Diccionario Portugués-Español Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

Diccionario Portugués-Español
(Starting with "F")



By Guillermo R. Fontana,
IT Consultant,
Rosario, Santa Fe,
Argentina

guillermo_fontana @ hotmail com




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z





f

s. m. sexta letra del alfabeto, la figura de esa letra, el sonido representado por esa letra.

 

faca|facas

s. f. cuchillo, cuchilla, navaja, faca, jacao jaco pequeño, cortapeles; faca de dois gumes: arma de doble filo; faca de mato: machete.

 

facas|faca

s. f. cuchillos, cuchillas, navajas, facas.

 

face|faces

s. f. faz, rostro, cara, semblante, presencia, frente, apariencia, aspecto.

 

facial|faciais

adj. 2 gén. facial, relativo a la faz.

 

facilitar

v. tr. facilitar, tornar fácil o más fácil, presentar una cosa como más fácil de lo que es en realidad, poner a disposición.

 

fada|fadas

s. f. hada, entidad fantástica representada por una mujer generalmente bella y dotada de poderes sobrenaturales.

 

fadiga|fadigas

s. f. fatiga, cansancio, trabajo, lucha, disminución gradual de la resistencia de un material por efecto de solicitaciones repetidas.

 

fado|fados

s. m. suerte, destino.

 

faixa|faixas

s. f. faja, fajín, tira, liga, cinta, franja, banda, cinto.

 

falecer

v. intr. fallecer, morir, dejar de existir.

 

falecida|falecido|falecidas|falecidos

adj. fallecida, muerta, que falleció.
s. f. aquella que murió.

 

falecido|falecida|falecidos|falecidas

adj. fallecido, muerto, que falleció.
s. m. aquel que murió.

 

falecimento|falecimentos

s. m. fallecimiento, acto de fallecer o morir.

 

falha|falhas

s. f. falla, falta, defecto, brecha, espacio vacío en una serie o elemento continuo.

 

falhada|falhado|falhadas|falhados

adj. fallada, que tiene fallas, fracasada, malograda.

 

falhado|falhada|falhados|falhadas

adj. fallado, que tiene fallas, fracasado, malogrado.

 

falhar

v. tr. rajar, hender.
v. intr. faltar, frustrarse, errar, marrar, no acertar.

 

falsa|falso|falsas|falsos

adj. ver falso.

 

falsificada|falsificado|falsificadas|falsificados

adj. ver falsificado.

 

falsificado|falsificada|falsificados|falsificadas

adj. que se falsificó, que sufrió falsificación, falso.

 

falsificador

adj. y s. m. que o aquel que falsifica.

 

falsificar

v. tr. falsificar, imitar o alterar con fraude, adulterar substancias, reproducir imitando, dar apariencia engañosa a fin de que pase por bueno.

 

falsificação|falsificações

s. f. falsificación, acto o efecto de falsificar o falsear, objeto falsificado.

 

falsificável|falsificáveis

adj.. 2 gén. falsificable, que puede ser falsificado.

 

falso|falsa|falsos|falsas

adj. falso, contrario a la realidad, en el que hay mentira o dolo, fingido, ficticio, engañoso, sin fundamento, infundado, errado, inexacto, falsificado.

 

fama

s. f. voz general o pública, opinión general sobre la excelencia de alguien, renombre, celebridad, notoriedad, reputación, concepto.

 

faminta|faminto|famintas|famintos

adj. ver faminto.

 

faminto|faminta|famintos|famintas

adj. hambriento, que tiene hambre, hambreado, famélico. Fig. ávido, insaciable.

 

famosa|famoso|famosas|famosos

adj. ver famoso.

 

famoso|famosa|famosos|famosas

adj. famoso, que tiene fama, notable, célebre, fuera de lo común, extraordinario.

 

famélica|famélico|famélicas|famélicos

adj. ver famélico.

 

famélico|famélica|famélicos|famélicas

adj. hambriento, que tiene hambre devorador.

 

família|famílias

s. f. familia, personas emparentadas que viven en general en una misma casa, personas unidas por lazos de parentesco o por alianza, asdendencia, linaje, estirpe.

 

farejar

v. tr. rastrear, seguir o acompañar llevado por el olfato o el olor, aspirar el olor de, olfatear, buscar a alguien o algo siguiendo indicios, descubrir, hallar, adivinar, presentir, examinar, escudriñar.

 

farinha|farinhas

s. f. harina.

 

farmácia

s. f. farmacia; farmácia de primeiros socorros: botiquín.

 

faro|faros

s. m. el olfato de los animales, p. ext. olor.
s. m. tierra o lugar donde se encuentra el faro que guía a los navegantes.

 

farta|farto|fartas|fartos

adj. ver farto.

 

fartar

v. tr. hartar, saciar el hambre o la sed, satisfacer.

 

farto|farta|fartos|fartas

adj. harto, saciado, satisfecho, abundante, copioso, repleto, lleno.

 

fastio|fastios

s. m. hastío, aversión al alimento, repugnancia, aversión.

 

fatal|fatáis

adj. 2 gén. fatal, determinado, marcado, fijado por el destino, que tiene que ser, irrevocable, improrrogable, final, decisivo, inevitable, funesto, nocivo, desastroso.

 

fatalidade|fatalidades

s. f. fatalidad, calidad o carácter de fatal, suerte inevitable, destino, hado, acontecimiento funesto, infortunio, desgracia.

 

fatalismo

s. m. actitud o doctrina que admite que el curso de los acontecimientos está previamente fijado sin posibilidad de ser alterado, actitud de aquellos que creen en esa teoría, fatalidad.

 

fatalista|fatalistas

adj. 2 gén. relativo o propio del fatalismo, que cree en él.
s. 2 gén. persona que cree en el fatalismo.

 

fatia|fatias

s. f. porción, pedazo de pan o queso, tajada.

 

fatiar

v. tr. cortar en fetas o porciones, hacer pedazos, despedazar.

 

fato|fatos

s. m. hecho, cosa o acción hecha, suceso, caso, acontecimiento, aquello que existe y es real.

 

fauce|fauces

s. f. fauce, segmento de paso de la buca a la faringe.

 

fauna

s. f. fauna, conjunto de los animales propios de una región o de un período geológico.

 

fazer

v. tr. hacer, producir, obrar, crear, fabricar, inventar, realizar, arreglar, concluír, servir de.
v. intr. trabajar, proceder.

 

façanha|façanhas

s. f. hazaña, acto heroico, proeza, cosa admirable o notable.

 

faísca|faíscas

s. f. chispa, partícula que salta de una sustancia candente o al golpear otro cuerpo, fenómeno luminoso que acompaña a una descarga eléctrica.

 

fechar

v. tr. cerrar, obstruír la entrada, impedir el accesso, limitar, demarcar.

 

federal|federais

adj. 2 gén. federal, relativo o perteneciente a la federación.

 

federação|federações

s. f. federación, unión política entre estados o provincias que gozan de cierta autonomía y se asocian bajo un gobierno central.

 

feia|feias

adj. fea, de aspecto desagradable, indecorosa, que causa malestar.

 

feijão

s. m. poroto, fruto del feijoero, grano de leguminosa que se come previamente cocido.

 

feio|feios

adj. feo, de aspecto desagradable, indecoroso, que causa malestar.

 

feição

s. f. facción, forma, aspecto, manera, índole, tendencia, carácter, buena disposición.

 

felicidade

s. f. felicidad, calidad de estar feliz, buena fortuna, suerte.

 

feliz|felizes

adj. 2 gén. feliz, que disfruta de satisfacción, dichoso, afortunado, contento, alegre, satisfecho.

 

fenômeno|fenômenos

s. m. fenómeno, hecho pasible de observación, hecho de interés científico, persona que se distingue por algun talento extraordinario.

 

feriar

v. intr. estar de vacaciones, holgar, descansar, no trabajar.

 

ferrador

s. m. herrador, individuo cuya profesión es herrar caballos.

 

ferradura|ferraduras

s. m. herradura.

 

ferramenta|ferramentas

s. f. herramienta.

 

ferrar

v. tr. herrar, poner hierros en, poner herraduras, marcar con hierro al rojo.

 

ferro

s. m. hierro, elemento de número atómico 26, metálico, blanco-grisáceo, duro, el cual forma aleaciones de aplicaciones importantes.
s. m. metal de hierro, instrumento hecho con ese material, espada.

 

ferrugem

s. f. herrumbre, óxido, orín.

 

fertilidade

s. f. fertilidad, calidad de fértil, disposición para la fecundación, abundancia, opulencia.

 

fertilizador

adj. fertilizante.
s. m. aquel o aquello que fertiliza.

 

fertilizante|fertilizantes

adj. 2 gén. fertilizante, que fertiliza.
s. m. agregado para fertilizar tierras.

 

fertilização|fertilizações

s. f. fertilización, acto o efecto de fertilizar.

 

festiva|festivo|festivas|festivos

adj. festiva, relativa o propia de la fiesta, alegre, divertida.

 

festivo|festiva|festivos|festivas

adj. festivo, relativo o propio de la fiesta, alegre, divertido.

 

fetiche|fetiches

s. m. fetiche, objeto natural o producido al que se le atribuyen poderes sobrenaturales y se presta al culto.

 

fevereiro

s. m. febrero, mes de febrero.

 

fezes|fez

s. f. pl. heces, materias fecales, escorias metálicas.

 

fidelidade

s. f. fidelidad, cualidad de fiel, lealtad, constancia, firmeza, exactitud.

 

fiel

adj. 2 gén. que es digno de fe, que cumple aquello a lo que se obliga, leal, honrado, íntegro, probo, que no falla, seguro, que no cambia, constante, perseverante, que profesa una religión.
s. m. ayudante de tesorero, puntero que indica el verdadero equilibrio de una balanza.
s. 2 gén. seguidor de una doctrina, miembro de una iglesia, secta o religión.

 

figa|figas

s. f. amuleto en forma de mano cerrada con el pulgar entre el índice y el medio, usado supuestamente contra maleficios y enfermedades.
s. f. señal que se hace con la mano poniendo los dedos como el amuleto para desconjurar o repeler.

 

figo|figos

s. m. higo, el fruto comestible de la higuera.

 

figueira|figueiras

s. f. higuera, árbol pequeño frutífero de la familia de las moráceas.

 

filha|filho|filhas|filhos

s. f. hija.

 

filho|filha|filhos|filhas

adj. hijo.

 

filme|filmes

s. m. film, película, producción cinematográfica.

 

filtrado|filtrada|filtrados|filtradas

adj. filtrado, que se filtró.
s. m. líquido filtrado.

 

fim|fins

s. m. fin, momento en que se acaba o se concluye alguna cosa, conclusión, punto mas allá del cual no se puede proseguir, la última parte de cualquier cosa, extremidad, límite, causa, motivo, intención, propósito.

 

fincar

v. tr. clavar, enterrar, colocar apoyando con fuerza, enraizar, arraigar, fijar.

 

fingir

v. tr. fingir, fabular, inventar, suponer, fantasear, aparentar, simular, decir o escribir sin sinceridad.

 

finita|finito|finitas|finitos

adj. ver finito.

 

finito|finita|finitos|finitas

adj. que tiene fin, transitorio, contingente, limitado.
s. m. aquello que tiene fin.

 

finitude|finitudes

s. f. finitud, cualidad de finito, limitación.

 

fio|fios

s. m. hilo, cable, fibra, pluma para trazo fino.

 

fita|fitas

s. f. cinta.

 

fixa|fixo|fixas|fixos

adj. fija, que está pegada o presa a un cuerpo inmóvil, clavada, pegada, presa, firme, segura, estable, que no se mueve, inmóvil.

 

fixar

v. tr. fijar, pegar o clavar en algún lugar, determinar, prescribir, retener en la memoria, firmar, asentar, establecer.

 

fixação|fixações

s. f. fijación, acto o efecto de fijar, operación química con la que se torna fijo un cuerpo volátil.

 

fixo|fixa|fixos|fixas

adj. fijo, que está pegado o preso a un cuerpo inmóvil, clavado, pegado, preso, firme, seguro, estable, que no se mueve, inmóvil.

 

floco|flocos

s. m. copo, porción de nieve que cae lentamente.

 

flora

s. f. flora, conjunto de las especies vegetales de un determinado lugar.

 

floresta|florestas

s. f. formación arbórea densa en la que por lo general las copas de los árboles se tocan.
Fig. gran cantidad de alguna cosa, conglomerado.

 

fluxo|fluxos

s. m. flujo, acto o modo de fluir, corriente o curso de un fluído.

 

focinho|focinhos

s. m. hocico, parte de la cabeza de un animal que comprende la boca y la nariz.

 

fofo|fofa|fofos|fofas

adj. liviano, que cede fácilmente a la presión, blando, elástico.

 

fofoca

s. f. chisme, chimento, habladuría.

 

fogareiro

s. m. pequeño fogón portátil de barro o de hierro que sirve para cocinar o calentar.

 

fogo|fogos

s. m. fuego, desarrollo simultáneo de calor y luz producto de la combustión de materiales inflamables.

 

fogão

s. m. fogón, caja de hierro con hornalla y chimenea usada para cocinar, aparato en el que se enciende fuego para calentar salas, estufa.

 

foice|foices

s. f. hoz, instrumento curvo para cortar los cultivos.

 

folga

s. f. huelga, interrupción de una actividad o trabajo, descanso, reposo, espacio de tiempo reservado al reposo, diversión, broma, desahogo, alivio.

 

folgada|folgado|folgadas|folgados

adj. holgada, que tiene espacio, ancha, amplia, desahogada, despreocupada, no ajustada.

 

folgado|folgada|folgados|folgadas

adj. holgado, que tiene espacio, ancho, amplio, desahogado, despreocupado, no ajustado.
s. m. individuo con esas características.

 

folgar

v. tr. holgar, dar huelga o descanso a, tornar ancho, desajustar, desapretar, tornar menos penoso, librar, descansar.

 

folgazona

s. f. femenino de folgazão.

 

folgazã

adj. holgazán, que gusta estar sin hacer nada, alegre.
s. f. individuo holgazán.

 

folgazão|folgazona|folgazã|folgazãos|folgazões

adj. holgazán, que gusta estar sin hacer nada, alegre.
s. m. individuo holgazán.

 

folha|folhas

s. f. hoja, órgano laminar verde de las plantas, pedazo de papel de formatos variados según su uso, cada una de las unidades de las que se compone un libro, pieza delgada o lámina.

 

fome

s. f. hambre, gran apetito, urgencia de alimento, falta de lo necesario, penuria, miseria, situación de escasez de víveres.

 

fonte|fontes

s. f. fuente de agua, pila bautismal, texto original de una obra.

 

fora

adv. fuera, en la parte exterior, en país extranjero.
prep. de fora: externo, excepto.

 

forca

s. f. horca, patíbulo.

 

forma|formas

s. f. forma, manera, modo.

 

formal

adj. formal, de modo formal.

 

formar

v. tr. formar, dar forma a algo, tener forma de, concebir, imaginar, constituír, componer, fabricar, hacer.

 

formas|forma

s. f. formas, maneras, modos.

 

formação|formações

s. f. formación, acto o efecto de formar, constitución, carácter, manera en la que se constituye una mentalidad.

 

formoso|formosos

adj. hermoso, de formas o facciones agradables, bello, bonito, magnífico, espléndido, armonioso.

 

formão|formões

s. m. formón, utensillo de carpintero o herrero con una extremidad plana y cortante y la otra embutida en un mango de madera.

 

fornecedor|fornecedora|fornecedores

adj. que provee.
s. m. aquel que provee o se obliga a proveer mercaderías.

 

fornecer

v. tr. abastecer, dar, generar, producir, suministrar.

 

forro|forros

s. m. forro, guarnición interna de ciertos artefactos y piezas de vestuario, revestimiento de sofás y sillas, en una edificación revestimiento interno del techo o un compartimiento.

 

forró

s. m. Bras. música originalmente sól,o instrumental e danza correspondiente, de ritmo acelerado.

 

fortuna|fortunas

s. f. fortuna, acontecimiento fortuito, casualidad, acaso, destino, suerte, éxito, suceso, haberes, riqueza.

 

força

s. f. fuerza, vigor, fortaleza, potencia, reciedumbre, violencia, valentía.

 

forçada|forçado|forçadas|forçados

adj. forzada, obligada, violentada, necesaria, indispensable, forzosa, que no es natural, sin espontaneidad.

 

forçado|forçada|forçados|forçadas

adj. forzado, obligado, violentado, necesario, indispensable, forzoso, que no es natural, sin espontaneidad.

 

forçar

v. tr. forzar, obtener por la fuerza, conquistar, conseguir, violentar, quebrar, torcer, desviar.

 

fraca|fraco

adj. flaca, decaída, cobarde, débil, enclenque, floja, lánguida.

 

fraco|fraca

adj. flaco, decaído, cobarde, débil, enclenque, flojo, lánguido.

 

frade

s. m. fraile, fray, monje, religioso perteneciente a una comunidad de votos solemnes.

 

fragilíssimo|fragilíssima|fragilíssimos|fragilíssimas

adj. fragílimo , superlativo de frágil.

 

fragmentar

v. tr. reducir a fragmentos, partir en pedazos, dividir, fraccionar.

 

fragmentação|fragmentações

s. f. fragmentación, acto o efecto de fragmentar(se).

 

fragmento|fragmentos

s. m. cada uno de los pedazos de una cosa partida o quebrada, parte de un todo, pedazo, fracción, parte que resta de una obra literaria o antigua.

 

fragmentária|fragmentário|fragmentárias|fragmentários

adj. ver fragmentário.

 

fragmentário|fragmentária|fragmentários|fragmentárias

adj. fragmentario, relativo al fragmento, que se encuentra en fragmentos.

 

fragrância|fragrâncias

s. f. fragancia, aroma, perfume, olor.

 

fragílimo|fragílima|fragílimos|fragílimas

adj. superlativo de frágil.

 

fralda|fraldas

s. f. pañal, paño o similar que se usa doblado para adaptarlo a la entrepierna de los bebés.

 

franco|francos

adj. franco, liberal, generoso, llano, sincero, abierto, liso, campechano, espontáneo, expansivo, desembarazado, esparcido.
s. m. franco (moneda, pueblo).

 

frango

s. m. pollo.

 

franzida|franzido|franzidas|franzidos

adj. arrugada, que se arrugó.

 

franzido|franzida|franzidos|franzidas

adj. arrugado, que se arrugó.

 

franzir

v. tr. arrugar, fruncir, formar arrugas pequeñas y próximas por medio de puntos o cordones corredizos.

 

fração|frações

s. f. fracción, acto de partir o dividir, parte de un todo.

 

freada|freadas

s. f. frenada, acto de frenar o apretar el freno de un vehículo.

 

frear

v. tr. frenar, reprimir, contener, apretar el freno.
v. intr. apretar el freno de un vehículo, parar, detenerse.

 

freguesa|freguês

s. f. feligresa, integrante de una feligresía, parroquiana, aquella que compra o vende habitualmente a determinada persona.

 

freguês|freguesa

s. m. feligrés, integrante de una feligresía, parroquiano, aquel que compra o vende habitualmente a determinada persona.

 

friável|friáveis

adj. 2 gén. desmenuzable, que se puede reducir a fragmentos o polvo, que se parte con facilidad, dícese de las rocas que se disgregan fácilmente.

 

fronteira|fronteiras

s. f. frontera, límite, raya, confín.

 

fronteirense|fronteirenses

adj. 2 gén. fronterizo, relativo o perteneciente a la frontera.
s. 2 gén. natural o habitante de Fronteiras.

 

fronteiriça|fronteiriço|fronteiriças|fronteiriços

adj. ver fronteiriço.

 

fronteiriço|fronteiriça|fronteiriços|fronteiriças

adj. fronterizo, que vive en la frontera.

 

frota|frotas

s. f. flota, gran número de navíos de guerra que navegan en conjunto, conjunto de los navíos mercantes pertenecientes a un mismo país o compañía o categoría, conjunto de vehículos pertenecientes a un mismo individuo o compañía.

 

frouxidade|frouxidades

s. f. frouxidão.

 

frouxidão|frouxidões

s. f. flojedad, cualidad de aquello que está flojo.

 

frouxo|frouxa|frouxos|frouxas

adj. laxo, que no está apretado o que no aprieta, sin energía, blando, inerte, debilitado, abatido, lánguido, indolente, falto de vigor o robustez.

 

frugal|frugáis

adj. 2 gén. relativo a los frutos, que se sustenta con frutos, que se contenta con poco para su alimentación, sobrio, parco, modesto.

 

frugalidade|frugalidades

s. f. frugalidad, cualidad de quien es frugal.

 

frágil|frágeis

adj. 2 gén. fragil, fácil de romper o quebrar, poco vigoroso, débil.

 

fugir

v. intr. huír, desviarse o retirarse apresuradamente para escapar de alguien o de un peligro.

 

fulcro|fulcros

s. m. apoyo, sustento, soporte, base, fundamento, espiga sobre la cual gira cualquier cosa, el punto de apoyo de una palanca.

 

funcional|funcionais

adj. 2 gén. funcional, referente a la función o al desempeño de esta.

 

funcionária|funcionário

s. f. empleada, dependiente, funcionaria.

 

funcionário|funcionária

s. m. empleado, dependiente, funcionario.

 

funil|funis

s. m. embudo, utensilio cónico provisto de un tubo destinado a trasvasar líquidos, cualquier objeto en forma de embudo.

 

funilaria|funilarias

s. f. hojalatería, establecimiento o comercio del hojalatero.

 

funileiro|funileiros

s. m. fabricante de embudos, aquel que trabaja en hojalata.

 

furacão|furacões

s. m. huracán, ciclón que se forma en las regiones del Atlántico Norte, mar del Caribe, golfo de México y costa nordeste de Australia.

 

furar

v. tr. perforar, penetrar, hacer agujeros, atrapar.

 

furo|furos

s. m. agujero, abertura, orificio.

 

furtar

v. tr. hurtar, apoderarse de, substraer fraudulentamente, hacer pasar como propio algo que no lo es, falsificar.

 

furto|furtos

s. m. hurto, acto o efecto de hurtar, aquello que se hurtó.

 

futura|futuro|futuras|futuros

adj. ver futuro.

 

futuro

s. m. futuro, tiempo que ha de venir, surte futura, destino, existencia futura.
adj. que ha de ser, que está por venir u ocurrir.

 

fácil|fáceis

adj. 2 gén. fácil, que se consigue sen costo o esfuerzo, claro, simple, natural, espontáneo, dócil, blando, suave, accesible.

 

férias

s. f. pl. vacaciones, huelga.

 

fértil|férteis

adj. 2 gén. fértil, capaz de producir con facilidad, fecundo, dícese de la tierra fecunda y que produce mucho.

 

fêmea|fêmeas

s. f. hembra, cualquier animal de sexo femenino.

 

fígado|fígados

s. m. hígado, víscera glandular voluminosa que desempeña las funciones de secreción de la bilis, modificación de medicamentos, producción de glucógeno y otras.

 

fósforo

s. m. fósforo, elemento de número atómico 15 no metálico y reactivo.
s. m. pequeño palillo de madera con la cabeza impreganada en sustancias inflamables ante el roce con una superficie áspera.

 

fôlego|fôlegos

s. m. aliento, acto de soplar, capacidad de retener aire en los pulmones, espacio de tiempo para recuperar las fuerzas perdidas.





 

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z




Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com







Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map