Християнські статті. Чи були пологи Діви Марії безболісними?.
Welcome to the world of language jobs!
 
Portal for Language Professionals and their Clients.  39,000+ Freelance Translators.  7,000+ Translation Agencies.
Християнські статті - Чи були пологи Діви Марії безболісними?
Home Database of Translation Agencies Database of Translators Become a Member! Submit Your Article Hire Translators!

Menu

  Upload Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Become a Member
  Edit Your Profile
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Receive All Jobs by RSS
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Hire Translators-Members
  Hire All Translators
  Easily Contact Translators
  Hire Translation Agencies Members
  Contact All Translation Agencies
  Obtain Blacklisted Employers
  Apply to Collection Agencies
  Read Articles (By Category)
  Read Articles (By Index)
  Read Sense-of-Life Articles
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Translators
  Use Free Software
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Buy Membership
  Watch Out for Scam E-mails
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Read Still More Testimonials
  Become our Customer
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Read our FAQ
  Ask Questions in Forum
  Use Sitemap
  Admire God's Creations

Чи були пологи Діви Марії безболісними?




Чи були пологи Діви Марії безболісними? ПИТАННЯ: У фільмі «Божественне народження» показані пологи Діви Марії, яка страждає від болю так само, як будь-яка жінка. Але як це можливо, якщо Богородиця була дівою до, під час і після народження Ісуса? Діва Марія була вільна від первородного гріха, значить, вона повинна бути вільна від його наслідків – болісних пологів. Чому в Одкровенні Івана Богослова про Діву Марію написано, що вона «мала в утробі, і кричала від болю та мук народження»?

ВІДПОВІДЬ: Безболісні пологи Діви Марії не є догмою віри, але це логічний наслідок догми про невинність Богородиці, що збереглася під час пологів. Церква вшановує Діву Марію як Приснодіву - народження Христа не порушило Її дівочої цілісності, але освятило її.

Безболісні пологи Діви Марії не можуть бути наслідком свободи від первородного гріха. Адже Пресвята Богородиця дуже багато страждала у своєму житті, як і всі люди, відмічені первородним гріхом. Таким чином, безболісні пологи - не наслідок догми про Непорочне Зачаття Марії, а наслідок догми про її невинність, також і під час пологів.

Гіпотеза про болючі пологи Діви Марії може бути пов'язана з апокрифічними Євангеліями, згідно з якими в момент пологів Діви Марії були присутні повитухи. Але це побічно спростовує євангелист Лука, який стверджує, що сама Діва Марія «сповила і поклала в ясла» Дитятко Ісуса (Лк. 2,7).

Святий Єронім у трактаті «Проти Гельвідія» пише з цього приводу: «Не було ніяких повитух, ніяких бабок. Вона сама була матір'ю і повитухою. Слова з Євангелія від Луки заперечують примхи апокрифів».

Наведемо також думку святого Томи Аквінського, викладену в «Сумі теології» (частина 3, 35, 7): «Біль породіллі викликаний розширенням шляхів, через які має вийти потомство. Але ми пояснили, що Христос вийшов з лона матері, не відкриваючи його, не розширюючи шляхів.

Тому при її пологах не було болю і ніякого ушкодження, але найбільша радість, бо Богочоловік народжувався на світ, згідно з пророком Ісаєю (35,1): «Звеселиться пустеля і суха земля, і радітиме степ, і зацвіте, мов троянда».

Учительство Церкви не заглиблювалося в подробиці пологів Діви Марії. Проте одна з літургійних молитов Церкви говорить: «Діва Марія без болю народила Спасителя віків». Lex orandi est lex credendi: закон молитви є закон віри. Літургія, таким чином, відображає віру Церкви в безболісне народження Ісуса Христа Дівою Марією.

Що стосується жінки з 12 глави Апокаліпсису, яка «мала в утробі і кричала від болю та мук народження», то цей вірш стосується насамперед Ізраїлю, який народжує Месію, а також Церкви, котра народжує Христа для світу. Муки народження сильні, але вони тривають недовго і поступаються місцем великій радості, нагадуючи віруючим, що люди народжуються для віри за допомогою Хреста.

У 16 розділі Євангелія від Івана (21-23) говориться: «Журба жінці, коли вона народжує, бо година її вибила. А вродить дитятко - з радощів, що людина на світ народилася, вже й пам'яті про болі нема! Оце й ви нині в журбі. Але я вас знову побачу, і зрадіє ваше серце, і ніхто ваших радощів від вас не відбере. І того дня ви не будете питати мене нічого. Істинно, істинно кажу вам: Чого б ви тільки попросили в Отця, Він дасть вам у моє ім'я».

Це означає, що Церква не повинна боятися випробувань, тому що випробування завжди віщують народження нових чад. Тертуліан говорив, що «кров мучеників - це насіння християнства».

Жінка з 12 глави Апокаліпсису - це також і образ Діви Марії. Але саме образ, тому що потім говориться, що в цієї жінки є й інші діти, проти яких спрямована лють дракона: «І розлютився дракон на жінку і пішов воювати проти решток її нащадків, що зберігають заповіді Бога і мають свідчення Ісуса Христа» (Об'явлення св. Івана Богослова 12,17).

«І народила сина-мужа, що має пасти всі народи жезлом залізним», - йдеться в Апокаліпсисі, 12 глава, 5 вірш. Біблеїст Ігнасіо де ла Поттері пише: «Хто ж це дитя чоловічої статі, народжене жінкою?» (12,5). Разом більшістю тлумачів богослов визнає, що йдеться про Месію, Ісуса - як підтвердження фрази з 2 псалма, що описує драму Месії: «Ти їх жезлом залізним, розіб'єш їх, як посудину гончара». Про яке ж народження йдеться? Тут говориться не про те народження Месії, про яке розповідається в Євангеліях про дитинство Ісуса, а про народження, що сталося Великоднім ранком. У Новому Завіті Воскресіння неодноразово описано як нове народження. Наприклад, в Діяннях Апостолів: «І ми благовістимо вам, що ту обітницю, дану батькам, Бог виконав нам, дітям їх, воскресивши Ісуса», як і в другому псалмі: Ти Син Мій, Я сьогодні породив Тебе» (Дії святих апостолів 13,32?33). Вірш з псалма, цитований у цьому уривку і в інших місцях Нового Завіту, застосовується до Воскресіння Ісуса, як, наприклад, у Посланні до Євреїв (1,5): «Кому бо з ангелів він коли мовив: «Син мій єси, я сьогодні породив тебе?». І ще: «Я буду йому за Отця, а він буде мені за Сина?». З цього ж Псалма взято опис «дитяти чоловічої статі» з Апокаліпсису. Таким чином, Воскресіння - це момент, в який Ісус пробуджується до нового життя. Момент «народження» Христа у славі, початок Його життя у славі. Це про Нього говориться: «дитина її була взята до Бога, і до престолу Його» (Об'явлення св. Івана Богослова 12, 5): тут описано небесне прославляння Христа, Його Вознесіння. Цілком очевидно, що під народженням немовляти в Книзі Одкровення мається на увазі не фізичне народження, а саме Воскресіння і остаточна перемога Христа над силами зла. Тому муки народження, про які згадується у 12 главі Апокаліпсису, не треба пов'язувати з фізичним народженням Ісуса у Вифлеємі. Йдеться про болісне народження нового Народу Божого через Хрест і Воскресіння.



За матеріалами: Радіо Ватикан



Цю статтю було опубліковано на сайті "TrueChristianity.Info" у березні 2014 р.

Джерело: "Католицький Оглядач"




Читайте також інші статті українською




Опубліковано на нашому сайті в вересні 2014 р.








Submit your article!

Read more articles - Free!

Need translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!










Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive updates from us:

 

New at the Forum

Read Articles

# 2488
Rosetta Stone and Translation Rates

# 2467
Translation - an Ageless Profession

# 2466
Have Language, Will Travel

# 2486
Почему так мало хороших переводов и хороших переводчиков?

# 2479
Average monthly wage in different European countries

# 2487
Two New Chinese Translations of Hamlet Introduced and Compared

# 2475
Linguistic history of the Indian subcontinent

# 2474
Languages with official status in India

# 2251
The Database: Your Most Valuable Asset!

More articles
More articles for translators

Vote in Polls

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 104
Have you obtained at least one new client through your facebook account?

Poll # 100
What is the worst time-waster?

Poll # 099
If you work at a laptop, do you usually use touchpad or mouse?

Poll # 094
If you run a translation agency, do you ever outsource / subcontract your projects to other translation agencies?

Poll # 090
What do you like the most about TranslationDirectory.com?

Poll # 088
Which translation portal emails you the largest number of job notifications?

Poll # 087
Which one of the following sites has the most appealing color scheme?

Poll # 085
Do you charge a fine (interest) fee for every day of payment delay?

Poll # 083
Do you have licensed SDL Trados software installed at your computer?

Poll # 079
Have you always dreamt to become a translator?

Poll # 078
Do you plan to be a freelance translator for the rest of your life?

Poll # 077
Is it necessary to learn translation theory in order to become a good translator?

Poll # 076
Will human translation be entirely replaced by machine translation in the future?

Poll # 074
Do you have savings?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 059
How many hours per night do you sleep (in average)?

More polls
More polls for freelancers


translation jobs
christianity portal


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map