Re[2]: scope knowledge
here is the silly reply i got from the agency.
Hi Gopi
We are in busy schedule with our normal work, hence we took time to reply for the feedback. Due to our client expecting high standard quality work for this project, our client says this translation work is not up to the requirement. I just want to inform you that only the fragmented sentences are given for translation by the client for this project. In case you have issues in translating the fragmented sentences, you should inform this before doing the sample test. The same quality issue happened for us with your client when we are doing the best quality.
As you know that the quality differs from people to people and people having different views about quality, we are sorry to inform that the quality is not of the expected requirement.
Regards
Ramakrishnan
Read the whole topic Reply to this message
Search forum and the rest of TranslationDirectory.com:
|