Glosario: Jerga en Internet
By
Wikipedia,
la enciclopedia libre,
http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Jerga_en_Internet
Become a member of TranslationDirectory.com - click here!
Advertisements:
Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously
La siguiente es una lista de términos de jerga usados en Internet.
0-9 [ tapa
]
- 1313:
En chats y fotologs, es utilizado para demostrar
sospresa o risa de algun comentario.
- 4U:
For you, Para ti.
- 4S:
For us, para nosotros.
- 121:
Admiración hacia una persona. En algunos
foros el "121.gif" es un ícono
que expresa adoración y halago hacia otro
usuario.
- 1337:
/Liit/ Leet speak o leet (1337 5p34k o 1337 en la
escritura leet) es un tipo de escritura con caracteres
alfanuméricos usado por algunas comunidades
y usuarios de diferentes medios de internet.
A [ tapa ]
- AKA:
"Also Known As", en español "También
conocido como". Se usa para enumerar los alias
con los que una persona, película, libro,
lugar, evento, etc. son también conocidos.
- AYBABTU
: Acrónimo de All your base are belong to
us (del videojuego Zero Wing).
- AFK
: Acrónimo de "Away From Keyboard",
en español "Lejos Del Teclado",
se suele usar , sobretodo en la mensajería
instantánea y videojuegos online, para indicar
que se está ausente o no se puede atender,
alegóricamente "lejos del teclado".
- 'AoE:
"Area of Effect". Zona de efecto. Se usa
en videojuegos para designar un radio concrecto
por cualquier motivo táctico, ya sea para
saber el radio de alcance de cierto tipo de armamento
o la visibilidad máxima de un enemigo.
- ASAP:
"As soon as possible". Tan pronto como
sea posible. Se usa como formalismo cuando alguien
espera alguna respuesta.
- ASL:
"Age, sex and location". Usado en chats
para pedir los datos básicos de la persona
con la que hablas, edad, sexo y lugar.
- AFAIK:"As
far as I know". Hasta donde yo sé.
- ATM:
Acrónimo de "At this moment" (En
español: En este momento).
B
[ tapa ]
- BRB:
/bérbe/ Be Right Back (En español:
Vuelvo enseguida).
- BBL:
Acrónimo de "Be Back Later" (En
español: Vuelvo luego).
- BRT:
Be Right There (En español: Estaré
Allí)
- BBIAB:
/biâb/ Be back in a bit (En español:
Vuelvo en un momento)
- BTW:By
the way(En español: Por cierto...)
- BFN:Bye
for now(En español: Adios por ahora)
- BBQ:Barbecue
or Barbeque .(En español: parrillada)
- BWE:Beta
week event, para designar las betas publicas de
fin de semana que tuvieron lugar antes del lanzamiento
comercial del juego.
- BB:
Bye Bye (En Español: Adiós)
C [ tapa ]
- Cheater: /chiter/
Persona que en algún juego usa algún
tipo de ayuda prohibida para tener ventaja sobre
sus oponentes, también los jugadores le llaman
cheto o "chetao".
- CYA:
en donde la C suena como "see" y YA SUENA
COMO "You",también referido a "see
you" refiriéndose a "te veo luego".
- Cracker:
Es alguien que viola la seguridad de un sistema
informático con fines de beneficio personal
o tan sólo para hacer daño.
- CU2MORO:
Es una abreviación de "See you tomorrow";
en español, "Te veo mañana".
- CTM:
En español, abreviatura para : "Chinga
Tu Madre"(mexico), "Concha Tu Madre"
(chile).
- CUL8R,
CU o L8R: Abreviatura de "See
you later" (o "see you" / "later"
a secas); en español, "Nos vemos luego".
- Cr8:
Abreviatura de "Create" Cr+Eight. Se usa
mucho en los Juegos Online.
- CS:
Abreviatura del juego " Counter Strike "
D [ tapa ]
- Deface/Defacement
/Defeis/ : Romper la seguridad de un sitio web y
cambiar la página principal.
- Do not feed the
troll: En español
"No alimentes al troll". Se utiliza como
recomendación para no caer en las provocaciones
de los trolles.
- DDMAM
"don't distract me any more" quiere decir...
no me distraigas mas
- DPS
"Damage per second"; En español:
Daño por segundo
- DPM:
"De puta madre", utilizado cuando algo
va bien, de forma ordinaria
- DROP:
Usado en los juegos de rol para referirse a los
item que "suelta" el NPC.
- DoT:
"Damage over time"; en español:
daño sobre tiempo.
E [ tapa ]
- EMHO
: Acrónimo de "En Mi Humilde Opinión".
Calco de la versión inglesa IMHO.
F [ tapa ]
- FFS:
Acrónimo de, en inglés, "For
Fuck's Sake", lo cuál se traduciría
por un "¡Coño, por el amor de
dios!"
- Flamer
: Persona que envía mensajes provocativos
muy posiblemente sin razón o base. Da lugar
a flame wars (guerras de flames) o discusiones interminables.
Ejemplos de flame wars son: KDE contra Gnome, Windows
contra Linux, Google contra Madonna, etc.
- Fotologger:
Persona que postea y navega por los fotologs.
- Flood:
Programa o script diseñado para saturar a
base de repetición de spam.
- FPS:
First Person Shooters. Usado para referirse a los
juegos de Acción en Primera Persona.
- Frag:
Frag es un número con el que se cuentan cuántas
veces mataste a otro jugador, principalmente se
usa en los FPS.
- FTW:
"For the win", se utiliza para expresar
entusiasmo por algo, aunque a veces también
se usa como alternativa a WTF pero invirtiendo sus
palabras "Fuck the what".
- FYI:
"For your information", lo que sería
"para tu información"; se usa para
aclarar algo.
- FYEO:
"For your eyes only.
G [ tapa ]
- Geek:
/guik/ Persona con una gran fascinación por la tecnología
e informática, abarcando los diferentes tipos de
geek desde un nivel de fascinación normal hasta
niveles obsesivos.
- Gamer:
/gueimer/ Persona apasionada por los juegos de ordenador
y/o videoconsolas.
- GTFO:
Get the fuck off/out, en español "lárgate"
- GTG g2g:
Gotta Go /Gouta gou/ Significa "he de irme"
o "tengo que marcharme"
- GL & HF:
Good Luck and have fun. En español, buena
suerte y disfruta. Los players o usuarios utilizan
estas siglas para desearte buena suerte y un buen
juego.
- GG:
Good Game (buen juego).
- GF:
Good Fight (buena pelea). Es usado comúnmente
en los juegos de rol.
- GvG:
Guild versus Guild, en los juegos, clan contra clan.
Habitualmente se usa para designar batallas entre
clanes
- GJ/Gj:
Good job (buen trabajo). Es usado comúnmente
en juegos de acción en primera persona, para
felicitar a alguien o al equipo, etc.
H [ tapa ]
- Hacker:
/jáquer/ Término utilizado para referirse
a un experto en una o varias ramas técnicas
relacionadas con las tecnologías de la información
y las telecomunicaciones al que le apasiona el conocimiento,
descubrir o aprender nuevas cosas y entender el
funcionamiento de éstas.
- HC:
Estas siglas tienen doble sentido en Habbo Hotel,
además de significar "Habbo Club"
que son personas que han comprado un bono especial
en este chat, también se refiere como "Habbo
Chulos" a esas personas que abusan de esos
privilegios y se pasan todo el día restregando
su dinero, sus looks, insultando, o actuando como
Trolls (llamando Noob a la mayoría) e ignorando
a los demás usuarios. Al hacerse HC tienden
a reducir su vocabulario a 3 palabras: HC, Vip y
Noob.
- HDP:
En español, abreviatura de "Hijo De
Puta".
- HL:
Have Luck (en español: que haya suerte) en
los juegos on-line, antes de empezar, para desear
suerte.
- HOYGAN:
Corrupción ortográfica de "oigan".
Alude de forma satírica a los textos plagados
de faltas de ortografía y a las personas
que los escriben.
- HP:
Abreviatura de "Hijo de puta". "health
points" puntos de salud.
- HS:
/hs - jedshot/ Abreviatura de "Head Shot"
(En español: disparo en la cabeza). Utilizado
en videojuegos.
- Hey:
hello (en español: hola)
- Hype:
Un producto que genera mucha expectación
produce "hype". Es muy usado para videojuegos
esperados, continuaciones de sagas etc
- HEALER:
Sanador, personaje que ocupa el rol de curacion.
I
[ tapa ]
- IMO/IMHO:
Acrónimo de "In My Opinion"/"In My
Humble/Honest Opinion", versión inglesa para
EMHO, "En Mi Humilde Opinión".
- IRL:
Acrónimo de "In Real Life" ("En
la vida real").
- ICBI:
Acrónimo de "I Can't Believe It"
("No me lo puedo creer").
- IMBA:
Abreviación de Imbalance que quiere decir
desequilibrado/desproporcionado. Se usa cuando un
jugador es superior a los demás, es decir,
pwnea a saco.
J
[ tapa
]
- JIC:
Acrónimo de "Just In Case" ("Por
si acaso").
- JK:
Acrónimo de "Just Kidding" ("Es
broma")
K
[ tapa ]
- K/KK:
Acrónimo de "OK" ("De acuerdo, muy
bien"). En español, "que" (también
se utiliza KAY o Q)
- KEWL:Sinonimo
de la palabra "cool" (genial)
L
[ tapa ]
- Lag:
Dificultad producida por el retraso de una comunicación
normalmente ocurrida por fallos en la conexión de
internet.
- Lamer:
/Leimar/ Persona de pocas luces (lo contrario de
hacker, no sabe utilizar la informática)
que además hace ostentación de saber.
También se utiliza en los juegos online para
denominar a aquellos jugadores que obtienen puntuación
matando jugadores indefensos (sin armas), sin conexión
o con lag y también a aquellos que
no saben jugar o Newbies.
- LE:
Lo Entiendo.
- Leecher:
Persona que se aprovecha de los recursos de los
demás sin aportar nada a cambio. Como ejemplos
tenemos vincular imágenes de otros servidores
sin permiso, o en el caso de los P2P, persona que
baja muchas cosas pero comparte muy pocas.
- Leet:
/lit/ En un principio l33t o 1337 en ASCII, significa
élite, persona o grupo muy apto en cuestiones
de informática.
- LOL:
Acrónimo de "Laughing Out Loud",
también "Lot Of Laughs" y "Loser
On Line", risa ruidosa o carcajada es su traducción
al castellano. Aunque su definición puede
variar dependiendo del chat, puede ser usado por
ejemplo para reirse ante una situación que
acabe de suceder, sarcásticamente de un chiste
absurdo.
- LMFAO:
/Limfao/ Acrónimo del vulgarismo Laughing
My Fucking Ass Off cuya traducción sería
"cagado de la 'jodida' risa" agregando
mas énfasis con la palabra "fucking".
- LMAO:
/Limao/ Acrónimo del vulgarismo Laughing
My Ass Off cuya traducción seria "cagado
de la risa".
M [ tapa ]
- Meme:
Se da en la blogosfera y se trata de un post que
se va contagiando de blog en blog para así aumentar
el tráfico de visitas.
- MILF:
Acrónimo de "Mother I'd like to fuck".
Se traduce por el famoso MQMF (Madre que me follaría)
de la película American Pie.
- MMORPG (Massive
Multiplayer Online RPG): juego de rol multijugador masivo en linea. Se trata de un juego similar
a los clásicos RPG (Final Fantasy, Diablo,
Baldurs Gate, etc), pero orientado a ser jugado
a través de Internet y con muchas personas
a la vez.
- MP:
Mana Points: puntos de mana
- M8:
/meit/, significa compañero, camarada, etc.
N
[ tapa ]
- NH:
Expresión en inglés que quiere decir /Nice Hand/,
en español, buena mano. Utilizada comunmente en
poker.
Tambien
usado en Defense of The Ancients que significa
/No Hero/ lo cual indica que no se encuentra un
heroe en el lugar indicado.
- NPI:
Acrónimo de "Ni Puta Idea". Muy
utilizado en aquellos foros en los que no se pueden
utilizar palabras soezes, chabacanas, vulgares,
etc.
- Noob:
/newbie/ Término usado para referirse a un
novato en un juego online, foro o en el mundo de
la Internet. En Ragnarok Online es usado hacia las
personas que se creen lo mejor porque tienen una
carta poderosa, y tienen nombres como "el mago","Naruto
saske" o algo simple. En juegos online se suele
utilizar despectivamente hacia aquellos jugadores
que no tienen ningún respeto por los jugadores
o las normas, o simplemente no las conocen infligiéndolas
y creando malestar al resto de los jugadores y al
desarrollo normal del juego.(En términos
generales un troll de juegos de ordenador)
- NP:
Expresión en inglés que quiere decir
/no problem/, en español, ningún problema.
Muy utilizado en juegos on-line con la finalidad
de dar una respuesta rápida y breve a algún
compañero y no perder tiempo.
- NSFW:
Not safe for work, en español "no
seguro para el trabajo"; se utiliza para marcar
contenidos violentos, sexuales o desagradables que
pueden ser inapropiados en el entorno laboral.
Ñ
[ tapa ]
O [ tapa ]
- O RLY?/YA RLY/NO
WAI:
/ohreli? - yareli - nowei/ Abreviatura de "Oh
Really?", que se podría traducir al español
como "¿En serio?". Se suele utilizar en
forma de sarcasmo ante algo demasiado obvio o contradictorio
o en respuesta a algo poco creíble. Se responde
con YA RLY que viene a significar "Yeah,
really" (Sí, en serio), seguido de "NO
WAI" (No way, No puede ser).
- OMG:
/omj/ Abreviatura en inglés de "Oh
my God!" cuya traducción al español
es "Oh Dios mio!".
- Owned:
/ound/ Usado en un principio por hackers y expertos
en computadoras, el término hacía
referencia a comprometer la seguridad de un sistema,
consiguiendo acceso total o root. Posteriormente
se ha extendido, designando la derrota aplastante
de un usuario sobre otro en juegos en línea.
También puede verse como "pwned"
/pound/ que nace al escribir erróneamente
"owned" sustituyendo la "o"
por la "p". También se usa para
remarcar la ignorancia de alguien sobre un tema
en concreto, o como burla cuando alguien ha quedado
mal. Otras variantes son 0wned, Own3d, pwn3d y powned.
P [ tapa ]
- PLZ:
Adaptación del inglés "Please", en español
"Por favor". Utilizado para pedir a alguien
algo de valor. Se usa principalmente en los juegos
MMORPG.
- pr0n:
Adaptación del inglés "porn",
en español "porno". Usado para
referirse a contenido pornográfico. También
se emplea el término "p0rn".
- PLOP:
Es como el ruido de cuando alguien se cae..que suena
plop (se cae porque es muy estúpido lo que
el otro dijo) es mas que todo utilizado en los chats
- PKT:
es la abreviatura de pakete, palabra usada sobretodo
en los juegos online para designar a la gente negada
en el juego, vease amok
- PRO:
Es la abreviatura de Professional, se dice de aquellas
personas que saben manejar de forma muy fluida "el
juego" (ordenador).
- PTI:
Es la versión en español de FYI, y
vendría a significar "Para Tu Información".
- PST:
Es una abreviatura que se entiende mejor por el
sonido... el significado es algo como hey tu.
Q
[ tapa ]
R
[ tapa ]
- ROFL/ROTFL:
Acrónimo de "Rolling On The Floor Laughing",
en español "Revolcándose en el suelo riéndose"
y deformación de LOL que hace referencia a una risa
incontenida, a veces explosiva.
- ROFLMAO:
Acrónimo de "Rolling On The Floor Laughing
My Ass Off", en español "Revolcándose
en el suelo partiéndose el culo de la risa"
- RTFM:
/rìdefama/ Acrónimo de "Read
The Fucking Manual", en español "Lee
el puto/jodido/puñetero/culiao manual".
Se utiliza en respuesta a una pregunta que hubiera
sido innecesaria si se hubiera leído el manual.
- R U:
Acrónimo de "Are You?", en español
"Estás?".
- RMK.
Acrónimo de "Remake", en español
"Re-crear". Muy utilizado en juegos On-line
para volver a subir un mapa de juego.
S [ tapa ]
- Scrim:
Encuentro formal entre 2 clanes, principalmente
se da en los FPS.
- STFU:
Shut The Fuck Up: Puede referirse vulgarmente a
"Cierra la puta boca!"
- STFW:
Search The Fucking Web: "Busca en la puta web",
refiriéndose a que se debe buscar antes de
preguntar obviedades.
- Spoiler:
del inglés "Spoil" cuyo significado
literal es "estropear(se), echar(se) a perder,
etc." el significado aplicado podría
ser "Echar a perder la trama o argumento"
y se puede aplicar cuando alguien comenta libros,
películas, juegos, etc. desvelando contenidos
o partes importantes del mismo.
- SYL:
See You Later: "Te veo después"
refiriendo se a "nos vemos luego" o más
usado en español como "nos vemos"
- SBLN:
super bien la neta, termino utilizado para decir
q se esta de acuerdo
T
[ tapa ]
- TANK:
Tanque Jugador de tipo melee que va al frente de
un grupo (juegos de rol)
- TCC:
Acrónimo de "También Conocido
Como", en inglés A.K.A., "Also
Known As".
- TLDR:
Acrónimo de "Too Long, don't read"
(Demasiado largo, no lo he leido). Usado generalmente
en foros.
- Troll:
Persona que realiza acciones disruptivas con el
único fin de llamar la atención y
molestar.
- Ty:
Thank you, en español muchas gracias.
- THX:
Thanks, gracias
- TNX:
Thanks, gracias [Otra forma de decir Gracias]
U
[ tapa ]
- U2:
You too, tú también, igualmente.
- U:
You, tú, vos.
V
[ tapa ]
W
[ tapa ]
- WTB:
Acrónimo "want to buy" usado en juegos
online. Traducido a "quiero comprar"
- WTS:
Acrónimo "want to sell" usado en
juegos online. Traducido a "quiero vender"
- WTT:
Acrónimo "want to trade" usado
en juegos online. Traducido a "quiero comerciar"
- W8:
Significa Wait, porque en inglés el 8 se
lee "eight" y si se lee la W+8 es igual
a como se pronuncia Wait (en español: espera).
X
[ tapa ]
- XOXO:
usado para expresar besos
- xD:
usado para expresar una carcajada
- XP:
Del inglés "eXPerience", para indicar
la experiencia de un jugador, o quiza utilizado
como EXP, También puede ser usado
para explesar una risa con la lengua afuera xP
Y
[ tapa ]
Z
[ tapa ]
Find free glossaries at TranslationDirectory.com
Find free dictionaries at TranslationDirectory.com
Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter
Need more translation jobs from translation agencies? Click here!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com
|