p
s. m. décimo-quinta letra del alfabeto, la figura de
esa letra, el sonido representado por esa letra.
paciência
s. f. paciencia, calidad de paciente, virtud que consiste en
soportar los dolores o infortunios sin quejas y con resignación,
perseverancia tranquila.
pacto|pactos
s. m. pacto, convención, contrato, consitución
por la cual se rigen ciertos estados confederados.
padecer
v. tr. padecer, ser aflijido, atormentado o martirizado,
sufrir, soportar, aguantar.
padrasto|padrastos
s. m. padrastro, individuo que ocupa el lugar del padre en
relación a los hijos que su mujer tuvo de casamiento anterior.
padrinho|madrinha|padrinhos|madrinhas
s. m. padrino, testigo de bautismo, casamiento, duelo, etc.
padronizada|padronizado
adj. estándar, sujeta a un patrón, ajustada a
un estándar.
padronizado|padronizada
adj. estándar, sujeto a un patrón, ajustado a
un estándar.
padrão|padrões
s. m. padrón, patrón, modelo oficial de pesos
y medidas, norma, normatización, modelo, ejemplo, prototipo, arquetipo.
pagar
v. tr. pagar, satisfacer una deuda, remunerar, recompensar,
retribuír, sufrir venganza.
pai|pais
s. m. padre, papá.
pais
s. m. pl. padres, el padre y la madre, antepasados,
ancestros.
paisagem|paisagens
s. f. paisaje, espacio de terreno que se abarca con la
vista, pintura o dibujo que representa un paisaje natural o urbano.
paisana
adj. ver paisano.
paisano|paisana|paisanos|paisanas
s. m. paisano, compatriota, individuo no
militar.
adj. que no es militar, coterráneo, compatriota.
paixão
s. f. pasión, sentimiento o emoción llevados a
un alto grado de intensidad, amor ardiente, inclinación afectiva y
sensual intensa, afecto dominador y ciego, obsesión.
palatabilidade
s. f. calidad de gustoso, ver palatável.
palatável|palatáveis
adj. 2 gén. gustoso, que es grato al paladar o al
gusto, que sabe bien.
paletó
s. f. casaca de bolsillos externos, pieza superior del
pijama.
palha|palhas
s. f. paja, parte seca de las gramíneas despojada de
los granos y usada para forraje, tira seca y flexible de junco, tacuara y otras
plantas para tejer o armar diversos objetos.
palhaço|palhaços
s. m. payaso, artista circense vestido de manera grotesca
que hace muecas y produce situaciones graciosas.
adj. vestido o hecho
de paja.
palheta|palhetas
s. f. aspa, paleta, cualquier lámina con aplicación
especial, cada una de las tablas de las persianas venecianas, aspas del
ventilador, aspas de una hélice.
palmito|palmito
s. m. palmito, parte terminal tierna de algunas especies de
palmeras como la juçara, usada en gastronomía.
panaca|panacas
adj. 2 gén. y s. 2 gén. dícese del
individuo simple, tonto.
pancada|pancadas
s. f. golpe, cheque, embate, agresión física
por medio de golpes, tono que indica las horas en los relojes.
pane|panes
s. f. parada por falla de los motores de un avión o
motocicleta u otra cosa.
panela|panelas
s. f. cacerola, olla, vasija de barro o metal para cocinar
alimentos.
pano|panos
s. m. paño, cualquier tejido, piezas con las que se
hace un vestuario, cualquier porción de tejido usada para fines
domésticos u otros.
pantanal|pantanais
s. m. pantanal, pantano grande, zona que abarca tierras
bajas e inundables.
pantufo|pantufos
s. m. pantufla.
papila|papilas
s. f. papila, en anatormía designación
genérica de la formación saliente que se asemeja a uma tetilla.
parabéns
s. m. felicitaciones, felicidades, salutación.
parafuso|parafusos
s. m. tornillo, perno con rosca.
paramétrica|paramétrico|paramétricas|paramétricos
adj. paramétrica, relativa al parámetro.
paramétrico|paramétrica|paramétricos|paramétricas
adj. paramétrico, relativo al parámetro.
parcial
adj. 2 gén. que es parte de un todo, que no es el
total, que se realiza por partes, favorable a una de las partes en un litigio,
que no juzga u opina con excensión, injusto,
partidario.
s. 2 gén. partidario de alguien, sectario, correligionario.
s. f. prueba parcial.
parecida|parecido|parecidas|parecidos
adj. parecida, que se parece, que tiene semejanza.
parecido|parecida|parecidos|parecidas
adj. parecido, que se parece, que tiene semejanza.
parto|partos
s. m. parto, proceso de nacimiento.
parvoíce
s. f. tontería, estupidez, acto o dicho de tonto,
calidad o estado de tonto.
parãmetro|parâmetros
s. m. parámetro, variable o constante que en una
relación específica tiene un papel particular y distinto del de
las otras variables o constantes, todo elemento cuya variación de valor
modifica la solución de un problema sin modificar su naturaleza.
pasmar
v. tr. causar admiración a.
v. intr. quedar
pasmado, asombrado, estupefacto, admirarse profundamente, quedarse parado
inerte.
pasmatório|pasmatórios
s. m. gran pasmo, plaza o lugar donde
permanecen ociosos.
pasmo|pasmos
s. m. asombro, espanto, admiración, desfallecimiento,
desmayo.
adj. asombrado, espantado, pasmado.
passado
adj. pasado, que pasó, ocurrido, pretérito,
viejo, anticuado.
s. m. pasado, el momento en que ocurrió
determinado acontecimiento, que se dijo o se hizo anteriormente.
passaporte|passaportes
s. m. pasaporte.
passar
v. tr. pasar, transportar, meter, filtrar, cerner, transmitir.
v. intr. deslizar, correr, contentarse, fallecer.
passarinho|pássaro
s. m. pajarito.
passear
v. intr. pasear, ir a algún lugar,
moverse.
v. tr. conducir a algún lugar para entretenerse o
tomar aire, recorrer un paseo.
passeio|passeios
s. m. paseo, acto o efecto de pasear, recorrido de cierta
extensión de camino.
passo|passos
s. m. paso, pisada.
pasta|pastas
s. f. pasta, porción de una harina ligada con un
líquido, pomada, crema.
s. f. carpeta, caja de cuero o
plástico con o sin divisiones que sirve para guardar papeles y
documentos.
pastosa|pastoso|pastosas|pastosos
adj. ver pastoso.
pastoso|pastosa|pastosos|pastosas
adj. que se encuentra en estado de pasta o tiene la
consistencia de la misma, semilíquido, semisólido, viscoso,
pegajoso.
pata|patas
s. f. la hembra del pato.
s. f. pie de animal.
pato|patos
s. m. pato, ave anseiforme.
patuscada|patuscadas
s. f. comilona, agrupamiento festivo de personas para comer
y beber.
patuscar
v. intr. andar de comilona, farrear. Ver patuscada.
patusco|patusca|patuscos|patuscas
adj. que gusta de patuscadas, que gusta de salir
de comilona, divertido, gracioso, ridículo, extravagante.
s. m.
individuo que gusta de salir de comilona.
pausa|pausas
s. f. pausa, interrupción, intervalo, lentitud.
pausar
v. tr. pausar, descansar, interrumpir.
país|países
s. m. país, región, tierra, territorio,
patria.
peciário|pecuária|pecuários|pecuárias
adj. pecuario, relativo al ganado.
pecuarista|pecuaristas
s. 2 gén. persona que entiende de ganadería o
se dedica a ella.
pecuária
s. f. arte e industria de la cría de ganado.
pecúlio
s. m. el total de los ahorros acumulados para uso posterior,
cualquier reserva de dinero, bienes, propiedades, conjunto de cosas relativo a
cierto asunto o especialidad.
pedir
v. tr. pedir, solicitar, suplicar, implorar, exigir,
reclamar, requerir, demandar.
pedra|pedras
s. f. piedra, callo.
pedraça
s. f. granizo, pedrada.
pegar
v. tr. pegar, adherir, encolar, agarrar,
prender, asegurar, adquirir una enfermedad por contagio, contraer, crear, subir
o instalarse en un vehículo para viajar, apañar.
peito|peitos
s. m. pecho, tórax, mamas de la
mujer.
fig. pecho, corazón, esfuerzo, ánimo.
peixe|peixes
s. m. pez, pescado.
peixeiro|peixeiros
s. m. pescadero, pescador.
peixão|peixãos
s. m. pez grande.
pela|pelas
prep. por + art.
a
contracción por + la
pelagem|pelagens
s. f. pelaje, el pelo de los animales.
pelame|pelames
s. m. pelaje, el pelo de los animales.
pelas|pela
prep. por + art.
as
contracción por + las
pele|peles
s. f. piel, órgano que recubre el
cuerpo humano externamente, órgano que recubre externamente el cuerpo de
la gran mayoría de los animales vertebrados.
pelo|pelos
prep. por + art.
o
contracción por + el
pelos|pelo
prep. por + art.
os
contracción por + los
pena|penas
s. f. pluma, cada una de las piezas que
revisten el cuerpo de las aves.
s. f. penalidad, penalización.
penalizar
v. tr. penalizar, causar pena o disgusto a;
castigar.
pendente|pendentes
adj. 2 gén. pendiente.
s.
m. pendiente.
pendor
s. m. declive o inclinación, rampa,
propensión, inclinación, tendencia.
pendência|pendências
s. f. pendencia, contienda, litigio,
conflicto.
s. f. tiempo durante el cual una causa o un recurso
está pendiente.
penico|penicos
s. m. pelela, urinal.
pente|pentes
s. m. peine, intrumento con dientes muy
próximos que sirve para alisar el cabello.
península|penínsulas
s. f. península, porción de
tierra cercada por agua en todos lados excepto uno, por el cual queda atada a
otra tierra.
pequena|pequeno|pequenas|pequenos
adj. pequeña, poco extensa, de
tamaño diminuto.
pequeno|pequena|pequenos|pequenas
adj. pequeño, poco extenso, de
tamaño diminuto.
peralta|peraltas
s. 2 gén. persona afectada en las
maneras o en el vestir, individuo ocioso u holgazán.
percalço|percalços
s. m. percance, lucro, rendimiento, ventaja
fortuita, provecho, trastorno, dificultad, estorbo propio de una
profesión.
percorrer
v. tr. recorrer, correr o andar por,
visitar una extensión grande o en varios sentidos, pasar por o a lo
largo de, escudriñar, investigar, explorar.
percurso
s. m. transcurso,
acto o efecto de recorrer, espacio recorrido, trayecto,
movimiento, itinerario.
perda|perdas
s. f. pérdida.
perder
v. tr. e intr. perder.
v. refl.
perderse, extraviarse, desaparecer.
perdoar
v. tr. perdonar, disculpar, absolver,
conceder perdón.
perdão
s. m. perdón, remisión de
penas, indulto, disculpa, venia.
perfectível|perfectíveis
adj. 2 gén. perfectible, susceptible
de perfeccionarse.
perfeita|perfeito|perfeitas|perfeitos
adj. perfecta, que reúne todas las
cualidades posibles, en la más alta escala de valores, óptima,
excelente.
perfeito|perfeita|perfeitos|perfeitas
adj. perfecto, que reúne todas las
cualidades posibles, en la más alta escala de valores, óptimo,
excelente.
perfeição
s. f. perfección, conjunto de todas
las cualidades, ausencia de algunos defectos, máximo de la excelencia,
el mayor grado de bondad o virtud.
perfumar
v. tr. perfumar, esparcir persume,
impregnar de aroma, aromatizar.
perfume|perfumes
s. m. perfume, olor agradable, aroma,
fragancia, producto preparado con esencias romáticas para perfumar la
piel, las ropas, etc.
perfurar
v. tr. hacer agujeros, perforar, cavar.
pergunta|perguntas
s. f. pregunta, palabra o frase con la que
se interroga, interrogación, cuestión.
perguntador|perguntadores
adj. aquelo que pregunta, dado a preguntar,
curioso, indagador.
perguntar
v. tr. preguntar, hacer preguntas a,
interrogar, indagar, investigar.
perigo|perigos
s. m. peligro.
perigosa|perigoso|perigosos|perigosas
adj. peligrosa.
perigoso|perigosa|perigosos|perigosas
adj. peligroso, arriesgado, que hay
peligro, que causa o amenaza peligro.
perna|pernas
s. f. pierna, la parte de los miembros
inferiores comprendida entre la rodilla y el tobillo, cada uno de los miembros
locomotores de ciertos animales.
perseguir
v. tr. perseguir,
seguir de cerca, acosar, incomodar, importunar, atormentar,
torturar, flagelar, procurar, adquirir.
persentir
v. tr. presentir, sentir
íntimamente, profundamente.
perseverante|perseverantes
adj. 2 gén. perseverante, que
persevera, tenaz.
perseverança
s. f. perseverancia, calidad de
persevetante, constancia, firmeza.
perseverar
v. tr. perseverar, conservarse firme y
constante, persistir, continuar.
persistente|persistentes
adj. 2 gén. persistente, que
persiste, constante.
persistência
s. f. persistencia, calidad o acto de
persistente, perseverancia, constancia.
pertence
s. m. declaración que se hace en
ciertos títulos designando la persona a quien se transmite la propiedad.
pertencente|pertencentes
adj. 2 gén. perteneciente, que
pertenece a alguien o a otra cosa.
pertencer
v. tr. pertenecer, ser propiedad de, ser
parte de, tener relación, ser propio o característico de.
pertences
s. m. pl. pertenencias, aquello que es
parte de alguna cosa que le pertenece, objetos de uso personal.
pertença|pertenças
s. f. pertence, dominio,
atribución, poder.
peru
s. m. pavo, ave gallinácea grande.
peruca|perucas
s. f. peluca.
pesadão|pesadona
adj. muy pesado, que apenas puede andar
debido a su gordura.
pesagem|passagens
s. f. peso.
pesquisa|pesquisas
s. f. pesquisa, investigación, acto
o efecto de investigar, búsqueda minuciosa de algo.
pesquisar
v. tr. pesquisar, investigar, buscar con
diligencia.
pessimismo
s. m. pesimismo, disposición de
espíritu que lleva al individuo a encarar todo por el lado negativo y a
esperar lo peor.
pessimista|pessimistas
adj. 2 gén. pesimista, que tiene o
revela pesimismo, relativo al pesimismo o a sus sectarios.
s. 2
gén. persona pesimista, partidario del pesimismo.
pessoa|pessoas
s. f. persona, hombre
o mujer, personaje, individuo.
pessoal|pessoais
adj. 2 gén. personal, relativo o
perteneciente a la persona, concerniente o peculiar de una sola persona, que es
propiedad de una persona, reservado, particular.
petiscar
v. tr. picar, probar algún
manjar.
v. intr. comer pequeñas porciones de algo.
petisco|petiscos
s. m. bocado delicioso, golosina.
peça|peças
s. f. pieza, parte de un todo, objeto de
metal precioso, moneda antigua portuguesa de oro.
piada|piadas
s. f. pulla, chiste, gracia.
picanha
s. f. parte posterior de la región
lumbar de la res, plato preparado con esa carne.
picar
v. tr. picar, punzar, pinchar, picar la
piedra, estimular, irritar.
pigmentada|pigmentado|pigmentadas|pigmentados
adj. pigmentada, que tiene pigmento.
pigmentado|pigmentada|pigmentados|pigmentadas
adj. pigmentado, que tiene pigmento.
pigmentar
adj. 2 gén. reativo al
pigmento.
v. tr. dar color a un objeto.
pigmentação
s. f. pigmentación, formación
y acumulación de pigmento en ciertos puntos del organismo animal o
vegetal, coloración producida por un pigmento.
pigmento|pigmentos
s. m. pigmento, designación
común a varias substancias que dan coloración a los
líquidos o tejidos que las contienen.
pigmeu
adj. pigmeo, que es de estatura muy baja,
enano.
s. m. individuo perteneciente a ciertas etnias de hombres muy
pequeños (menos de 1,50 m) de África central.
pijamas
s. f. pijamas, piyamas.
pilantra|pilantras
adj. 2 gén. quien gusta de
presentarse bien pero no tiene los recursos suficientes para hacerlo,
dícese de la persona de mal carácter, deshonesta.
pilhéira|pilhéiras
s. f. broma, ver piada.
pinheiro|pinheiros
s. m. designación común
a varios árboles del género
pino, propio de los climas templados. Dan madera para
la construcción y para fabricar pulpa celulosa.
pioneiro|pioneiros
s. m. pionero, explorador de lugares
deshabitados, el primero que abre o descubre camino a través de una
región mal conocida.
adj. dícese de la obra, servicio,
iniciativa, idea que se anticipa o abre camino entre otros iguales o similares.
pior
adj. peor.
adv. peor.
piorar
v. tr. e intr. empeorar, agravarse el mal.
pipoca|pororoca
s. f. pororó, grano de maíz
explotado al calor del fuego.
piranha|piranhas
s. f. piraña, designación
común a varias especies de peces conocidos por ser carnívoros y
voraces.
piropo|piropos
s. m. piropo; dizer piropos: piropear.
pirralho|pirralhos
s. m. niño pequeño,
niño, individuo de baja estatura.
pirulito|pirulitos
s. m. chupetín, paleta, cono de miel
solidificada en la extremidad de un palito.
pirâmide|pirâmides
s. f. pirámide, poliedro en el cual
una de las caras en un polígono cualquiera y las otras son
triángulos con un vértice común, monumento en forma de
pirámide cuadrangular.
piscadela|piscadelas
s. f. guiñada, guiñadura,
pestañeo.
piscar
v. tr. guiñar, titilar.
pizza|pizzas
s. f. pizza, comida italiana hecha con masa
de pan, de forma redonda e achatada, en la cual se disponen capas de queso,
tomates, anchoas y orégano.
pião
s. m. peonza, trompo, peón (en
ajedrez).
planger
v. intr. plañir, derramar
lágrimas, llorar, sonar tristemente.
v. tr. sonar tristemente,
tocar, hacer oír.
plataforma|plataformas
s. f. área plana horizontal
más o menos elevada, terraza, área elevada para facilitar el
embarque y desembarque.
pneu|pneus
s. m. neumático, cubierta (rueda de
auto).
pobre|pobres
adj. y s. 2 gén. pobre, mendigo, indigente,
triste, pidiente.
pobre-diabo
s. m. pobre diablo, sujeto sin importancia,
hombre inofensifo o sin personalidad.
pobretão|pobretões
s. m. pobretón, aquel que es muy
pobre, individuo que mendiga sin necesidad, pobre que pretende pasar por abastecido.
pobreza|pobrezas
s. f. pobreza, estado o cualidad de pobre,
falta de lo necesario para la vida, penuria, escasez, la clase de los pobres.
poeira
s. f. polvo, tierra seca pulverizada.
poeta|poetisa
s. m. poeta, aquel que tiene facultades
poéticas o se consagra a la poesía, aquel que hace versos, el que
tiene imaginación inspirada.
poetisa|poeta
s. f. poetisa, mujer que hace
poesías.
pois
conj. por consiguiente, por lo tanto, en
este caso, entonces, por ello.
polar
adj. 2 gén. polar, de los polos, que
está junto a los polos o en dirección a ellos.
polegada|polegadas
s. f. pulgada, medida de longitud
equivalente aproximadamente al largo de la segunda falange del dedo pulgar.
polegar
s. m. pulgar, el dedo opuesto a los demás.
poleiro|poleiro
s. m. gallinero, vara donde las aves se
posan y duermen.
fig. posición elevada, de mando, autoridad.
polida|polido|polidas|polidos
adj. ver polido.
polidez
s. f. cualidad o estado de pulido,
delicadeza, cortesía, urbanidad.
polido|polida|polidos|polidas
adj. pulido, alisado, liso, lustroso,
bruñido, barnizado, delicado, cortés, civilizado.
polidor
adj. pulidor, que
pule.
s. m. aquel o aquello que pule, bruñidor.
polir
v. tr. pulir, tornar lustroso friccionando,
bruñir, lustrar, aplicar pulidor o barniz, transmitir
civilización, civilizar, educar.
polpa|polpas
s. f. pulpa, carne musculosa sin huesos ni
grasa, la parte carnosa de los frutos. Fig. importancia, substancia, valor.
polposa|polposo|polposas|polposos
adj. ver polposo.
polposo|polposa|polposos|polposas
adj. pulposo, que tiene abundancia de
pulpa, carnoso.
polvo|polvos
s. m. pulpo, octópodo.
polêmica|polêmicas
s. f. polémica, debate oral,
controversia.
adj. ver polêmico.
polêmico|polêmica|polêmicos|polêmicas
adj. polémico, relativo o propio de
la polémica.
pomba|pombas
s. f. paloma, designación
común a todas las aves de la familia, en los ingenios de azúcar,
vasija de cobre en la que se pasa el caldo limpio de la caña.
ponderado|ponderada|ponderados|ponderadas
adj. que tiene o denota ponderación.
ponderar
v. tr. ponderar, examinar con
atención, considerar, tener en consideración.
ponte|pontes
s. f. puente, construcción destinada
a unir dos márgenes opuestas sobre un curso de agua u otro
obstáculo.
ponteado|ponteada|ponteados|ponteadas
adj. punteado, marcado o cubierto con
puntitos, puntillado.
s. m. trazado o diseño representado
solamente por puntitos.
ponto|pontos
s. m. punto, signo de puntuación,
designación común a los diversos tipos de nudos o lazos hechos
con aguja sobre un tejido.
pontoar
v. tr. marcar con punto, colocar
puntuación.
população|populações
s. f. población, el conjunto de
habitantes de un territorio, el número de esos habitantes, conjunto de
personas pertenecientes a una categoria de un total de habitantes.
por
prep. por, partícula usada en
numerosísimos casos.
porca|porcas
s. f. hembra del puerco.
s. f.
tuerca, pequeña pieza de metal cuadrada o hexagonal que se fija a los
tornillos.
porcaria
s. f. porquería, inmundicia,
suciedad, cosa mal hecha, lugar donde se crían puercos.
pororoca|pipoca
s. f. pororó.
porquê
s. m. causa, motivo, razón.
porta|portas
s. f. puerta, abertura en la pared a nivel
del piso para dar entrada o salida, pieza de madera o metal que gira sobre
bisagras y cierra la abertura, pieza con la que se cierran algunos objetos.
portanto
conj. por lo tanto, por consiguiente,
luego, consecuentemente.
portaria|portarias
s. f. portería, vestíbulo de
un edificio donde normalmente hay un portero, puerta principal de un convento,
lugar del portero.
porteira|porteiro|porteiras|porteiros
s. f. portera, mujer encargada de una
puerta o portería, mujer del portero, portón de entrada en las
propiedades rurales.
porteiro|porteira|porteiros|porteiras
s. m. portero, hombre que cuida una puerta
o portería.
português
adj. perteneciente o relativo a Portugar o
a su lengua, portugués.
s. m. natural o habitante de
Portugal.
s. m. lengua romántica oficial de Portugal, Brasil,
Angola, Cabo Verde, Mozambique, Santo Tomé y Príncipe,
además de ex-colonias portuguesas.
portunhol
s. m. portuñol, mezcla de las
lenguas portuguesa y española, vocabulario y frases propios de quien
mezcla las dos lenguas por no conocer bien una de ellas.
porventura
adv. por ventura, acaso, por acaso.
porvindoiro
ver porvindouro.
porvindouro
adj. porvenir, que ha de venir, futuro.
porvir
s. m. porvenir, tiempo que ha de venir,
futuro.
porém
conj. neg. contodo, pero, a pesar de, no
obstante. Se usa generalmente al comienzo de una frase.
positiva|positivas|positivo|positivos
adj. positiva.
positivo|positiva|positivos|positivas
adj. positivo.
possibilidade|possibilidades
s. f. posibilidad.
possuir
v. tr. poseer, retener en su poder, tener posesión,
ser propietario.
posto|postos
adj. puesto, colocado.
s. m. puesto, empleo,
oficio, ministerio.
poupada|poupado|poupadas|poupados
adj. ver poupado.
poupado|poupada|poupados|poupadas
adj. que es dado a ahorrar, que no es gastador,
económico, parsimonioso.
poupador
adj. y s. m. ahorrador.
poupança|porpanças
s. f. economía, ahorro.
poupar
v. tr. ahorrar, gastar con moderación, no
desperdiciar, economizar, dejar escapar, no hacer uso de, desaprovechar, ser
tolerante con, perdonar.
povo|povos
s. m. pueblo, gente, plebe, población.
poça|poças
s. f. poza, depresión natural del terreno con agua.
poço|poços
s. m. pozo.
praga|pragas
s. f. plaga, maldición, juramento,
imprecación.
pranto|prantos
s. m. llanto, lloro, lágrimas, lamento, queja.
prata
s. f. plata, metal precioso.
s. f. moneda o
cualquier objeto hecho con ese metal.
prato|pratos
s. m. plato; prato ladeiro: plato llano; prato sopeiro:
plato sopero.
prazenteira|prazenteiro|prazenteiras|prazenteiros
adj. placentera, que tiene o revela placer, alegre, festiva,
jovial, afable, simpática.
prazenteiro|prazenteira|prazenteiros|prazenteiras
adj. placentero, que tiene o revela placer, alegre, festivo,
jovial, afable, simpático.
prazer
v. intr. placer.
s. m. alegría, placer,
distracción, solaz.
prazerosa
adj. ver prazeroso.
prazeroso|prazerosa|prazerosos|prazerosas
adj. Bras. placentero, lleno de placer, alegre, jovial.
prazo|prazos
s. m. plazo.
praça|praças
s. f. plaza, lugar público cercado de edificios,
mercado, feria, conjunto de las instituciones comerciales y financieras de una
ciudad.
preador
adj. y s. m. predador, que preda, aquel que preda, que
aprisiona.
precipitar
v. tr. tirar, lanzar, llevar, arrastrar, tornar mas
rápido, apresurar, hacer llegar antes de tiempo.
precisa|preciso|precisas|precisos
adj. ver preciso.
precisar
v. tr. indicar con exactitud, particularizar, distinguir,
especializar, tener precisión o necesidad de, carecer, necesitar, citar
o mencionar especialmente.
v. intr. ser pobre o necesitado, tener
necesidad, ser preciso o necesario.
preciso|precisa|precisos|precisas
adj. necesario, urgente, exacto, cierto, definido, claro,
categórico, terminante, resumido.
precisão|precisões
s. f. precisión, urgencia, necesidad, carencia de
aquello que es preciso o necesario, exactitud en los cálculos,
funcionamiento sin fallas.
precoce|precoces
adj. 2 gén. precoz, prematuro, anticipado,
dícese de las personas con determinadas facultades prematuramente
desarrolladas.
preconizar
v. tr. aconsejar o recomendar, divulgar, propagar.
preencher
v. tr. llenar, ocupar, completar, rellenar, ejercer un caro
o función, desempeñar, cumplir plenamente.
preenchimento
s. m. acto o efecto de llenar, normalmente un formulario.
preferir
v. tr. preferir, dar primacía a, escoger, encontrar
mejor, anteponer.
preferência|preferências
s. f. preferencia, acto o efecto de preferir,
predilección, manifestación de agrado o distinción,
anteposición, precedencia, primacía.
pregar
v. tr. clavar, fijar, asegurar, fruncir.
v. intr.
evangelizar, reñir.
v. tr. predicar, aconsejar, hacer
propaganda de.
v. intr. sermonear, amonestar.
prego|pregos
s. m. clavo, objeto de metal con una punta de un lado y una
cabeza del otro destinada a clavarse en un objeto que se quiere fijar.
preguiça
s. f. pereza, inacción, indolencia, sorna.
prejudicada|prejudicado|prejudicadas|prejudicados
adj. perjudicada, que sufrió perjuicios, lesa,
damnificada.
prejudicado|prejudicada|prejudicados|prejudicadas
adj. perjudicado, que sufrió perjuicios, leso,
damnificado.
prejudicar
v. tr. perjudicar, causar perjuicio o daño, lesionar,
damnificar, molestar, causar trastorno, perturbar, disminuír el valor
de, depreciar, rebajar, tornar sin efecto, anular.
prejudicial|prejudiciáis
adj. 2 gén. perjudicial, que perjudica,
nocivo.
prejuízo|prejuízos
s. m. prejuicio, acto o efecto de perjudicar, daño.
presa
s. f. acto de apreender o apresar, aquello que se
apresó del enemigo, despojo, cosa o persona arrebatada con violencia o
rapacidad, aquello que el animal carnívoro consigue para comer.
presença|presenças
s. f. presencia, acto de una persona de estar en un lugar determinado,
vista, aspecto.
preservar
v. tr. librar de algún mal, mantener libre de
corrupción, peligro o daño, conservar.
preservação|preservações
s. f. preservación, acto o efecto de preservar,
acción para garantizar la integridad de algo, salvaguarda.
preso|presa|presos|presas
adj. preso, asegurado por cuerda, de manos atadas,
maniatado, metido en prisión, encarcelado, dícese de la persona
detenida por la policía para proceso posterior.
pressão|pressões
s. f. presión, acto o efecto de comprimir o apretar.
preste|prestes
s. m. sacerdote, padre.
adj. 2 gén y adv. prestes.
prestes
adj. 2 gén. y 2 nún. dispuesto, listo,
preparado, que está a punto de ocurrir, próximo,
rápido.
adv. con presteza, con rapidez.
prestigiosa|prestigioso|prestigiosas|prestigiosos
adj. que encierra prestigio, que tiene prestigio.
prestigioso|prestigiosa|prestigiosos|prestigiosas
adj. que encierra prestigio, que tiene prestigio.
prestimosa|prestimoso|prestimosas|prestimosos
adj. ver prestimoso.
prestimoso|prestimosa|prestimosos|prestimosas
adj. que tiene prestancia, servicial, obsequiso.
prestígio|prestígios
s. m. ilusión atribuída a causas
sobrenaturales o a la magia, artificio usado para seducir o
encantar.
s. m. influencia ejercida por persona o cosa que provoca
admiración o respeto, superioridad personal basada en el éxito en
cualquier sector de actividad.
presumir
v. tr. presumir, entender basado en ciertas probabilidades,
imaginar, suponer, conjeturar, sospechar.
presépio|presépios
s. m. pesebre, lugar donde se recoje el ganado, corral,
establo.
prevenir
v. tr. prevenir, disponer con anticipación, llegar
antes de, adelantarse o anticiparse, disponer de manera de evitar un
daño, impedir que se realice, hacer o decir antes de que otro lo haga.
prever
v. tr. prever, ver anticipadamente, calcular, conjeturar,
suponer.
previdencial|previdenciáis
adj. 2 gén. concerniente a las normas de la
previsión social.
previdenciário
s. m. Bras. funcionario del insitituto de previsión
social.
previdente|previdentes
adj. 2 gén. que prevé, cauteloso, prevenido,
precavido, prudente.
previdência|previdências
s. f. previsión, cualidad o acto de previdente,
visión anticipada.
previsibilidade|previsibilidades
s. f. previsibilidad, cualidad de previsible.
previsão|previsões
s. f. previsión, acto o efecto de prever,
anticipación, estudio o examen realizado con anticipación,
cautela, prevención.
previsível|previsíveis
adj. 2 gén. previsible, que se puede prever.
prezar
v. tr. preciar, apreciar, estimar, desear, amar.
preço|preços
s. m. precio, cantidad de dinero necesaria para comprar una
unidad de mercadería o servicio, relación de cambio de un bien
por otro, compensación, castigo o punición, importe.
prima|primo|primas|primos
s. f. prima, individuo en relación a los hijos
de tías y tíos, pariente sin otra designación
especial.
primo|prima|primos|primas
s. m. primo, individuo en relación a los hijos de
tías y tíos, pariente sin otra designación especial.
prioridade|prioridades
s. f. prioridad, cualidad de lo que está en primer
lugar, primacía, preferencia dada a alguien respecto de otros con los
mismos derechos.
prisão|prisões
s. f. prisión, acto o efecto de capturar, recinto
cerrado, clausura.
procurar
v. tr. procurar, esforzarse por hallar, buscar, pretender,
solicitar, encaminarse para, ir al encuentro de, diligenciar, tratar de,
seleccionar, hacer la selección de, emplear todos los recursos para.
produtividade
s. f. productividad, facultad de producir, cualidad o estado
de productivo, rendimiento.
produto|produtos
s. m. producto, aquello que es producido o fabricado,
producción, aquello que resulta de un proceso o actividad, hijo,
descendiente.
produzir
v. tr. producir, dar nacimiento u origen a, hacer existir,
crear, generar, ocasionar, originar, poner en práctica, llevar a efecto,
realizar.
professor|professora
s. m. profesor.
professora|professor
s. f. profesora.
profissional|profissionais
adj. 2 gén. profesional, perteneciente a una
profesión, que ejerce una actividad o profesión, dícese de
lo necesario para el ejercicio de una profesión.
profissão|profissões
s. f. profesión, acto o efecto de profesar, actividad
u ocupación especializada que supone cierta preparación para
ejercerla, actividad que supone cierto prestigio por el carácter social
o intelectual.
progredir
v. intr. progresar, caminar para el frente, avanzar, ir
aumentando, prosperar, hacer progreso, evolucionar, tornarse mas intenso.
proibida|proibido|proibidas|proibidos
adj. prohibida, cuya utilización no está
permitida por la ley, ilegal, ilícita.
proibido|proibida|proibidos|proibidas
adj. prohibido, cuya utilización no está
permitida por la ley, ilegal, ilícito.
proibir
v. tr. prohibir, impedir que se haga, ordenar que no se
haga, no permitir, impedir, vedar.
projeto|projetos
s. m. proyecto.
prometer
v. tr. prometer, obligarse verbalmente o por escrito a hacer
algo, comprometerse, presagiar, anunciar, dar esperanzas o probabilidades de,
hacer una promesa.
proparoxîtona|esdrúxula
adj. palabra esdrújula, acentuada en la tercer
sílaba comenzando de la última.
propender
v. tr. tender, estar inclinado hacia.
propensa|propenso|propensas|propensos
adj. propensa, inclinada, dispuesta, tendiente, favorable.
propenso|propensa|propensos|propensas
adj. propenso, inclinado, dispuesto, tendiente, favorable.
propensão|propensões
s. f. propensión, inclinación, tendencia,
vocación.
propina|propinas
s. f. matrícula de colegio, cuota de entrada,
propina, gratificación, aguinaldo, regalo.
Fam. coima, dinero
que se da fuera de la ley para conseguir un favor.
propor
v. tr. proponer, someter a apreciación, presentar,
hacer la sugerencia de, hacer conocer, exponer.
proposta|propostas
s. f. propuesta.
propriedade|propriedades
s. f. propiedad, calidad de propio, cualidad especial,
particularidad, empleo apropiado del lenguaje, pertenencia o derecho
legítimo, edificio, hacienda, heredad.
proprietária|proptietário|proprietárias|proprietários
adj. y s. f. propietaria, aquella que tiene la propiedad de
alguna cosa.
proprietário|proprietária|proprietários|proprietárias
adj. y s. m. propietario, aquel que tiene la propiedad de
alguna cosa.
prostrada|prostrado|prostradas|prostrados
adj. postrada, echada por tierra, abatida, derribada,
desfallecida, debilitada, abatida moralmente.
prostrado|prostrada|prostrados|prostradas
adj. postrado, echado por tierra, abatido, derribado,
desfallecido, debilitado, abatido moralmente.
prostrar
v. tr. postrar, echar por tierra, abatir, derribar,
debilitar mucho, extenuar, dominar, someter, subyugar.
prostração|prostrações
s. f. postración, accióm o efecto de postrar,
gran debilidad resultante de enfermedad o cansancio, debilidad, abatimiento.
proteger
v. tr. proteger, brindar protección, ayudar,
auxiliar, tomar la defensa de, apoyar, preservar del mal, defender, socorrer.
protegida|protegido|protegidas|protegidos
ver protegido.
protegido|protegida|protegidos|protegidas
adj. y s. m. protegido, aquel que recibe una
protección especial, favorito.
prova|provas
s. f. prueba, causa, señal, indicio, ensayo, examen,
aquello que demuestra la autenticidad o veracidad de alguna cosa, acto que
demuestra o garantiza una acción, proceso por el cual se verifica la
exatitud de un cálculo.
provador
adj. probador, que prueba.
s. m. aquel que prueba,
cabina en la cual se prueban ropas en una tienda.
provar
v. tr. probar, establecer la verdad, dar prueba irrefutable
de, tornar evidente, demostrar, justificar, comprobar, someter a prueba,
experimentar, hacer conocer, revelar, comer o beber una pequeña
porción de cualquier cosa para verificar su calidad o sabor.
provedor|provedores
s. m. proveedor.
proveito
s. m. provecho, ganancia, lucro, utilidad, ventaja,
beneficio.
provento|proventos
s. m. provecho, rendimiento, lucro.
proventos
s. m. pl. honorarios.
prover
v. tr. proveer, tomar providencias acerca de, regular,
ordenar, disponer, despachar o nombrar a alguien para un cargo o
función, abastecer.
provocante|provocantes
adj. 2 gén. provocador, que provoca o desafía,
que induce a la irritación, que provoca deseo sexual, seductor.
provocar
v. tr. provocar, llamar a provocación o
desafío, desafiar, dirigir insultos, afrontar, injuriar, tornar
fácil, promover, facilitar.
provérbio|provérbios
s. m. proverbio, máxima o sentencia de
carácter práctico y popular expresada en forma suscinta y
generalmente rica en imágenes, dictado, ejemplo, refrán.
prudência
s. f. prudencia, cualidad de quien actúa con
moderación, cautela, precaución, cordura, sensatez.
prumo|prumos
s. m. plomada, instrumento constituído por una pieza
pesada suspendida por un hilo que se usa para determinar la dirección
vertical, prudencia, tino, juicio, tacto, agudeza, perspicacia, elegancia,
gracia.
prurido|pruridos
s. m. prurito, comezón, sensación desagradable
causada por una enfermedad o agente irritante que lleva al individuo a rascarse
en búsqueda de alivio.
préstimo
s. m. cualidad de lo que tiene prestancia, cualidad de lo
que tiene mérito o capacidad de ser útil, obsequio, favor,
servicio, amparo, auxilio.
prévia|prévio|prévias|prévios
adj. ver prévio.
prévio|prévia|prévios|prévias
adj. previo, que se hace o se dice anted de otra cosa, dicho
o hecho de antemano, anterior, anticipado, preliminar.
prêmio|prêmios
s. m. premio, bien material o moral recibido por
méritos especiales, recompensa otorgada a quien se distingue en una
comptetencia, pago que el asegurado hace a una compañía de
seguros.
própria|próprio|próprias|próprios
adj. propia, que pertenece a, perteneciente, peculiar,
particular, natural, adecuada, apropiada, oportuna, conveniente,
idéntica, exacta, verdadera, auténtica.
próprio|própria|próprios|próprias
adj. propio, que pertenece a, perteneciente, peculiar,
particular, natural, adecuado, apropiado, oportuno, conveniente,
idéntico, exacto, verdadero, auténtico.
próxima|próximo|próximas|próximos
adj. próxima, cercana, la que sigue.
próximo|próxima|próximos|próximas
adj. próximo, cercano, el que sigue.
ps
abrev. de postscriptum, posdata, post-escrito.
pular
v. intr. saltar, elevarse del suelo mediante un impulso,
manifestarse con sobresalto y movimiento, agitarse, hervir, crecer
rápidamente.
v. tr. aumentar deprisa, saltar, levantar
rápidamente.
punho|punhos
s. m. puño, segmento del miembro superior situado
entre el antebrazo y la mano, mano cerrada, fuerza de un golpe o puño,
tira de tela o tejido doblado que se adapta a las extremidades de las mangas de
camisas o vestidos.
puxa-saco
vulg. chupamedias, alcahuete, que hace cualquier cosa por
satisfacer a sus superiores.
puxar
v. tr. tirar de, pujar, empujar, estirar, provocar, atraer.
pá|pás
s. f. pala, instrumento chato con mango usado en trabajos
agrícolas o de construcción, instrumento para cavar.
pára-chuva
ver guarda-chuva.
pássaro|passarinho
s. m. pájaro, ave pequeña.
pântano|pântanos
s. m. pantano, región inundada por aguas estancadas,
tierras bajas y anegadizas.
pão
s. m. pan, comida hecha de harina, fermentos y
agua.
fig. alimento, comida, subsistencia.
pãozinho
s. m. panecillo.
pé|pés
s. m. pie, pata, base, sedimento, suelo; sem pés nem
cabeça: no tener pies ni cabeza.
péssima|péssimo|péssimas|péssimos
adj. pésima, superlativo de mala, malísima.
péssimo|péssima|péssimos|péssimas
adj. pésimo, superlativo de malo, malísimo.
pêlo|pêlos
s. m. pelo, cada uno de los apéndices filamentosos de
la piel compuestos de queratina, el conjunto de los pelos de un animal,
cabello.
pêra|pêras
s. f. pera, el fruto del peral.
pêssego|pêssegos
s. m. durazno, fruto del pessegueiro (duraznero).
pídgin
s. m. código de lenguaje que no pertenece a una
lengua oficial y siempre es utilizado como segunda lengua, lengua de comercio,
lengua de contacto, lengua que resulta del contacto con parlantes de lenguas
diferentes.
pó
s. m. polvo, polvareda, polvillo.
pólo|pólos
s. m. polo, cada una de las extremidades del eje imaginario
sobre el cual la Tierra hace su rotación, designación
común a las regiones glaciales vecinas a esas extremidades.
pós-data
s. f. fecha puesta en un documento que es posterior a la
fecha real.
pós-escrito
adj. escrito después, escrito al final.
s.
m. aquello que se escribe al final de una carta después de firmada, y
que no fue agregado al asunto principal.
pôr
v. tr. poner, asentar, situar, disponer, colocar, posponer,
aplicar, establecer, depositar, hacer la postura de huevos, poner
(nombre).
v. refl. colocarse.
s. m. (do sol) puesta de sol.