Re: Lingual Consultancy Services
I have worked for them, with three more colleagues, during September and October 2016. They offered us three books (cannot remember how many words in total) each one of them having a flat fee of USD1500.
We started with the first one and delivered on time. Dipanshu kept on asking for corrections (mainly formatting issues and DTP) that my colleagues managed to fulfill. The payment was conspicuous by its absence.
For the second book I took a more "active role" and after delivering the finished project (also on time) they started to ask for extra things. I reminded him that he had not even paid for the first book (which was overdue) so we would only answer to their requests after receiving the payment. He paid promptly but insulted us by calling our work "unacceptable". We delivered the second book by November 4th.
He still owes us this payment. Hence, I sent Dipanshu this email:
Hi Dipanshu.
I am deeply disappointed to tell you that this payment delay situation is unacceptable. Me and my team have worked very hard to meet all your deadlines and answer to your claims and demands, but there's been more than 3 months from the project delivery and the invoice is still pending.
I am also late with my people's payments, since I could hardly collect some money for you, sadly by threatening you. My team was not willing to deliver any pending files unless they got paid.
Since it is already February 15th (your promised date for payment) and my invoices are already long due I will have to think of any extreme measure I could apply unless I get paid (Proz BB or similar)
Thanks and sorry for the inconvenience,
Please be careful!
Read the whole topic Reply to this message
Search forum and the rest of TranslationDirectory.com:
|