Christian Artikels. Die protestantische Reformation: ein Resümee.
Welcome to the world of language jobs!
 
Portal for Language Professionals and their Clients.  39,000+ Freelance Translators.  7,000+ Translation Agencies.
Christian Artikels - Die protestantische Reformation: ein Resümee
Home Database of Translation Agencies Database of Translators Become a Member! Submit Your Article Hire Translators!

Menu

  Upload Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Become a Member
  Edit Your Profile
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Receive All Jobs by RSS
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Hire Translators-Members
  Hire All Translators
  Easily Contact Translators
  Hire Translation Agencies Members
  Contact All Translation Agencies
  Obtain Blacklisted Employers
  Apply to Collection Agencies
  Read Articles (By Category)
  Read Articles (By Index)
  Read Sense-of-Life Articles
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Translators
  Use Free Software
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Buy Membership
  Watch Out for Scam E-mails
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Read Still More Testimonials
  Become our Customer
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Read our FAQ
  Ask Questions in Forum
  Use Sitemap
  Admire God's Creations

Die protestantische Reformation: ein Resümee




Um den Artikelzyklus zur protestantischen Reformation abzuschließen, lohnt es sich, die wichtigsten Folgen, die Martin Luthers Erscheinen im Jahr 1517 nach sich gezogen hat, zu resümieren.

Die protestantische Reformation: ein Resümee

Die Reformation: falsche Dichotomien

Papst Benedikt XVI. sagte, die Epoche der Moderne, die mit der Reformation begann und sich mit der Aufklärung fortsetzte, sei durch „falsche Dichotomien“ gekennzeichnet, also durch eine falsche Gegenüberstellung von Dingen, die nicht voneinander getrennt werden sollten. Dabei geht es zum Beispiel um die Gegenüberstellung von Wissenschaft und Glauben oder von Wahrheit und Freiheit.

Die protestantische Reformation eröffnete die Epoche dieser falschen Gegenüberstellungen. Die Lehre Martin Luthers und seiner Nachfolger stellte den Glauben den Werken gegenüber, die Heilige Schrift der Tradition, und sogar Christus seiner Braut, also der Kirche. Was das letztgenannte Problem betrifft, so lässt sich sagen, dass Martin Luther der Vater der heute so modernen Redensart ist: „Christus – ja, Kirche – nein.“ Denken wir daran, dass das Neue der protestantischen Reformation darin bestand, die Kirche als solche radikal abzulehnen. Hier ging es nicht darum, dass Menschen der Kirche – angefangen bei einigen Renaissancepäpsten – einen unmoralischen Lebensstil pflegten, dass in manchen Klostergemeinschaften die Disziplin verfiel (was übrigens ein perfekter Treibstoff für die schnelle Verbreitung der Reformation in ihrer Anfangsphase war). Nein: Luther und andere „Reformatoren“ verwarfen die Funktion der Kirche selbst als Mittlerin zwischen Gott und den Menschen, ganz unabhängig von der moralischen Kondition der Kirchenleute. Deswegen auch lehnte Martin Luther mit beleidigenden Worten die an ihn gerichtete Einladung zur Teilnahme am Konzil von Trient (das 1545 begann) ab, welches das große Werk einer „authentischen Reform der Kirche“ (hl. Johannes Paul II.) mit sich brachte. Erinnern wir jedoch mit dem hl. Apostel Paulus daran, dass die Kirche der Mystische Leib Christi ist. Wie also kann man Christus treu bleiben, wenn man gleichzeitig Seinen Leib ablehnt?

Das Neue der protestantischen Reformation bestand darin, die Kirche als solche radikal abzulehnen […] Die „Reformatoren“ verwarfen die Funktion der Kirche selbst als Mittlerin zwischen Gott und den Menschen, ganz unabhängig von der moralischen Kondition der Kirchenleute

Die Kirche ablehnen, aber ihr Werk annehmen

Die von Martin Luther forcierte Gegenüberstellung der Heiligen Schrift und der Tradition ist auch ein Beweis für den fundamentalen Widerspruch in der Lehre des Urhebers der Reformation. Man muss nämlich daran erinnern, dass die Chronologie folgendermaßen aussah: zuerst kam die Kirche, und erst danach entstand die Heilige Schrift, verstanden als Sammlung von kanonischen Büchern, also solchen, die als auf Eingebung des Heiligen Geistes entstanden anerkannt wurden. Doch wer hat diese Anerkennung durchgeführt? Es war die heilige Kirche (also die Braut Christi), die durch die Kraft der Autorität, die sie direkt vom Erlöser empfangen hat, feststellen konnte, welche Bücher kanonisch sind und welche apokryph. Vergessen wir nicht, dass das in chronologischer Hinsicht letzte Evangelium des hl. Johannes erst gegen Ende des 1. Jahrhunderts nach Christus entstand. Doch die Apostel warteten nicht, bis alle vier Evangelien redigiert waren, und noch ehe diese ihre letzte Form angenommen hatten, begannen die Apostel mit ihrer Missionstätigkeit, indem sie Christus allen Völkern verkündeten, angefangen in Jerusalem. Der Logik Martin Luthers und seiner Nachfolger entsprechend könnte man sagen, dass die Apostel irgendwelche Usurpatoren waren, weil sie die Evangelisierung ohne die Heilige Schrift in der Hand begannen. Doch für die Jünger Christi war die Tradition ebenso wichtig. Von der Komplementarität der Schrift und der Tradition schrieb schon der hl. Apostel Paulus, als er sich an die Thessalonicher wandte: „Seid also standhaft, Brüder, und haltet an den Überlieferungen fest, in denen wir euch unterwiesen haben, sei es mündlich, sei es durch einen Brief“ (2 Thess 2,15).

Es geschah im Licht der Tradition, dass in den ersten Jahrhunderten der Existenz der Kirche der Kanon der Heiligen Schrift festgelegt wurde

Es geschah im Licht der Tradition, dass in den ersten Jahrhunderten der Existenz der Kirche der Kanon der Heiligen Schrift festgelegt wurde. Er wurde nicht etwa durch eine einzige Person festgelegt, durch einen einzelnen Menschen, der keinen Hehl aus seinem Stolz und seiner Arroganz machte (Luther), indem er willkürlich bestimmte, welche Bücher der Heiligen Schrift „Stroh“ seien (nicht authentisch, da seinen Ansichten widersprechend), und welche die richtigen (wenn auch einer entsprechenden Bearbeitung durch „Korrekturen“ bei der Übersetzung ins Deutsche unterworfen; vgl. die Übersetzung des Römerbriefs des hl. Apostels Paulus in Luthers Ausführung).

»Weiterlesen:
PDF Geschäft: https://pdf.milujciesie.org.pl/de/
Abonnement: https://liebt-einander.org/abonnieren





Dieser Artikel wurde auf der Website "Christlichen Portal" veröffentlicht mit freundlicher Genehmigung "Liebt einander!" im Dezember 2020.




Lesen Sie mehr Artikel in deutscher Sprache




Dieser Artikel wurde hier im Dezember 2020 veröffentlicht.








Submit your article!

Read more articles - Free!

Need translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!










Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive updates from us:

 

New at the Forum

Read Articles

# 2488
Rosetta Stone and Translation Rates

# 2467
Translation - an Ageless Profession

# 2466
Have Language, Will Travel

# 2486
Почему так мало хороших переводов и хороших переводчиков?

# 2479
Average monthly wage in different European countries

# 2487
Two New Chinese Translations of Hamlet Introduced and Compared

# 2475
Linguistic history of the Indian subcontinent

# 2474
Languages with official status in India

# 2251
The Database: Your Most Valuable Asset!

More articles
More articles for translators

Vote in Polls

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 104
Have you obtained at least one new client through your facebook account?

Poll # 100
What is the worst time-waster?

Poll # 099
If you work at a laptop, do you usually use touchpad or mouse?

Poll # 094
If you run a translation agency, do you ever outsource / subcontract your projects to other translation agencies?

Poll # 090
What do you like the most about TranslationDirectory.com?

Poll # 088
Which translation portal emails you the largest number of job notifications?

Poll # 087
Which one of the following sites has the most appealing color scheme?

Poll # 085
Do you charge a fine (interest) fee for every day of payment delay?

Poll # 083
Do you have licensed SDL Trados software installed at your computer?

Poll # 079
Have you always dreamt to become a translator?

Poll # 078
Do you plan to be a freelance translator for the rest of your life?

Poll # 077
Is it necessary to learn translation theory in order to become a good translator?

Poll # 076
Will human translation be entirely replaced by machine translation in the future?

Poll # 074
Do you have savings?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 059
How many hours per night do you sleep (in average)?

More polls
More polls for freelancers


translation jobs
Christlichen Portal


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map