Re[7]: BONAVERBA
No,they did not send my work back to me but complaint that the proofreader needed 5 hours to check my text of more then 20000 words
which is in my book very fast and can only mean there was little or nothing to change
They offered to pay me half the money because of those 5 hours proofreading which I find ridiculious but even that money is not paid
It felt wrong from the begining
I needed to ask for a PO and had to have it checked and corrected several times
There where suposed to be other translators working on the same project
But this was mentioned so silly it was hard to believe
I cannot understand how they can still work on this site and other sites
How can we stop them
Because of people like this I have no money at the moment and cannot provide for my family
I had several not paying 'clients' lately with as a result that I am broke
At least the other clients that where late excused themselves and where very happy with my work but have the same problem of no or late paying clients
It is absurd that the agencies let us freelancers suffer for their not or late paying customers and getting away with it
we have to stop them!!!!
Read the whole topic Reply to this message
Search forum and the rest of TranslationDirectory.com:
|