]
IP: 41.202.207.12 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Apr 2022, 09:20:50

Number of applications already submitted for this job: 1



Looking for an English to Bilen translator - please apply: Job 00060636

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Looking for an English to Bilen translator - please apply.

This job is already available.

We want to pay for this job [to be specified]

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/26/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India

[Website address hidden]
IP: 223.233.72.115 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Apr 2022, 07:30:17


This job has been closed.


Seeking to hire transcribers and translators of all languages - please apply!: Job 00060547

Source language(s): Afrikaans
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: We are searching for transcribers and translators in all languages.

Please register at the below link:

https://surveyheart.com/form/625580178c6d8a1f5a0bde3a

This job is already available.

We want to pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/17/2022


Keep this ad at the site permanently

Yatish Shukla
Kapilash Scriptum Semantics Solutions Pvt. Ltd.
India

kapilash.in
IP: 117.207.132.65 (Tiruchchirappalli, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Apr 2022, 07:17:44

Number of applications already submitted for this job: 6



Please apply for our English to Afrikaans localization project: Job 00060112

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: We have received heads up from our client for an English to Afrikaans high volume TEP project for “localization”.

We are looking for resources who have prior experience of translation / review in this field. This would be a long term project and the task will come on a regular basis.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Following will be the domains of websites:

1. E-commerce
2. Medical and Healthcare
3. Education and Training
4. Advertising and Branding - Marketing
5. Software and IT
6. Financial and Banking

Sample text (50 to 200 words): We will share the sample text after confirmation.

We want to pay for this job [please quote]

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Ireland

[Website address hidden]
IP: 157.41.99.236 (Jakarta, Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Mar 2022, 20:28:12


This job has been closed.


We are looking for an Afrikaans language specialist: Job 00060049

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: We are looking for Language Specialists with outstanding writing skills and creative minds to participate in a project that will help shape the future of chatbot technology in many languages.

Imagine first that you have some problem that you want to solve (maybe with your insurance, or with a retailer, or with an airline, etc.). You call the company’s customer support telephone line to get help, and a computer chatbot answers. Here is where your work on this project would begin.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone.

We call these statements “utterances.”

For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already scheduled. You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each of the utterances you write would need to be different, using different words and styles. You need to be very creative and write variations of each sentence to use as many new words as possible and use a completely different sentence structure. And you need to be fast! When you write an utterance, we want you to think about the kinds of references someone from your country would make (e.g., specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, and specific local brand names).

This job is already available.

Special requirements to the applicants: The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. There will be several prompts (scenarios) on the sheet, and the creator will develop several variants for expressing an utterance that relates to the prompt. All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions MUST be followed (orientation will be provided). If not, the creator will be provided with feedback and asked to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

- Native-level fluency in the target language (written and spoken) and great spelling and grammar are required. Preferred candidates will also be familiar with the target language used by a wide range of speakers from ages 15-70, primarily from urban and suburban settings.
- Advanced English comprehension (spoken and written), ability to understand training materials, instructions, and creative writing prompts written in English.
- Ability to follow nuanced linguistic instructions (e.g., Do not use numerals in your writing. Write out all numbers. Do not use “1”. Do use “one”).
- Ability to hit demanding deadlines by learning how to work in efficient ways.
- Candidate needs to have a rich vocabulary, knowledge of local market conditions, and local-market slang.
- Extensive knowledge in local-market insurance, financial, and health care systems (work experience in these sectors is not necessary, but knowledge as a consumer of these systems is critical).
- Ability to analyze writing prompts (scenarios) and adapt them to local cultural reality.
- Efficient online research skills.
- Documented work experience as a writer (e.g., journalism or creative writing) preferred.

Duration: Ongoing
Training Period: Creators will receive project orientation & training in December 2021. Orientation will include completing some online modules, video conference calls, and sample tasks with direct personalized feedback. Training will last for approximately 2 hours, and it will be unpaid.
Payment will only kick in once you successfully complete your first task.
Successful workers on this project will commit to working several weeks, during which their initial speed and equivalent hourly pay will be lower but increases as they continue to practice and learn the particulars of this project.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/15/2022


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
Translation Project
France

[Website address hidden]
IP: 41.202.207.2 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Mar 2022, 00:57:01

Number of applications already submitted for this job: 3



We need translators for all languages: Job 00058822

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We need translators for all languages.

This job is already available.

We want to pay for this job [to be specified]

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2022


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India

[Website address hidden]
IP: 49.36.100.81 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Dec 2021, 11:29:53

Number of applications already submitted for this job: 471



Ongoing copy validation projects - Afrikaans: Job 00058762

Source language(s): Afrikaans, English
Target language(s): Afrikaans, Afrikaans

Details of the project: We are currently looking to recruit
native Afrikaans linguists with a strong
marketing background to work with us for
upcoming copy validation tasks.

Subject/scope- Marketing
Task- Copy Validation
Language- Afrikaans

Copy Validator Requirements:
-Based in-market
-Native Afrikaans
-Marketing background
-Solid editing/review experience

Revert along with:
-Your most up-to-date CV
-Relevant copy validation samples

If you would like to hear more, please
provide the following ASAP to
This job is already available.

We want to pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/08/2021


Keep this ad at the site permanently

Ruth
Creative Translation
UK

IP: 223.233.70.64 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Dec 2021, 13:47:43

Number of applications already submitted for this job: 3



A long-term English to Afrikaans job: ICT (Electronic products): Job 00058303

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: It’s a long-term project and the translation will be about electronic products like smartphone, watch, PC, etc., it mainly includes [UI strings, UG and Privacy agreement, and sometimes some Legal and Contract content] that appears or related with the electronic products.

Responsibilities:

- Provide professional written translation/review/QA from source language to target language.

- Proactively good search of reference materials, follow instructions and raise valid queries during translation.

- Do final check to avoid low-level mistakes according to PM's requirements.

- Implement feedback if any.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Requirements:

- Native speaker.

- 3+ years of experience as a translator and solid background in localization market with proven experience in ICT or related domains.

- Be proficient in English and has the degree in translation related major, or certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc.

- Be familiar with linguistic and cultural customs of the mother tongue-speaking country.

- Curious, quick learner and attentive to details.

- Quick response, accept task in tight schedule.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/05/2021


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China

IP: 123.177.18.4 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Nov 2021, 12:03:57


This job has been closed.


We need translations of machinery manuals, legal documents, newsletter: Job 00058298

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Machinery installation, manual, instructions, specifications, training book, legal documents, newsletter.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Professional.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/01/2025


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
China

[Website address hidden]
IP: 129.226.193.18 (Blue Bell, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Nov 2021, 03:33:25

Number of applications already submitted for this job: 694



Afrikaans linguists needed: Job 00058213

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Looking for language specialists with outstanding writing skills and creative minds to participate in a project that will help shape the future of chatbot technology in many languages. Imagine first that you have some problem that you want to solve (maybe with your insurance, or with a retailer, or with an airline, etc). You call the company’s customer support telephone line to get help and a computer chatbot answers.

Here is where your work on this project would begin.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone.

We call these statements “utterances”.

For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already schedule. You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and use a completely different sentence structure. And you need to be fast! When you write an utterance we want you to think about the kinds of references someone from your country would make (specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names).

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt.

All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

- Native-level fluency in target language (written and spoken). Great spelling and grammar are required. Preferred candidates will also be familiar with the way the target language is used by a wide range of speakers from ages 15 70, primarily from urban and sub-urban settings.

- Advanced English comprehension (spoken and written); able to understanding training materials, instructions and creative writing prompts written in English.

- Ability to follow nuanced linguistic instructions (e.g. Do not use numerals in your writing. Write out all numbers. Do not use “1”. Do use “one”).

- Ability to hit demanding deadlines by learning how to work in efficient ways.

- Rich vocabulary, knowledge of local-market conditions, knowledge of local-market slang.

- Extensive knowledge in local-market insurance, financial and health care systems (work experience in these sectors is not necessary, but knowledge as a consumer of these systems is critical).

- Ability to analyze writing prompts (scenarios) and adapt them to local cultural reality.

- Efficient online research skills.

- Preferred: documented work experience as a writer (journalism, creative writing, preferred).

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Creators will receive project orientation & training in September 2021. Orientation will include completion of some online modules, some video conference calls, and doing some sample tasks with direct personalized feedback. Training will last for approximately 2 hours and it will be unpaid. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

Start Date: November 05th

Pay Rate: USD 10 per task.

Successful workers on this project will commit to working several weeks during which their initial speed and equivalent hourly pay will be lower, but increases as they continue to practice and learn the particulars of this project.

Schedule: Weekly commitment of 10-25 hours.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/15/2021


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
France

[Website address hidden]
IP: 41.202.207.1 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Oct 2021, 11:35:44

Number of applications already submitted for this job: 0



We need translators for all languages: Job 00058048

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Albanian, Amharic, Assamese, Balochi, Bengali, Burmese, Bodo, Danish, Fiji_Hindi, Dari, Finnish, German, Greek, Hebrew, Javanese, Sanskrit, Mizo, Deccani, Frisian, Dogri, Dutch, Korean, Kashmiri, Kurdish, Kazakh, Igbo, Maithili, Quechua, Uzbek

Details of the project: We need translators for all languages, please apply.

This job is already available.

We want to pay for this job [to be specified]

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/13/2022


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India

[Website address hidden]
IP: 49.36.103.209 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Oct 2021, 14:48:42

Number of applications already submitted for this job: 77



We are seeking an Afrikaans language specialist: Job 00057976

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Looking for language specialists with outstanding writing skills and creative minds to participate in a project that will help shape the future of chatbot technology in many languages. Imagine first that you have some problem that you want to solve (maybe with your insurance, or with a retailer, or with an airline, etc).

You call the company’s customer support telephone line to get help and a computer chatbot answers. Here is where your work on this project would begin.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone. We call these statements “utterances”. For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already schedule. You would then write up several different things you or someone might say in that situation.

Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and use a completely different sentence structure.

And you need to be fast! When you write an utterance we want you to think about the kinds of references someone from your country would make (specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names).

This job is already available.

Special requirements to the applicants: The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt. All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

- Native-level fluency in target language (written and spoken). Great spelling and grammar are required.

Preferred candidates will also be familiar with the way the target language is used by a wide range of speakers from ages 15-70, primarily from urban and sub-urban settings.

- Advanced English comprehension (spoken and written); able to understanding training materials, instructions and creative writing prompts written in English.

- Ability to follow nuanced linguistic instructions (e.g. Do not use numerals in your writing. Write out all numbers. Do not use “1”. Do use “one”).

- Ability to hit demanding deadlines by learning how to work in efficient ways.

- Rich vocabulary, knowledge of local-market conditions, knowledge of local-market slang.

- Extensive knowledge in local-market insurance, financial and health care systems (work experience in these sectors is not necessary, but knowledge as a consumer of these systems is critical).

- Ability to analyze writing prompts (scenarios) and adapt them to local cultural reality.

- Efficient online research skills.

- Preferred: documented work experience as a writer (journalism, creative writing, preferred).

Start date: October 15th.

Pay rate: USD 10 per task.

Successful workers on this project will commit to working several weeks during which their initial speed and equivalent hourly pay will be lower, but increases as they continue to practice and learn the particulars of this project.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2021


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Esperiance Devincy
Translation Project
France

www.translation-project-management.com/
IP: 41.202.207.10 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Oct 2021, 02:07:49


This job has been closed.


Hiring an Afrikaans language specialist: Job 00057940

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Looking for language specialists with outstanding writing skills and creative minds to participate in a project that will help shape the future of chatbot technology in many languages. Imagine first that you have some problem that you want to solve (maybe with your insurance, or with a retailer, or with an airline, etc).

You call the company’s customer support telephone line to get help and a computer chatbot answers. Here is where your work on this project would begin.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone. We call these statements “utterances”.

For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already schedule. You would then write up several different things you or someone might say in that situation.

Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and use a completely different sentence structure. And you need to be fast! When you write an utterance we want you to think about the kinds of references someone from your country would make (specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names).

Skills:

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt.

All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: - Native-level fluency in target language (written and spoken). Great spelling and grammar are required.

Preferred candidates will also be familiar with the way the target language is used by a wide range of speakers from ages 15-70, primarily from urban and sub-urban settings.

- Advanced English comprehension (spoken and written); able to understanding training materials, instructions and creative writing prompts written in English.

- Ability to follow nuanced linguistic instructions (e.g. Do not use numerals in your writing. Write out all numbers. Do not use “1”. Do use “one”).

- Ability to hit demanding deadlines by learning how to work in efficient ways.

- Rich vocabulary, knowledge of local-market conditions, knowledge of local-market slang.

- Extensive knowledge in local-market insurance, financial and health care systems (work experience in these sectors is not necessary, but knowledge as a consumer of these systems is critical).

- Ability to analyze writing prompts (scenarios) and adapt them to local cultural reality.

- Efficient online research skills.

- Preferred: documented work experience as a writer (journalism, creative writing, preferred).

Successful workers on this project will commit to working several weeks during which their initial speed and equivalent hourly pay will be lower, but increases as they continue to practice and learn the particulars of this project.

Start date: October 15.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2021


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
France

[Website address hidden]
IP: 41.202.207.5 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Oct 2021, 11:02:43

Number of applications already submitted for this job: 1



We need translators for all languages: Job 00057727

Source language(s): English, Hindi
Target language(s): All languages

Details of the project: We are expanding our database, we need translators for all languages.

This job is already available.

We want to pay for this job [to be specified]

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/24/2022


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India

[Website address hidden]
IP: 49.36.99.1 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Sep 2021, 11:00:00

Number of applications already submitted for this job: 338



Seeking simultaneous interpreters for face-to-face and over the phone interpreting: Job 00057714

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for experienced simultaneous interpreters for face-to-face and over the phone interpreting sessions.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Please send a copy of your CV and a cover letter.

We want to pay for this job 40 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2022


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK

IP: 86.158.132.237 (Dorchester, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Sep 2021, 12:33:52

Number of applications already submitted for this job: 192



Hiring an Afrikaans language specialist: Job 00057658

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: It’s training an AI chatbot (reviewing content in written form for a verbal tool) in different content types: travel, fast food, finance, technology.

Orientation: Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone. We call these statements “utterances”. For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already scheduled. We may also ask you to include a date in your utterance.

You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and uses a completely different sentence structure. And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They need to be unique and applicable to the situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want you to think about the kinds of references someone from your country would make. Specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names.

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet, there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt. All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/15/2021


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
Translation Project
France

[Website address hidden]
IP: 41.202.207.1 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Sep 2021, 10:53:09

Number of applications already submitted for this job: 0



We are looking for an English to Boki translator: Job 00057628

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Boki

Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2008 CMS translation company based in India, with head office in Delhi. Our services include translation, transcription, proofreading, and subtitling which is being offered to a wide range of national and international clients.

Being a reputed company we are getting the volume of projects of different language pairs.

Currently, we are looking for a translator for
our English to Boki project.

Who can apply: Freelancers and agencies.

Deadline for applying: Urgently.

Payment method: Bank transfer / PayPal.

We invite all the related translators to quote on the job posting, along with your CVs and best rates ASAP.

Please give us your best possible rates.

Please also provide us your Skype ID for an instant reply.

We are looking for a long term collaboration.

For more information, visit us at www.ansh.com

Thanks & Regards,

Poonam,

Skype ID: anshpurchase

This job is already available.

We want to pay for this job [to be specified]

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/23/2021


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Poonam Lamba
Ansh Intertrade Pvt Ltd
India

IP: 103.88.2.85 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 18 Sep 2021, 13:59:10


This job has been closed.


Seeking an Afrikaans language specialist: Job 00057572

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: It’s training an AI chatbot (reviewing content in written form for a verbal tool) in different content types: travel, fast food, finance, technology.

Orientation: Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone. We call these statements “utterances”. For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already scheduled. We may also ask you to include a date in your utterance.

You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and uses a completely different sentence structure. And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They need to be unique and applicable to the situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want you to think about the kinds of references someone from your country would make. Specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names.

This job is already available.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/15/2021


Keep this ad at the site permanently

Esperiance Devincy
Translation Project
France

www.translation-project-management.com
IP: 41.202.207.5 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Sep 2021, 12:29:40

Number of applications already submitted for this job: 2



Afrikaans Language Specialist: Job 00057566

Source language(s): English, None
Target language(s): Afrikaans, Afrikaans

Details of the project: It’s training an AI chatbot (reviewing
content in written form for a verbal
tool) in different content types:
travel, fast food, finance,
technology.

Orientation: Creators will receive
project orientation and training
(approx. 2 hours, unpaid). Payment
will only kick in once you
successfully complete your first task.
Orientation will include some short
online modules, and training materials
to use alongside the completion of
actual production tasks.

Your job will be to imagine a
particular customer support situation
and then write up examples of things
you (and people you know) might say on
the phone. We call these statements
“utterances”. For example, we may ask
you to imagine that you want to change
your flight for a trip you have
already scheduled. We may also ask you
to include a date in your utterance.

You would then write up several
different things you or someone might
say in that situation. Each one of the
utterances you write would need to be
different, using different kinds of
words, different styles. You need to
be very creative and write variations
of each sentence in a way that uses as
many new words as possible and uses a
completely different sentence
structure. And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They
need to be unique and applicable to
the situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want
you to think about the kinds of
references someone from your country
would make. Specific companies,
specific government entities, specific
local currency, specific local slang,
specific local brand names.

The specific job task will be to
create one sheet of utterances per
task. On the sheet, there will be
several prompts (scenarios) and the
creator will create several variants
for expressing an utterance that
relates to the prompt. All specific
rules regarding spelling, grammar,
punctuation, glossary term usage, and
other specialized conventions
(orientation will be provided) MUST be
followed. If not, the creator will be
provided with feedback and ask to edit
their sheet of utterances until it
complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/28/2021


Keep this ad at the site permanently

Esperiance Devincy
Translation Project
France

www.translation-project-management.com
IP: 41.202.207.15 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Sep 2021, 18:38:26

Number of applications already submitted for this job: 3



Seeking an Afrikaans language specialist: Job 00057561

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: We are looking for language specialists with outstanding writing skills and creative minds to participate in a project that will help shape the future of chatbot technology in many languages. Imagine first that you have some problem that you want to solve (maybe with your insurance, or with a retailer, or with an airline, etc).

You call the company’s customer support telephone line to get help and a computer chatbot answers. Here is where your work on this project would begin.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone. We call these statements “utterances”. For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already schedule. You would then write up several different things you or someone might say in that situation.

Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and use a completely different sentence structure. And you need to be fast! When you write an utterance we want you to think about the kinds of references someone from your country would make (specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names).

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Skills:

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt. All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

- Native-level fluency in target language (written and spoken). Great spelling and grammar are required. Preferred candidates will also be familiar with the way the target language is used by a wide range of speakers from ages 15-70, primarily from urban and sub-urban settings.

- Advanced English comprehension (spoken and written); able to understanding training materials, instructions and creative writing prompts written in English.

- Ability to follow nuanced linguistic instructions (e.g. Do not use numerals in your writing. Write out all numbers. Do not use “1”. Do use “one”).

- Ability to hit demanding deadlines by learning how to work in efficient ways.

- Rich vocabulary, knowledge of local-market conditions, knowledge of local-market slang.

- Extensive knowledge in local-market insurance, financial and health care systems (work experience in these sectors is not necessary, but knowledge as a consumer of these systems is critical).

- Ability to analyze writing prompts (scenarios) and adapt them to local cultural reality.

- Efficient online research skills.

- Preferred: documented work experience as a writer (journalism, creative writing, preferred).

Successful workers on this project will commit to working several weeks during which their initial speed and equivalent hourly pay will be lower, but increases as they continue to practice and learn the particulars of this project.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2021


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Esperiance Devincy
France

www.translation-project-management.com
IP: 41.202.207.15 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Sep 2021, 16:00:04


This job has been closed.


Hiring an Afrikaans language specialist: Job 00057425

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: It’s training an AI chatbot (reviewing content in written form for a verbal tool) in different content types: travel, fast food, finance, technology.

Orientation: Creators will receive project o\rientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Payment will only kick in once you successfully complete your first task. Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks.

Your job will be to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and people you know) might say on the phone. We call these statements “utterances”. For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already scheduled. We may also ask you to include a date in your utterance.

You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and uses a completely different sentence structure. And you need to be fast!

Sentences don't need to be long. They need to be unique and applicable to the situation. Realism is critical.

When you write an utterance, we want you to think about the kinds of references someone from your country would make. Specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names.

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet, there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt. All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Schedule: Approximately 10-25 hours per week.

Location: Remote.

Duration: About 3 months, with possible extension.

Pay Rate: $10 USD per sheet of utterances (1 sheet = 70 utterances).

Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2021


Keep this ad at the site permanently

Esperiance
Translation Project
France

IP: 41.202.207.7 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Sep 2021, 06:34:28

Number of applications already submitted for this job: 7



Hiring an Afrikaans language specialist: Job 00057397

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Looking for Creative Language Specialists with outstanding writing skills and creative minds to participate in a project that will help shape the future of chatbot technology in many languages. For you specifically, we will be working with English for the South Africa market.

As a Language Specialist, your job is to imagine a particular customer support situation and then write up examples of things you (and other people) might say on the phone. We call these statements “utterances”.

For example, we may ask you to imagine that you want to change your flight for a trip you have already schedule.

We may also ask you to include a date in your utterance. You would then write up several different things you or someone might say in that situation. Each one of the utterances you write would need to be different, using different kinds of words, different styles. You need to be very creative and write variations of each sentence in a way that uses as many new words as possible and use a completely different sentence structure. When you write an utterance we want you to think about the kinds of references someone from your country would make. Specific companies, specific government entities, specific local currency, specific local slang, specific local brand names, etc.

The specific job task will be to create one sheet of utterances per task. On the sheet there will be several prompts (scenarios) and the creator will create several variants for expressing an utterance that relates to the prompt. All specific rules regarding spelling, grammar, punctuation, glossary term usage, and other specialized conventions (orientation will be provided) MUST be followed. If not, the creator will be provided with feedback and ask to edit their sheet of utterances until it complies with our quality standards.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Schedule: Approximately 10-25 hours per week.

Location: Remote.

Start Date: Immediate.

Duration: About 3 months, with possible extension.

Pay rate: $10 USD per sheet of utterances (1 sheet = 70 utterances).

Creators will receive project orientation and training (approx. 2 hours, unpaid). Orientation will include some short online modules, and training materials to use alongside the completion of actual production tasks. Payment will only kick in once you successfully complete your first task.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2021


Keep this ad at the site permanently

Esperiance Devincy
Translation Project
France

IP: 41.202.207.6 (Douala, Cameroon)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Sep 2021, 07:32:04

Number of applications already submitted for this job: 4



Working on a project that requires transcription: Job 00056578

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Currently we're working on a project that requires transcription for the following:

• English (Abu Dhabi)
• Arabic (Abu Dhabi)
• Urdu (Abu Dhabi)
• Malayalam (Abu Dhabi)
• Arabic (Kuwait)

So if you're interested, kindly share your hourly rate with us ASAP, mentioning the language you're providing.

Looking forward to hearing back from you.

This job is potential.

We want to pay for this job 1 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2021


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK

[Website address hidden]
IP: 103.5.135.197 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Jul 2021, 08:45:42

Number of applications already submitted for this job: 50



Legal translators required: Job 00056557

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are currently looking for translators, specifically those who have experience in legal translations.

Ideally we would like you to be a SWORN/Certified legal translator in any language pair.

If you have any experience with this, please do get in touch with us with your CV.

This job is already available.

We want to pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2021


Keep this ad at the site permanently

[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK

IP: 217.138.234.218 (United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Jul 2021, 13:25:18

Number of applications already submitted for this job: 432



Transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice-over jobs: Job 00055454

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello,

We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.

Interested candidates, please share you resumes with us.

Regards

This job is already available.

We want to pay for this job 0.01 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/01/2022


Keep this ad at the site permanently

Soaif Ali Shaikh
India

IP: 49.36.109.246 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Apr 2021, 11:22:13

Number of applications already submitted for this job: 113



Sri Sai Translators requires translators in various Indic and foreign languages: Job 00055269

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Sri Sai Translators requires translators in various Indic and foreign languages.

Due to bulk volumes we have created a group.

Kindly enroll yourself there for quick point of contact.

Group 1 -

https://www.facebook.com/groups/1077093312770544/

Group 2 -
https://www.linkedin.com/groups/9048884/

Kindly enroll yourself in both the groups.

Thanks
Team Sri Sai Translations

This job is potential.

We want to pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/01/2022


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sangamesh Bhure
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 103.215.55.140 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Apr 2021, 22:30:59


This job has been closed.


We are looking for new linguists who are able to translate between English and Afrikaans: Job 00054078

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Afrikaans.

Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.

This job is already available.

We want to pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2021


Keep this ad at the site permanently

Chloe Lawrence
Mission Translate
UK

IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 19:25:55

Number of applications already submitted for this job: 8



Need proofreading / QC for a transcription [agency / company / freelancer] @ Afrikaans: Job 00053951

Source language(s): Afrikaans
Target language(s): English

Details of the project: Need agency / company / freelancer for Afrikaans language.

Job: Subtitling for a reputed TV channel.

System requirements:

- Windows 10
- 4 GB Ram
- Good internet facility
- Good typing speed.

Rate: Industry standards.

Payment cycle: 40 days from the date of invoice.

Contact

RUPA ma'am,
project coordinator
Skype: live:.cid.ca828c0af2e8d7bd
C: +91 88974 77570
www.nklocalizations.com

This job is already available.

We want to pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2021


Keep this ad at the site permanently

Miss Rupa Devi
N K LOCALIZATIONS
India

www.nklocalizations.com
IP: 103.15.60.214 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Jan 2021, 16:58:46

Number of applications already submitted for this job: 0



Voice over needed for African English and African French: Job 00053478

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: We have a requirement for a voice-over project, we need male and female VO samples for African English and African French.

The VO samples should be in either MP3 or MP4 format.

Please share your per hour rate & vo sample with us.

This job is already available.

We want to pay for this job 100 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/07/2020


Keep this ad at the site permanently

Rohini Panicker
India

IP: 202.94.162.61 (Petaling Jaya, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Dec 2020, 12:02:27

Number of applications already submitted for this job: 0



Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers: Job 00053428

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers.

Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!

To be considered for the role, you should:

1. Have knowledge of Passolo, MemoQ and other CAT Tools

2. Have technical knowledge of Localization Tools and Localization Standards

3. Have knowledge of XML technology

4. Have knowledge of programming languages syntax such as Java, C++, C# etc.

5. Have knowledge of internet related technology (.NET, GTML, XML, PHP, ASP)

6. Excellent communication / people skills, including the ability to convey technical information to a cross-functional team including client technical and non-technical resources

7. Must have a good knowledge of Windows and Macintosh

8. Quality and accuracy focus are a necessity

9. Foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages are highly desirable.

Job Type: Freelance

Benefits:

• Flexible schedule

• Work from home

This job is already available.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2021


Keep this ad at the site permanently

Chloe Lawrence
Mission Translate
UK

IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:56:53

Number of applications already submitted for this job: 11



Mission Translate is looking for experienced freelance Desktop Publishers: Job 00053427

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Desktop Publishers.

Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!

To be considered for the role, you should:

- Be experienced with Desktop Publishing localization

- Be experienced with CAT tools (Trados, MemoQ, etc.)

- Be experienced with Web and Multimedia localization

- Obtain foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages (highly desirable)

- Be experienced with Adobe InDesign, QuarkXpress, Adobe PageMaker, Publisher, Interleaf/Quicksilver, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator and FrameMaker

- Experienced with Articulate, Adobe Captivate and Elucida (desirable)

Job Type: Freelance

Benefits:

• Flexible schedule

• Work from home

This job is already available.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2021


Keep this ad at the site permanently

Chloe Lawrence
Mission Translate
UK

IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:55:55

Number of applications already submitted for this job: 5



We’re hiring part time translators!: Job 00053392

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.

Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami

If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:

https://connect.appen.com/qrp/public/home?sref=8d8462024463a693556863cca182d467

Looking forward in receiving your application!

This job is already available.

We want to pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2020


Keep this ad at the site permanently

Avigael Talaguit
Appen
Philippines

appen.com
IP: 103.36.18.245 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2020, 02:40:30

Number of applications already submitted for this job: 2



Looking for freelance native linguists for permanent association: Job 00052528

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans

Details of the project: Potential long term translation projects in upcoming future.

We are looking for natives who are professional and understand the briefs, turnaround times and client requirements easily.

Speaking knowledge of English is a plus.

If you wish to associate with us for a long term work relation, plz get back to us.

This job is potential.

We want to pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/03/2028


Keep this ad at the site permanently

Stakshi Sohal
Magnon Eg+
India

https://www.magnontbwa.com/
IP: 223.225.108.236 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Oct 2020, 09:49:29

Number of applications already submitted for this job: 1



Looking for translators from English to Yoruba, Igbo, Hausa, Pidgin, Nigerian, Africaans, other African languages: Job 00051991

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Igbo, Twi, Xhosa, Yoruba

Details of the project: Hello, our agency is looking for translators to make for us written translations from English to Yoruba, Igbo, Hausa, Pidgin, Nigerian, Africaans, other African languages.

Requirements:

Only professionals translators;

At least 3 years of experience;

Trados.

Offer:

Long time cooperation will be provided.

Currently we have some projects.

Paid invoices on time.

Best candidates will be contacted.

Please send your CV and the best rate.

This job is potential.

We want to pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/17/2020


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Vladlena
Latvia

https://www.littera.lv/en
IP: 82.193.79.68 (Riga, Latvia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Aug 2020, 18:04:58


This job has been closed.


Efik translators required: Job 00051798

Source language(s): English, Efik
Target language(s): Igbo, Afrikaans

Details of the project: Hello,

Our agency is looking for translators to make for us written translations from English to Efik.

Requirements:

Only professionals translators;
References;
CAT tools;
Experience not less than 3 years.

Our offer:
Long time cooperation will be provided.
Paid invoices on time.

The best candidates will be contacted.

A test translation will be sent to check your translation quality.

Please send your CV and the best rate.

www.littera.lv/en

This job is already available.

We want to pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2020


Keep this ad at the site permanently

Vladlena
Littera
Latvia

https://www.littera.lv/en
IP: 85.254.75.237 (Latvia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Aug 2020, 10:43:36

Number of applications already submitted for this job: 1



We’re hiring part time translators!: Job 00051118

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.

Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama

If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.

https://connect.appen.com/qrp/public/home?sref=44188b4aac20411f5ff150e27e600b3d

We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.

Looking forward in receiving your application!

This job is already available.

We want to pay for this job to be specified

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/15/2020


Keep this ad at the site permanently

Avigael Talaguit
Appen
Philippines

appen.com
IP: 103.36.18.240 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 27 Jun 2020, 06:41:31

Number of applications already submitted for this job: 3



We are looking for freelance translators and transcribers for all languages: Job 00050372

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.

Please visit:

https://lingoclinix.com/careers

and fill the contact form to provide a detailed quotation.

Please we need per page and per source word quotation.

We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.

We want to pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/05/2020


Keep this ad at the site permanently

Saheem
LingoClinix
Pakistan

https://lingoclinix.com/
IP: 111.119.177.55 (Karachi, Pakistan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 May 2020, 20:11:24

Number of applications already submitted for this job: 4





English to Afrikaans Translation Jobs - Newest

English to Afrikaans Translation Jobs - Part 1

English to Afrikaans Translation Jobs - Part 2


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map