Gaelic-English Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

Gaelic-English Dictionary / Faclair Gàidhlig - Beurla
(Starting with "B")



By Malcolm MacFarlane

Keyed in and verified at Sabhal Mór Ostaig,
the Gaelic college on the Island of Skye,
by Caoimhín Pádraig Ó Donnaíle and Ruth Melton

caoimhin[at]smo.uhi.ac.uk
http://www.clanmacrae.org/documents/gaelic.htm

http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/bb/




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | R | S | T | U



[b'] for : bu, was, were, wert; would be

[bà] See bó

[bac] va. hinder, restrain

[bac] nm. pl.+an, hindrance, restraint

[bacadh] v.n. hindering, restraining, retarding

[bacan] nm. g.v. -ain; pl. -ain and +an, tether, stake; door hinge

[bad] nm. pl.+an, tuft, bunch, cluster : ann ad bhad, attacking you : bad-mullaich, top tuft

[badan] nm. g.v. -ain; pl.+an, little tuft, bunch or cluster

[bagaid] nf. pl.+ean, cluster, bunch, as of nuts

[bagair] va. +t, and -radh, threaten

[bagairt] v.n. threatening; a threat

[bagradh] v.n. threatening; a threat

[baidealach] a. battlemented, clouding, looming

[Bàideanach] pnm. g.v. -aich, Badenoch

[bàidh] nf. g. -e, benignity, kindness

[bàidheach] a. kindly disposed

[bàidheil] a. benign, humane, kind

[bàigh] See bàidh

[bailbh] See balbh

[baile] nm. pl. bailtean, town, township

[Baile-chuidir] pnm. Balquhidder; also, Both-chuidir

[baile-mòr] nm. pl. bailtean-mòra, city, large town

[b' àill] for : bu àill, in phrases: b' àill leam, I would that, etc.

[bàillidh] nm. pl.+ean, bailiff, magistrate, (L.Sc. bailie)

[bàine] nf.ind. paleness, whiteness, fairness

[bàinidh] nf.ind. fury, rage, great excitement

[bainne] nm.ind. milk

[bainnse] See banais

[baintighearn] nf. pl.+an, gentlewoman

[bàir] nm. g. -e; pl.+ean, a game, goal

[bàirlinn] nf. pl.+ean, warning, summons of removal

[bàirneach] nf. g.v. -ich; pl. -ich, limpet

[baist] va. baptize

[baisteadh] v.n. baptising, baptism

[balach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, clown, fellow, lad

[balachan] nm. g.v. -ain; pl.+an, little lad

[balbh] a. dumb, silent

[balbhan] nm. g.v. -ain; pl.+an, dumb person

[balg] nm. g.v. builg; pl. builg, leather bag, wallet, belly; blister on skin

[balgair] nm. pl.+ean, fox; impudent person

[balgam] nm. g.v. -aim; pl.+annan, mouthful of liquor

[balgan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, little bag, little blister

[balgan-béice] nm. g.v. -ain-bh-; pl. -ain-bh-, fuzz ball

[ball] nm. g.v. buill; pl. buill, limb, member, ball, spot : air ball, at once, immediately

[balla] nm. pl.+chan, wall

[ballan] nm. g.v. -ain; pl.+an, wooden domestic vessel, tub

[ball-chrith] nf. trembling with terror

[Baltair] pnm. Walter

[bàn] a. white, pale, wan, fair-haired : am bàn, the untilled part of a field being tilled, in opposition to the ploughed part, called : an dearg, `the red'

[ban-] she-, female-; pref. to impart femininity to names of males; corresponds to -ess

[banachag] nf. g.d. -aig; pl.+an, dairymaid

[bànag] nf. g.d. -aig; pl.+an, grilse

[banail] a. -ala, womanly, feminine

[banais] nf. g. bainnse; pl. bainnsean, wedding, marriage

[banaltrum] nf. g.d. -uim; pl.+an, nurse

[banarach] nf. g.d. -aich; pl. -aich, dairymaid

[banas-tighe] nm. g. banais-thighe, housewifery

[ban-chéile] nf. spouse, wife

[ban-diùc] nf. pl.+an, duchess

[bann] nm. g.v. boinn; pl. boinn, band, belt, cord; hinge; girth

[bann-aideachaidh] nm. receipt; inflected on first element

[bann-dìdein] nm. safe-conduct, bond of safety; inflected on the first element

[banntrach] nf. g.d. -aich; pl. -aichean, widow, widower

[ban-righinn] and [ban-rìgh] nf. pl.+ean, queen

[baoth] a. foolish, unwise, stupid

[bara] nm. pl.+chan, barrow : bara-rotha, wheelbarrow

[barail] nf. g. -alach; pl. -alaichean, opinion, conjecture

[baraille] nf. pl.+an, barrel

[baran] nm. g.v. -ain; pl. -ain, baron

[barantas] nm. g.v. -ais, warranty, authority, security

[bàrd] nm. g.v. bàird; pl. bàird, bard, poet

[bàrdachd] nf.ind. poetry

[bàrr] nm. g. -a; pl. barran, top, point; crop; superiority : a bhàrr, from off : toirt bàrr air, excelling it or him

[Barra] pnm. Barra (Hebrides)

[barrach] nm. g.v. -aich, top branches of trees

[barrachd] nf.ind. surplus, superiority, excess; more : a bharrachd air, over and above, beyond

[barrag] nf. g.d. -aig; pl.+an, scum on the surface of liquid; cream

[barraibh] See bàrr

[barraichte] a. surpassing, pre-eminent

[barr-iall] nm. g.v. -eill; pl.+an, shoe latchet, thong (L.Sc. whang)

[bas] nf. g. boise; d. bois; pl.+an, palm of the hand, lower part of shinty club

[bàs] nm. g.v. bàis, death

[bàsaich] vn. die, perish, wither

[bas-bhualadh] nm. clapping the hands, from joy or grief; inflected on second element

[bata] nm. pl.+chan, staff, cudgel

[bàta] nm. pl.+ichean, boat

[bàth] va. drown, quench, slake

[bàthach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, byre, cow house

[bathais] nm. pl.+ean, forehead

[bathar] nm. g.v. -air, wares, goods, merchandise

[beach] nm. g.+a; v. bheich; pl.+an, bee

[beachd] nm. g.+a; pl.+an, opinion, observance, perception, view, judgment : am beachd, of the opinion: thar a beachd, out of her wits : gabhail beachd, noticing: is beachd leam, I am of the opinion

[beachdachadh] v.n. observation, thinking, studying

[beachdaich] va. observe, mark, pay attention to

[beachdail] a. observant

[beachd-smaoinich] va. muse, meditate, contemplate

[beach-lann] nm. g.v. -lainn; pl.+an, bee-hive

[beadaidh] a. petulant, capricious, fastidious, impudent

[beadarrach] a. coaxing, cajoling, fond, sportive, pampered, caressed

[beadradh] v.n. fondling, caressing

[beag] a. bige and lugha, small, little : ach beag, all but

[beaga] See beag

[beagaich] va. lessen, diminish

[beagan] nm. g.v. -ain, a little, a few, small number or quantity

[beairt] See beart

[beairteach] See beartach

[bealach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, pass, gap, defile

[bean] nf. g. mnatha; d. mnaoi; v. bhean; pl. mnathan; g.pl. ban, wife, woman

[bean] va.+tainn and +ailt, touch, handle, meddle

[beanag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a little woman

[beanailt] v.n. touching

[bean-bainnse] nf. bride; inflected as bean is, but usually ind.

[beann] nm. top, horn, peak, also gen.pl. of beinn

[beannachd] nm. pl.+an, blessing, benediction

[beannaich] va. bless

[bean-phòsda] nf. married woman; inflected as bean is, but usually ind.

[bean-tighe] nf. housewife, inflected as bean is, but usually ind.

[bean-uasal] nf. gentlewoman, lady; inflected on both elements

[bèarn] nf. g.v. bèirn; pl.+an, gap, breach, notch

[bèarr] va. shear, shave, clip, prune

[bearradair] nm. pl.+ean, barber

[bearradaireachd] nf.ind. clipping, shaving, shearing, pruning; the occupation of a barber; satirising, repartee

[bearradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, precipice, edge of precipice

[Bearruig] pnf. Berwick

[beart] nf. g.d. beirt; pl.+an, deed, action, tackling, device, engine, machine, gear

[beartach] a. rich, wealthy

[beartaich] va. equip, harness, adjust

[beart-itealaich] nf. flying machine; inflected on the first element

[beatha] nf. pl.+annan, life, livelihood : 's e do bheatha, you are welcome

[beathach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, animal, beast

[Beathag] pnf. g.d. -aig, usually given as the equivalent of Sophia

[beathaich] va. feed, maintain, sustain

[beic] nf. g.+e; pl.+ean, a curtsey (L.Sc. beck)

[beiceartaich] nf.ind. a continuous becking or bobbing

[beil] va. grind

[beinn] nf. g.+e; pl. beanntan, g.pl. beann, mountain

[beir] va.irr. beirsinn, take hold of, bring, bring forth, produce, catch

[béist] nf. g.+e; pl.+ean, beast

[beithe] nm. birch, birch tree

[beò] a. alive, living

[beò] nm. living creature

[beòil] See beul

[beòir] nf. g.+e, beer, ale

[beòlach] nm. g.v. -aich, red hot part of fire

[beothach] See beathach

[beothaich] va. kindle, light, revive, re-animate

[beòthail] a. lively, active, vigorous

[beuban] nm. g.v. -ain; pl.+an, anything mangled or spoiled

[beuc] nm. pl.+an, roar, bellow

[beucaich] nf. roaring, bellowing

[beud] nm. pl.+an, hurt, injury, harm, mischief

[beul] nm. g.v. beòil; pl. beòil, mouth, opening

[beulaibh] ind. (really a dative plural of beul), front side

[beul-aithris] nf. oral tradition

[beul-mór] nm. boat's gunwale; inflected on both elements

[beum] nm. g.+a; v. bhèim; pl.+annan, stroke, cut, blow, taunt

[beum] va. strike, taunt, reproach; ring by striking

[beurla] nf.ind. a language : a' bheurla Shasunnach, the Eng. language

[beus] nm. g.+a; pl.+an, conduct, habit, behaviour, virtue

[beusach] a. well-behaved, virtuous, moral

[Beutan] surname, Beaton

[bh'] for : bha, before vow., was, wert, were

[bha] sv.irr. was, wert, were

[bhàrr] phr. for : a bhàrr, off, from

[bheil] sv.irr. for feil, am, art, are, is

[bheir] va.irr. will bring, will take, will give

[bheireadh] va.irr. would bring, would take, would give

[bhi] sv. will be, aspirated form of bi after cha : cha bhi, shall or will not be

[bhiodh] for : bhitheadh

[bhios] for : bhitheas

[bhith] v.n. in phr. : a bhith, to be; usually: a bhi

[bhitheadh] sv.irr. would or should be

[bhitheas] sv. will or shall be

[bho] prep. from; since; also : o

[bhos] in the phrase : a bhos, on this side, here; this: an taobh bhos, the near side

[bhrìgh] for : do bhrìgh, phr., on account of

[bhuaibh] prep.pron. from you, pl.

[bhuaidh] prep.pron. from him

[bhuainn] prep.pron. from us

[bhuaipe] prep.pron. from her

[bhuait] prep.pron. from you, s.

[bhuam] prep.pron. from me

[bhuapa] prep.pron. from them

[bhur] poss.pron. your; precedes n. beginning with con.

[bhur n-] poss.pron. your; precedes n. beginning with vow.

[bi] and [bì] sv.irr. be : bi falbh, begone

[biadh] nm. g. bìdh; pl.+an, food

[biadh] va. feed, maintain, nourish

[biadhta] a. fed, fatted

[bian] nm. g.v. béin; pl.+tan, skin of animals, rarely of human beings, hide

[bidean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, pinnacle, apex

[bìdh] See biadh

[bidh] for : bithidh

[bidhis] nf. pl.+ean, vice, screw

[big] nm. pl. of beag : na big, the young, the little folks

[bigead] nf. smallness

[bìgean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, chirp

[bigeanan] nm.pl. `tewkies'; chickens

[bìgeil] nf.ind. chirping, squeaking

[bigid] a. the less of

[bile] nf. pl.+an, lip, edge, rim

[bileag] nf. g.d. -eig; pl.+an, leaflet, blade

[binn] a. melodious, musically sweet

[binn] nf. g.+e; pl.+tean, sentence of condemnation, verdict, judgment

[binnean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, pinnacle, apex

[binneas] nm. g.v. -eis, musical sweetness, melody

[bìobull] nm. g.v. -uill; Bible

[biod] nm. g.+a; pl.+an, a pointed top

[biodag] nf. g.d. -aig; pl.+an, dirk, dagger (L.Sc. bittock)

[biodh] for bitheadh

[bìog] nm. g.+a; pl.+an, a chirp, little squeak, or squeal

[biolaire] nf.ind. water cresses

[bior] nm. g.+a; pl.+an, stake, spit, pin, prickle, thorn, pointed stick, stick of furniture

[biorach] a. sharp, pointed, peaked

[bioradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, a sting

[bioran] nm. g.v. -ain; pl.+an, little stick, staff

[birlinn] nf. pl.+ean, galley, bark, pleasure boat

[bith] nf.ind. world, existence : 'sam bith, air bith, at all = in or on, the world

[bìth] nf. g. -e, gum, resin, pitch, tar

[bìth] a. quiet, tranquil, silent

[bith-bhuan] a. everlasting, eternal

[bitheadh] sv.irr. let be

[bitheanta] a. frequent, often : gu bitheanta, adv.phr. same meanings

[bitheantas] nm. g.v. -ais, frequency : am bitheantas, frequently, often

[biùthaidh] nm. pl.+ean, hero, foe

[biùthas] nm. g.v. -ais, fame, reputation

[bladh] nm. g.v. blaidh, essence, juice, meaning; renown, fame

[blais] va. blasad, taste

[blàr] nm. g.v. blàir; pl. blàir and +an, field, ground, battle-field

[blàr] a. whitefaced, white spotted on face, as animal

[blàr-mòine] nm. peat moss; inflected like blàr on the first element

[blas] nm. g.v. blais; pl.+an, taste, savour, flavour

[blasad] nm. g. -aid, a taste, tasting

[blasda] a. savoury, tasty, delicious

[blasdachd] nf.ind. savouriness, sweetness, tastefulness

[blàth] a. warm, kind, tender

[blàth] nm. g.v. blàith; pl.+an, bloom, blossom, flower

[blàthach] nf. g.v. -aich, buttermilk

[blàthaich] va. and vn. warm

[blàths] nm. g.v. blàiths, warmth

[bleid] nf. g.+e, impertinence, soliciting

[bleideil] a. impertinent, troublesome

[bleith] va. bleith, grind, sharpen on a grindstone, grinding

[bleoghainn] va. -ann, milk, draw milk

[bleoghann] v.n. milking

[bliadhna] nf. pl. bliadhnachan, year

[bliadhnail] a. yearly, annually

[blian] a. lean, insipid

[blianach] nf. g.d. -aich, carrion, lean carcase, lean flesh : eòin bhlianach, birds of prey

[bligh] va. milk, draw milk

[bliochd] nf.ind. milk, produce of cows

[bloigh] nf. g.+e; pl.+dean or +ean, large fragment of anything

[blonag] nf. g.d. -aig, fat, suet, lard

[blosg] va. and vn. sound a horn, explode

[bó] nf. g. boine; d. boin; v. bhó; pl. bà; g.pl. bó, bhó, cow

[boc] nm. g.v. buic; pl. buic, buck, he-goat, roe-buck

[bòcan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, hobgoblin

[bochd] a. +a, poor, sick

[bochd] nm. pl.+an, poor person

[bochdainn] nf.ind. poverty

[bodach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, old man, carle; mutchkin

[bodhar] a. buidhre, deaf; also nm. g.v. -air; pl. -air, deaf person

[bog] va. dip

[bog] a. buige, soft, moist, wet, damp

[bogaich] va. soften, moisten

[bogha] nm. pl.+chan, bow, arch

[bogha-frois] nm. pl. -achan-f-, rainbow

[boghainn] nf. pl.+ean, body

[boglach] nf. g.d. -aich; pl. -aich, bog, marsh, swamp

[bogsa] nm. pl.+chan, box

[boiceann] nm. g.v. -inn; pl.+an, goat skin

[bóid] nf. g.+e; pl.+ean, vow, oath

[bòidhchead] nf. g.d. -eid, degree of beauty

[bòidheach] a. bòidhche, pretty, beautiful (L.Sc. bonnie)

[bóidich] va. vow, swear

[boil] nf. g.+e, madness, fury, rage, passion

[bòilich] nf. boasting, bouncing, bombast

[boin] and [boine] of a cow. See bó

[boineid] nf. pl.+ean, bonnet

[boineid-bhiorach] nf. pl. -ean-biorach, Glengarry bonnet

[boinne] nf. pl.+achan, drop of liquid : boinne taig, rain-drop

[boireann] a. female, feminine

[boireannach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, female, woman

[bois] See bas

[boiteag] nf. g.d. -eig; pl.+an, maggot

[boitean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, bundle of hay or straw (L.Sc. buttle)

[boladh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, smell, stink

[bolg] nm. g.v. builg; pl. builg, bag, budget, belly

[bonn] nm. g.v. buinn; pl. buinn, sole, foundation, bottom; coin : bonn-a-sè, halfpenny (L.Sc. bawbee): bonn-a-h-ochd, an old Scots coin

[bonnach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, a cake (L.Sc. bannock)

[borb] a. buirbe, fierce, savage, passionate

[borbhan] nm. g.v. -ain, purling sound, murmur

[borbnaich] va. and vn. swell with anger

[bòrc] va. spring, sprout, bud

[bòrd] nm. g.v. bùird; pl. bùird, table, plank, board

[bòsd] nm. g.+a, a boast, boasting language

[bòsdair] nm. pl.+ean, boaster

[bothan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, hut, bothy

[Both-chanan] place name and surname, Buchanan

[bòtuinn] nf. pl.+ean, a boot

[botul] nm. g.v. -uil; pl. -uil, bottle

[brà] nf. g. brà and brathann; pl. bràthntan, quern, handmill : brà-bhrugh, fairy quern

[brach] va. and vn. ferment, malt

[bradach] a. thievish, thieving

[bradan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, salmon

[bragh] nm. g. -a; pl.+an, explosion, burst, peal

[bràghad] nm. g.v. -aid; pl.+an, neck, throat

[braich] nf. g. bracha, malt, fermented grain

[Braid-albann] pnf. Breadalbane

[bràighe] nm. g. bràghad; pl.+achan, the upper part of a thing or place

[Bran] pnm. g.v. Brain, a dog's name

[braoileag] nf. g.d. -eig; pl.+an, whortleberry

[braoisg] nf. g.+e; pl.+ean, a grin

[braon] nm. g.v. braoin; pl. braoin, a drop

[bras] a. active, rash, impetuous, quick, keen, vehement

[brat] nm. g.v. brait; pl.+an, mantle, covering, veil, apron

[bratach] nf. g.d. -aich; pl. -aichean, banner, flag

[brath] nm. g.+a, knowledge, information, word; intention, design : a' brath, intending

[bràth] nm. g.+a, judgment, ever : gu bràth, ever

[bràth] va. betray, deceive

[bràthair] nm. g. -ar; pl. bràithrean, brother

[bràthaireil] a. brotherly

[brat-ùrlair] nm. carpet; inflected on the first element as brat

[breab] va. kick, spurn

[breab] nm. g.+a; pl.+an, a kick

[breac] a. brice, speckled, spotted

[breac] va. checker, speckle; pick, as a mill stone

[breac] nm. g.v. bric; pl. bric, trout

[breac] nf. g.d. bric : a' bhreac, smallpox

[breac an t-sìl] nm. water wagtail; inflected on first element

[breacag] nf. g.d. -aig; pl.+an, pancake, thin cake, scone

[breacan] nm. g.v. -ain; pl.+an, plaid

[breac-dhonn] a. -dhuinne, brown spotted

[breac-dhubh] a. -dhuibhe, black spotted

[breacnaich] va. checker, make spotted

[breac-ruadh] a. -ruaidhe, red spotted

[brèagha] a. fine, splendid, beautiful (L.Sc. braw)

[breamas] nm. g. -ais, mischief, mishap

[Breatunn] nm. g. -uinn, Britain; Breatunnach, a Briton; a. British

[bréid] nm. g.+e; pl.+ean, kerchief, napkin, piece of cloth, patch

[bréineach] a. corrupt, stinking

[breisleach] nm. g.v. -ich, confusion, delirium

[breislich] va. rave, talk nonsense

[breith] va.irr. See beir; bearing, birth, begetting, catching

[breith] nf. g. -e; pl.+ean, judgment, decision, opinion

[breitheamh] nm. g.v. -eimh; pl.+an, a judge

[breitheanas] nm. g.v. -ais; pl.+an, judgement, decision

[breithnich] va. conceive, apprehend

[breòite] v.a. infirm, frail, feeble

[breug] nf. g.d. bréig; pl.+an, lie, falsehood

[breug] va. soothe, amuse, cajole, entice

[breugach] a. lying, given to falsehood

[breugair] nm. pl.+ean, liar

[breugnaich] va. falsify, bely, gainsay

[breun] a. bréine, stinking, loathsome, putrid

[briagha] See brèagha

[briathar] nm. g.v. -air; pl. -ran, word, saying

[briathrach] a. talkative, wordy, loquacious

[briathrachan] nm. g.v. -ain; pl.+an, vocabulary, dictionary, word-book

[briathran] See briathar

[brìb] va. bribe, corrupt

[bric] See breac

[bricean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, small trout

[bricean-beithe] nm. g.v. -ein-bh-; pl. -einean-b-, chaffinch, linnet

[brìdean] nm. g. -ein; pl. -einean, sea piet

[brìgh] nf. g.+e, pith, power, essence, sap, nourishment, meaning

[brigis] See briogais

[brìodal] nm. g.v. -ail, caressing, courting, lovers' language

[briogais] nf. pl.+ean, breeches (L.Sc. breeks)

[briosgaid] nf. pl.+ean, biscuit

[bris] va. break, fracture

[briseadh] v.n. breaking : briseadh na fàire, break of dawn

[brisg] a. brittle

[broc] nm. g.v. bruic; pl. bruic, a badger

[brocair] nm. pl.+ean, fox-hunter

[brochan] nm. g.v. -ain, porridge, gruel

[bròg] nf. g. bròige; pl.+an, shoe

[brogach] nm. sturdy boy or young lad

[broilleach] nm. g.v. -ich; pl. -ichean, breast, bosom, front

[bròn] nm. g.v. bròin, grief, sorrow

[brònach] a. grieved, sorrowful

[brosnaich] va. encourage, stimulate, incite

[brot] nm. g.+a, broth

[brù] nf. g.d. broinn; v. bhrù; pl. bronnan, belly

[bruach] nf. g.d. bruaich; pl.+an, bank, brink, small extent of rising ground

[bruadair] vn. -ar, dream

[bruadar] nm. g.v. -air; pl.+an, a dream

[bruaich] See bruach

[bruaillean] nm. g.v. -ein, vexation; confusion

[bruailleanach] a. confounding, vexing

[brùchd] va. belch, burst forth, sally

[brù-dhearg] nm. g. brù-dheirge; pl.+an, red-breast, robin

[brugh] nm. g. bruighne; v. bhruigh; pl. bruighean, large house, tumulus, fairy residence

[bruich] va. boil, cook, prepare food, roast

[bruich] a. boiled, roasted, ready as food

[brùid] nm. g.+e; pl.+ean, brute

[bruideadh] nm. g.v. -idh; pl. -idhean, stab, thrust

[bruidhinn] va. bruidhinn, speak, talk

[bruidhinn] nf. g. bruidhne, talking, conversing, conversation

[bruidhneach] a. talkative, garrulous

[bruidhneadh] See bruidhinn

[Brus] surname, Bruce

[brùth] va. bruise, pound, crush

[bruthach] nm. g.d. -aich; pl. -aichean, acclivity, ascent (L.Sc. brae)

[bruthainneach] a. warm, sultry

[bu] was, were, wert, would be, 'twere

[buabhall] nm. g.v. -aill; pl.+an, buffalo, unicorn; cowstall

[buadhair] nm. pl.+ean, conqueror, victor

[buadhmhor] a. victorious, valorous

[buachaille] nm. pl.+an, herdsman, cowherd

[buachailleachd] nf.ind. herding

[buachar] nm. g.v. -air, cow dung

[buadh] nf. g. buaidhe; d. buaidh; pl.+an or +annan, virtue, attribute, good quality

[buadhaich] va. overcome, conquer, prevail

[buaic] nf. g.+e; pl.+ean; wick of candle or lamp

[buaidh] nf. g.+e; pl.+ean, victory, success : thoir buaidh air, overcome

[buail] va. bualadh, strike, smite, thrash

[buaile] nf. pl. -tean, fold for cattle, pen

[buailinn] See buail

[buailtear] nm. g.v. -eir; pl.+an, thrasher

[buain] va. buain, mow, reap, pluck, cut down; win, as grass

[buaine] a. more durable, more lasting. See buan

[buair] va. tempt, vex, provoke, annoy, disturb

[buaireadh] nm. g. -idh; pl. -idhean, temptation, annoyance, trouble, distraction

[buaireas] nm. g.v. -eis; pl.+an, tumult, confusion, trouble, disturbance, temptation

[buamastair] nm. pl.+ean, vain boaster, noisy fool

[buan] a. lasting, durable, long

[buanaich] vn. last, abide, persevere, endure

[buannachdail] a. -ala, profitable, beneficial

[buannachdala] a. more profitable, more beneficial

[buannachd] nf.ind. profit, gain, benefit

[buannaich] va. gain, profit, win, benefit

[buarach] nf. g.d. -aich; pl. -aichean, cowfetter

[bucaid] nf. pl. -ean, bucket

[buclaich] va. buckle

[budagoc] nm. g.v. -agoic; pl.+an, snipe

[buideal] nm. g.v. -eil; pl. -eil, cask, anker, bottle

[buidhe] a. yellow

[buidheach] a. thankful, well pleased : tha mi buidheach dhiot, I am thankful to you

[buidheann] nf. g. buidhne; d. -inn; pl. -nean, a company

[buidhinn] va. buidhinn, win, acquire, gain

[buidseachd] See buitseachd

[buil] nf. g.+e, effect, use, issue

[buileach] a. complete, entire : gu buileach, quite, entirely, wholly, altogether

[builich] va. bestow, dispose, put to use

[builg] g. and pl. of bolg, bellows, bags

[builgean] nm. g. -ein; pl. -einean, blister, pimple, bubble

[buille] nf. pl.+an, blow, knock

[buillsgean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, centre, middle

[buin] va. buntainn, deal with, belong to : do'm buineadh, to whom belonged

[buinne] nf. pl.+achan, rapid current, choppy sea

[bùir] va. roar, bellow, as deer or bull

[buirbe] a. fiercer, more savage, more passionate; see borb

[bùird] See bòrd

[bùirdeiseach] nm. -eich; pl. -eich, burgess, freeman

[bùirean] nm. g.v. -ein, a bellow, roar

[bùirich] nf. roaring, bellowing

[buitseach] nf. g.d. -ich; pl. -ichean, witch

[buitseachd] nf.ind. witchcraft

[bun] nm. g.v. buin; pl. buin and +an, root, stock, bottom-end, stump

[bunait] nm. pl.+ean, foundation

[Bun-an-t-sléibh] place name, `Mountain foot'

[bun-os-cionn] phr. upside down, topsy-turvy

[buntainn] v.n. belonging to, touching, referring, referring to

[buntàta] nm. potato, potatoes regarded collectively

[bùrn] nm. g.v. bùirn, fresh water

[burraidh] nm. pl.+ean, or -nean, blockhead, fool

[bus] nm. g.v. buis; pl. buis, mouth of an animal; (in a ludicrous sense) mouth of a man

[bùth] nm. g. -a; v. bhùith; pl. bùithean, bùthan or bùthannan, tent, booth, shop





A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | R | S | T | U








Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com







Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map