Recruiting freelance Japanese transcribers: Job 00039195
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for Japanese transcribers for a song transcription project (source to source).
Transcribers are expected to transcribe Japanese audio into Japanese text.
We will be receiving Japanese songs from our end client on an online tool.
These songs should be transcribed and delivered back to the client via the online tool.
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions.Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. We have a strong client base of over 40,000, including prestigious universities and institutions spanning 67 different countries.
We have created a presence in Japan, the USA, China, Taiwan, Turkey, Korea, Middle East, Brazil, Germany, Russia/CIS, and India.
And that’s just the beginning.
Crimson Interactive is a leading ISO-certified organization (ISO/IEC 27001:2013 and ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to academicians, researchers, and corporate clients globally. We have served more than 50,000 clients from various geographies like Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the U.S., and the U.K., and are proud to be among the top 3 editing players in Japan. We have also partnered with Maruzen (Japan’s largest academic publisher) and Dai Nippon Printing (DNP; the world’s second largest printer and publisher) for their editorial and translation needs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native Japanese freelancers or business level fluency in Japanese language.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2017
Keep this ad at the site permanently
Voxtab - A Crimson Interactive Brand
IP: 184.108.40.206 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Aug 2017, 11:59:43
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our