translation phrases  localization phrases  translation phrase
Home Translations of other phrases Post your phrase - free! Become a member at just $8 per month paid per year!
Advertisements


Phrase 114: If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell (The Bible, Matthew 5:28-29)


Join as a member to post an unlimited number of translation help requests as well as your answers to them
English:
If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell (The Bible, Matthew 5:28-29)
Please translate the above phrase to Thai
Domain: Religion

Testing the new feature, if you notice any issues, we'll appreciate your reporting them by e-mail to CEO at TranslationDirectory.com


Answers


Thai:
หากดวงตาข้างขวา ทำให้คุณเดินสะดุด จงควักมันออกมาปาทิ้งไป การสูญเสึยบางส่วนของร่างกายไป ย่อมดีกว่าการนำพาทั้งร่างกายไปตกนรก

Thai:
Thai:
หากตาขวาของคุณมันทำให้คุณหลงผิด ควักมันออกมาแล้วโยนมันทิ้งไป เป็นการดีกว่าที่คุณจะเสียแค่ส่วนหนึ่งของร่างกาย มากกว่าการสูญเสียทั้งหมดของชีวิตเหมือนถูกโยนลงไปในนรก (พระคัมภีร์ไบเบิ้ล มัทธิว 5: 28-29)

Comment: I understand the meaning, so I do translate the summary definition. regards,

Thai:
ถ้าตาขวาของท่านทำให้ท่านหลงผิด ควักมันออกมาแล้วทิ้งมันไปเสีย เป็นการดีกว่าที่จะเสียเพียงส่วนหนึ่งของร่างกายมากกว่าเสียทั้งหมดแล้วเหมือนตกอยู่ในนรก (คัมภีร์ใบเบิล, แมททิว 5:28-29)

Thai:
ถ้าตาข้างขวาของท่านทำให้ตัวท่านหลงผิด จงควักออกทิ้งเสีย เพราะว่าถึงจะเสียอวัยวะอย่างหนึ่ง ก็ดีกว่าตัวท่านจะต้องลงนรก (พระคัมภีร์ มัธทิว 5:28-29)



Post your phrase for free translation!


If you can't find the phrase announcement you have been notified about or you had seen before, that means the phrase has been closed already or that posting was unacceptable.






christianity portal
translation phrases


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map