Christian literature translation and proofreading jobs - Kinyarwanda: Job 00030997
Source language(s): English
Target language(s): Kinyarwanda, Rwanda (Ruanda) or Rwandan, or in Uganda as Fumbira
Details of the project: I work with a Christian ministry in the USA who currently has some Gospel literature they would like translated
into Kinyarwanda. We have at least 6-10 newsletters that consist of anywhere from 2,000 to 6,000, and occasionally more. Some of these are already translated and need editing. We may want to have more newsletters translated than this, but this would be to start with.
Special requirements to the applicants: Preferably someone with 10+ years experience in translating from English into Kinyarwanda. Has to be native Kinyarwanda speaker as well as native English, or at the very least, very fluent in English. Having experience in religious translations as well as a good understanding of Christian terminology would be very good.
I am also in need of a Kinyarwanda proofreader and a sight translator, so if you have more experience or feel more comfortable with these positions, please apply for them as well.
Special requirements to the applicants: I only accept freelancers so if you are an agency, please do not apply.
Rates are negotiable.
Sample text (50 to 200 words): The Old Testament prophet, Ezekiel, was sent a vision from God. He saw a valley of dry bones, representing the spiritual deadness of Israel and the world. The vision foretold the first coming of Christ, His preaching of the gospel, and the result, the first resurrection from death unto life eternal for all those who believe “The Word of the Lord.”
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/28/2015
Keep this ad at the site permanently
IP: 126.96.36.199 (Tucson, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 16 May 2015, 02:33:12
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our