Re[2]: lexicon translation DELHI AND VALUE POINT KNOWLEDGE WORKS FRAUD
My feeler about lexicon translation and Value point is that they both are in cahoots about robbing translators. Both have a history of the same which can be found in various forums.
First is that when there is a quality issue, the work can be sent back to the translator to get it redone for free.
Second a 50k project for review takes hardly 5 days and not nine months.
Though lexicon has forwarded the client communication, there is no proof it is from the end client of value point if at all there is one.
Next, the tone of lexicon stating the penalty is final and binding as if there is no room for negotiations is such as if he has been unaffected by the penalty and that the penalty has come out of his decision in which valuepoint knowledge is a party to this criminal activity.
Raj the CEO and PM of Lexicon was playing dead for nine long months with various domestic excuses.
I am not talking for other transaltors, but i am one of the very esteemed ones in the Proz with an excellent ranking. I take only that volume that i can handle so as to delver quality.
Penalty should be imposed for specific jobs and not globally and penalising even the accurate ones.
The reviewer has done some patch work on my file, and reviewers are known to do so just to save their own jobs else they wont get paid.
Kindly help me recuperate the entire amount for the hard work i have put it.
Read the whole topic Reply to this message
Search forum and the rest of TranslationDirectory.com:
|