Forum for Translators: Telugu translator - nikhila kadimisetty, firstname.lastname@example.org
Dear Ms. Nikhila Kadimisetty,
For the past many years, you are in our database as BANNED FOR TRANSLATION. This is due to an associate's complaint of bad quality and for being rude.
We therefore have NEVER DEALT with you, and if it was in our control or knowledge, you would have never been given the project. Just proves that your client deals independently.
Your client is an independent owner of his own company and you talked with him directly. You took direct purchase orders and delivered your work directly.
Your client is known and recommended by us for their payment and have handled lots of subtitling projects for us.
On speaking with them we came to know that on clients request, you were requested for many corrections, but you refused to do them because you had to go on a vacation. The corrections had to be done by an alternate translator at additional cost. Just by the way the project was from one of the largest media companies of the world and huge. Of many other people, you alone decided to create a fuss for a mere USD 120.
Your client also tells us that you had a talk to him (where you were rude) and he requested 1 week's time for making the payment. In the next 10 minutes, you posted the complaint on our id and not on theirs.
We handle nearly 100 new projects per day emanating out of more than 600 worldwide clients, 23 close associates, 4 branches and payments are released monthly to more than 300 translators. None of our associates falter on payments.
We, at Ansh, handle more than 4 to 5 Telugu orders per day which are translated by unknown translators for many years. 99% translators are regularly paid other than bad translations.
Our translators and companies are very close to us and may not take your accusation well. You are an unpaid member on the portal and It seems that this is your regular way of taking payments - by catching the paid clients.
PS. Please correct your English when writing complaints because this is a business of literates.
I have also heard about this Telugu translator from my regular client and that she has delayed many of her projects or has submitted inferior quality.
Search forum and the rest of TranslationDirectory.com:
Please see some ads as well as other content from TranslationDirectory.com: