translation phrases  localization phrases  translation phrase
Home Translations of other phrases Post your phrase - free! Become a member at just $8 per month paid per year!
Advertisements


Phrase 117: If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell." (The Bible, Matthew 5:28-29).


Join as a member to post an unlimited number of translation help requests as well as your answers to them
English:
If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell." (The Bible, Matthew 5:28-29).
Please translate the above phrase to French
Domain: Religion

Testing the new feature, if you notice any issues, we'll appreciate your reporting them by e-mail to CEO at TranslationDirectory.com


Answers


French:
Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.(La Bible, Matthieu5: 28-29)

French:
Si ton oeil droit te fait pécher, enlève-le et jette-le. 'Mieux vaut perdre une partie de son corps que d'être jeté en enfer.' (La Bible, Matthieu 5:28-29)

French:
29 Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

French:
Si ton œil droit te fait trébucher, arrache-le et jete-le. 'Mieux vaut perdre une partie de ton corps que d'être jeté entier en enfer.' (La Bible, Matthieu 5:28-29)

French:
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il t’est plus avantageux de perdre une partie de ton corps que de voir ton corps entier jeté dans la géhenne.

Comment: None

French:
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il t’est plus avantageux de perdre une partie de ton corps que de voir ton corps entier jeté dans la géhenne.

French:

French:
29 Si donc ton œil droit te fait trébucher, arrache-​le et jette-​le loin de toi. Car il t’est plus avantageux de perdre un seul de tes membres que de voir tout ton corps jeté dans la géhenne.

Comment: From the New World Translation of The Holy Scriptures version on the Bible. www.jw.org

French:
Si ton oeil droit te fait trébucher, arrache-le et jette-le. Il te vaut mieux perdre une partie de ton corps que de le voir tout entier précipité en enfer.' (La Bible, Matthieu 5:28-29).

French:
Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.… (Matthieu 5:28-29 Louis Segond)
Or
[...] si ton œil droit te fait tomber dans le péché, arrache-le et jette-le au loin, car il vaut mieux pour toi perdre un de tes organes que de voir ton corps entier précipité en enfer. (Matthieu 5:28-29 La Bible du Semeur)

French:
'Si ton œil droit te fait tomber dans le péché, arrache-le et jette-le au loin, car il vaut mieux pour toi perdre un de tes organes que de voir ton corps entier se précipité en enfer'.(La Bible, Matthieu 5:28-29).

French:
Si ton oeil droit est pour toi une pierre d'achoppement, arrache-le et jette-le loin de toi. Il vaut mieux pour toi subir la perte d'un seul de tes membres que de voir ton corps entier jeté en enfer. (La Bible en Matthieu 5: 28-29)

French:
Si ton œil droit te fait faire un faux pas, arrache-le et jette-le. Il vaut mieux que tu perdes un seul morceau de ton corps plutôt qu'il ne soit en entier jeté en enfer.(Matthieu,la Bible,5:28-29)

OR:
Si ton œil droit te fait dévier du droit chemin, arrache-le et jette-le. Il vaut mieux que tu perdes un seul morceau de ton corps plutôt qu'il ne soit en entier jeté en enfer.(Matthieu,la Bible,5:28-29)

Comment: 'stumble' means 'leaving the right path', 'falling into a bad behaviour': falling into lust here. That's exactly what 'faux-pas' aims at, the step you miss that makes you fall into a fault. My translation tries not to fall itself into far-fetched ways to put things. It abides by the source. And it avoids words that are an interpretation of the source. If the text meant Gehenna, then it would have used the word, wouldn't it? Why perish for 'lose'? ... That's a standpoint of course.

French:
Français: Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit jeté dans la géhenne. (La Sainte Bible, Matthieu 5:29)

French:
[Mais moi je vous dis, que quiconque regarde une femme pour la convoiter, il a déjà commis dans son cœur un adultère avec elle.]
Que si ton œil droit te fait broncher, arrache-le, et le jette loin de toi; car il vaut mieux qu'un de tes membres périsse, que si tout ton corps était jeté dans la géhenne. (La Bible Martin, Matthieu 5: [28]-29)

French:
Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi. Car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.(La BIble, Matthieu 5:28-29).

French:
Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

French:
Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu`un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne. (Mathieu 5:29)

French:
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi. Il est préférable pour toi de perdre un membre de ton corps que ton corps entier soit jeté dans l'enfer.

French:
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux qu'un seul de tes membres périsse plutôt que ton corps entier ne soit jeté dans la géhenne (Sainte Bible, Matthieu 5:28-29).

French:
Si votre œil droit vous fait trébucher, arrachez-le et jetez-le. ' Mieux vaut perdre une partie de son corps que d'être jeté en enfer. ' (La Bible, Matthieu 5:28-29).

French:
Français : Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne. (La Bible, Matthieu 5:29, Version Louis Segond)

French:
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.Matthieu 5:29.

French:
 Si ton œil droit te fait trébucher, arrache-le et jette-le loin de toi. Car il vaut mieux perdre un seul de tes membres que d’être jeté tout entier dans la géhenne (La Bible, Matthieu 5:28-29).

French:
Si ton œil droit te fait trébucher, arrachez-le et jete le. 'Mieux vaut perdre une partie de son corps que d'être jeté en enfer.' (La Bible, Matthieu 5:28-29).

French:
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin, car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas dans la géhenne (Matthieu 5:29).

French:
Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne. (La Bible, Mathieu, 5:28-29).



Post your phrase for free translation!


If you can't find the phrase announcement you have been notified about or you had seen before, that means the phrase has been closed already or that posting was unacceptable.






christianity portal
translation phrases


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map