c
s. m. tercera letra del alfabeto, la figura de esa letra, el
sonido representado por esa letra.
caatinga
s. f. tipo de vegetación característico del
nordeste brasilero, formada por pequeños árboles espinosos que
pierden la hoja durante la estación seca.
cabeleireiro
s. m. peinador, peluquero, aquel que profesionalmente corta
y peina el cabello de otros, peinador.
cabelierieiro
s. m. peinador.
cabelo
s. m. cabello, conjunto de pelos de la cabeza humana.
caber
v. tr. caber, poder ser contenido, poder estar dentro de, poder
entrar o pasar, ser compatible.
v. intr. venir a propósito, tener cabida, ser admisible
u oportuno.
cabeça|cabeças
s. f. cabeza, extremidad superior del cuerpo humano que contiene
los órganos del encéfalo, la visión,
audición, olfato, etc.
fig. cabecilla, jefe, dirigente, capital, metrópoli,
inteligencia, tino.
cabeçalho|cabeçalhos
s. m. cabecera, encabezado, título de un diario u
otra publicación que contiene fecha y número, título
destacado de un artículo o noticia, título de un capítulo.
cabide|cabides
s. m. perchero, mueble con pequeños brazos donde se
cuelgan ropas o sombreros.
cabido|cabidos
s. m. conjunto o corporación de los padres seculares
de una catedral, cualquier otra corporación o asamblea.
adj. participio del verbo caber, que tiene cabida, compatible,
oportuno.
cabo|cabos
s. m. cabo, punta, extremidad, cable, mango, manija, cuerda.
caboclo|caboclos
s. m. mestizo de blanco con indio, antigua
denominación del indígena.
cachoeira|cachoeiras
s. f. caída de agua.
cacto|cactos
s. m. cacto, cactus, designación común a las
diferentes plantas de la familia de las cactáceas.
cadeia|cadeias
s. f. cadena, ristra de anillos de metal, casa de
detención, cautiverio, esclavitud, conjunto de hechos o fenómenos
que ocurren sucesivamente, serie ininterrumpida de objetos semejantes, conjunto
de negocios o establecimientos pertenecientes a una misma firma.
cadeira|cadeiras
s. f. silla.
caderno|cadernos
s. m. cuaderno, conjunto de hojas pegadas o cosidas que
forman un libro de anotaciones o ejercicios escolares.
cadê
pop. usado para preguntar: qué es de? dónde
está? Viene de la abreviatura que é (feito) de.
cafeteira
s. f. cafetera, recipiente en que se sirve o hace
café.
cafuzo|cafuzos
s. m. mestizo de negro e indio.
adj. perteneciente o relativo al cafuzo.
caipira|caipiras
s. 2 gén. habitante del campo o de las periferias, particularmente
los de poca instrucción, de modos rústicos.
adj. 2 gén. perteneciente o relativo a la caipira,
individuo sin trato social.
cair
v. int. caer, descender sobre la tierra, sucumbir.
cais
s. m. muelle, parte de un puerto en la que se efectúa
el embarque y desembarque de pasajeros y carga.
caixa|caixas
s. f. caja, arca, estuche, cofre, tambor.
s. m. recaudador, cajero.
caixa de correio
s. f. buzón.
caixilho
s. m. escuadra, la parte de la escuadra donde se fijan los
vidrios, moldura.
calar
v. intr. callar o callarse, estar en silencio, no hablar, no
divulgar lo que se sabe, enmudecer.
v. tr. hacer callar, imponer silencio, no decir, ocultar.
calcinha|calcinhas
s. f. bombacha, prenda íntima femenina.
calda|caldas
s. f. almíbar, solución de azucar y agua
hervidos juntos.
caldo|caldos
s. m. caldo, alimento líquido a base de agua en el
cual son cocinados carnes, peces, y otras comidas con algunos condimentos.
calor
s. m. calor, sensación que se percibe en un ambiente
caldeado o junto a un objeto que calienta.
calote|calotes
s. m. deuda no paga, contraída sin intención
de pago.
caluniada|caluniado|caluniadas|caluniados
adj. ver caluniado.
caluniado|caluniada|caluniados|caluniadas
adj. y s. m. que o aquel que es objeto de calumnia.
caluniador
adj. y s. m. calumniador, que o aquel que calumnia.
caluniar
v. tr. calumniar, difamar haciendo acusaciones falsas.
calçado|calçados
s. m. calzado, pieza de vestuario usada para cubrir y proteger
los pies.
adj. terreno o calle pavimentados.
calçar
v. tr. calzar, ponerse un calzado, vestir los piés.
calças|calça
s. f. pl. pantalones.
calção|calções
s. m. calzón, pantalón corto que iba desde la
cintura hasta las ingles y después hasta la mitad de la pierna,
pantalón de bocas anchas que no pasa la mitad de la pierna.
calúnia|calúnias
s. f. calumnia, acto o efecto de calumniar, falsa
imputación hecha a alguien de un hecho.
cama|camas
s. f. cama, cualquier lugar donde las personas o los
animales se recuestan o descansan, mueble en donde se reposa.
caminho|caminhos
s. m. camino, faja de terreno destinada al tránsito
de vehículos o de peatones, vía, dirección, rumbo,
destino, espacio para recorrer.
camisa|camisas
s. f. camisa, camisola, involucro, envoltorio; camisa
de dormir: camisón; ficar sem camisa: perder hasta
la camisa.
camiseta|camisetas
s. f. camiseta, remera, playera.
camisola|camisolas
s. f. bata, vestimenta femenina para dormir, camisón.
camião|camiões
s. m. camión, vehículo de transporte de
cargas.
campana|campanas
s. f. campana, instrumento generalmente de bronce para ser
tañido con un badajo por su parte interior.
campo|campos
s. m. campo, extensión de tierra sólo con
árboles dispersos, gran terreno plantado, plantación.
camundongo|camundongos
s. m. mamífero roedor de coloración ceniza
tirando a castaño con el vientre un poco más claro, de unos 90 mm de cuerpo y 90 mm de cola. Es esencialmente casero, común en todas las regiones habitadas
de Brasil, y pare de cuatro a cinco veces por año entre cuatro y diez
hijos por vez.
cana|canas
s. f. caña, planta.
canal|canais
s. m. canal, excavación o surco por donde corre el
agua, obra de ingeniería para comunicación de masas de agua, estrecho,
lecho de un río, cualquier camino o medio por el cual se puede traficar
información, canal de frecuencia, emisora o estación de TV.
canalha|canalhas
s. f. canalla, gente vil, rufián.
canapé|canapés
s. m. canapé, especie de sofá que generalmente
tiene visible su estructura de madera.
cancelar
v. tr. cancelar, anular, borrar, concluír.
candeeiro|candeeiros
s. m. candelero, aparato de iluminación alimentado a
gas o aceite y que tiene camisa incandescente.
candomblé
s. m. religión introducida en Brasil con los esclavos,
principalmente de los actuales estados de Negeria, en
la cual los creyentes nuevos y ancestrales eran divinizados
en cultos.
s. m. designación genérica de diversas sectas
derivadas del candomblé, lugar de culto del candomblé,
la liturgia de esa religión.
candonga|candongas
s. f. lisonja, cariños, mimos, cariño finjido,
adulación, intriga.
caneta|canetas
s. f. bolígrafo, pequeño tubo que se utiliza
con una pluma para escribir con tinta.
canhota|canhoto|canhotas|canhotos
adj. zurda, que es más hábil con la mano
izquierda que con la derecha.
canhoto|canhota|canhotos|canhotas
adj. zurdo, que es más hábil con la mano izquierda
que con la derecha.
s. m. individuo zurdo.
canhão|canhões
s. m. cañón, pieza de artillería de
calibre superior a 30 mm de caño largo y campo de tiro limitado, pieza
metálica que forma la entrada de ciertas cerraduras, garganta sinuosa y
profunda cavada por un curso de agua.
cano|canos
s. m. caño, designación genérica para los
tubos que permiten la salida de líquidos o gases, tubo de las armas de
fuego.
cansada|cansado|candadas|cansados
adj. cansada, fatigada, fastidiada.
cansado|cansada|cansados|cansadas
adj. cansado, fatigado, fastidiado.
cansanço
s. m. cansancio, falta de fuerzas causada por el excesivo
ejercicio, fatiga.
canseira
s. f. cansancio, esfuerzo constante para conseguir cualquier
cosa.
cantar
v. tr. cantar, decir o expresar por medio del canto,
ejecutar con la voz, decir con cierta entonación o cadencia de voz.
cantarola|cantarolas
s. f. canto desentonado o a media voz.
cantatriz|cantor
s. f. cantante femenina, cantora profesional.
cantiga|cantigas
s. f. poesía cantada dividida en estrofas iguales.
cantor|cantora|cantatriz|cantores|cantoras
s. m. cantor, aquel que canta por profesión, aquel
que canta, poeta que celebra un hecho grandioso de un héroe.
cantora|cantor
s. f. cantora. Ver cantor y cantatriz.
cantoria|cantorias
s. f. acción de cantar, canto, conjunto de voces que
cantan.
canção|canções
s. f. canción, designación común a
diversos tipos de composiciones musicales populares para ser cantadas.
capacho|capachos
s. m. felpudo, especie de alfombra de fibras gruesas y
ásperas que se coloca en las puertas para la limpieza de suelas y
calzados.
capricho|caprichos
s. m. capricho, deseo impulsivo sin justificación
aparente, mudanza imprevisible de conducta sin motivo aparente, incostancia,
extravagancia.
caprichosa|caprichoso|caprichosas|caprichosos
adj. caprichosa, que tiene o denota caprichos, hecha por
capricho, cuya forma o estructura varian libremente.
caprichoso|caprichosa|caprichosos|caprichosas
adj. caprichoso, que tiene o denota caprichos, hecho por
capricho, cuya forma o estructura varian libremente.
cara|caras
s. f. cara, semblante, haz, faz, figura, jeta.
fam. careto, facha.
adj. cara, que cuesta un precio alto, que tiene un precio
elevado.
característica|característico|características|característicos
adj. ver característico.
s. f. atriburo, característica, la parte entera
de un logaritmo decimal.
característico|característica|característicos|características
adj. característico, que caracteriza o distingue.
s. m. aquello que caracteriza, distintivo, particularidad,
característica.
caramba
interj. designa admiración, espanto oo ironía.
caranguejo|caranguejos
s. m. cangrejo, designación común a una
especie de crustáceos.
caravela|caravelas
s. f. carabela, navío de velas, antigua moneda de
plata.
caraça|caraças
s. f. máscara de cartón o cartulina.
cardume|cardumes
s. m. cardumen, conjunto de peces.
cardápio|cardápios
s. m. lista, menú de un restaurante, lista de
precios.
careca|carecas
s. f. calva, calvicie.
s. 2 gén. individuo calvo.
adj. 2 gén. dícese del individuo calvo.
carenagem|carenagens
s. f. carenado, acto o efecto de carenar, estructura
instalada en el frente de los vehículos para darles forma
aerodinámica.
carenar
v. tr. carenar, limpiar la carena de una embarcación,
dar forma aerodinámica a un vehículo.
carencial
adj. 2 gén. relativo a la carencia, que se debe a la
carencia.
carente|carentes
adj. 2 gén. carente, que carece, que no tiene, que
precisa, que necesita, necesitado, falto.
careta|caretas
s. f. careta, contracción del rostro, máscara.
carinho|carinhos
s. m. cariño, caricia, cuidado, desvelo.
carinhosa|carinhoso|carinhosas|carinhosos
adj. ver carinhoso.
carinhoso|carinhosa|carinhosos|carinhosas
adj. cariñoso, lleno de cariño, que trata con
cariño, afable.
carnaubeira
s. f. planta ornamental de la familia de las
palmáceas, de hasta 40 m de altura, con flores amarillas y hojas
grandes. De las hojas se extrae una cera usada en la industria de ceras y
grasas para zapatos.
carnaúba
s. f. árbol de Brasil del que se extrae una cera. Ver
carnaubeira.
carne|carnes
s. f. carne, tejido muscular animal o humano, la parte roja
de los músculos.
carneiro|carneiros
s. m. cordero, carnero.
caro|cara|caros|caras
adj. caro, que cuesta un precio alto, que tiene un precio
elevado.
carpintaria|carpintarias
s. f. carpintería, trabajo u oficio de carpintero,
taller donde trabaja el carpintero.
carpinteiro
s. m. carpintero, artesano que trabaja en obras groseras de
madera.
carrapato|carrapatos
s. m. garrapata, arácnido parásito.
carregamento|carregamentos
s. m. carga, cargamento, el conjunto o la cantidad de cosas
que constituyen una carga.
carregar
v. tr. cargar, poner carga en, llevar, transportar, traer
consigo, aumentar.
carro|carros
s. m. carro, vehículo de ruedas para el transporte de
personas o carga, automóbil.
carroça|carroças
s. f. carroza, coche suntuoso, carro ordinariamente de
tracción animal.
carruagem
s. f. carruage, carro de cuatro ruedas de tracción
animal para transporte de personas, diligencia.
carta|cartas
s. f. carta, comunicación escrita o impresa enviada a
una o más personas, misiva, hoja en la que se registran los
menúes en los restaurantes.
carteira|carteiras
s. f. cartera, billetera, bolsa con cierre para guardar
tarjetas, dinero y objetos pequeños.
cartilagem
s. f. cartílago, tejido conjuntivo especializado que
constituye la mayor parte del esqueleto del embrión y participa en todo
el proceso de crecimiento del cuerpo, sirve de molde para el desarrollo de la
mayoría de los huesos, forra las extremidades de las superficies
articulares y constituye ciertas partes del esqueleto de animales adultos.
cartilaginosa|cartilaginoso|cartilaginosas|cartilaginosos
adj. ver cartilaginoso.
cartilaginoso|cartilaginosa|cartilaginosos|cartilaginosas
adj. cartilaginoso, de naturaleza o textura de los
cartílagos.
cartório|cartórios
s. m. escribanía, lugar donde se registran documentos
públicos o privados, archivo de esos documentos.
carvão
s. m. carbón.
caráter|caráteres
s. m. carácter, forma que se le da a la letra
manuscrita o al tipo de imprenta, especialidad, modo de ser de un individuo que
determina su conducta.
carência|carências
s. f. carencia, falta, ausencia, privación,
necesidad.
carícia|carícias
s. f. caricia, manifestación física de afecto,
cariño.
casa|casas
s. f. casa.
casaco|casacos
s. m. campera, abrigo, saco.
casal|casais
s. m. matrimonio, pareja, par, casa de campo.
casca|cascas
s. f. cáscara, piel externa de varios vegetales,
qualquier revestimiento en general, piel endurecida de los crustáceos.
cascalho|cascalhos
s. m. pedregullo, el conjunto de las piedras pequeñas
que se utilizan generalmente en construcción.
caseína
s. f. caseína, proteína existente en la leche
que puede ser extraída para fines medicinales o industriales.
caso|casos
s. m. caso, acontecimiento, hecho, suceso, ocurrencia,
eventualidad, hipótesis, circunstancia, casualidad.
castanho
adj. y s. m. castaño, marrón.
casual
adj. 2 gén. casual, que depende del azar, fortuito,
accidental, eventual.
casualidade|casualidades
s. f. casualidad, cualidad de casual, acaso, eventualidad.
catapora
s. f. designación vulgar de la varicela.
categoria|categorias
s. f. categoría, carácter, especie,
naturaleza, serie, grupo, clase, calidad, orden, jerarquía social o
administrativa.
catorze|14
num. catorce.
cauda|caudas
s. f. cola, prolongación posterior del cuerpo de
algunos animales, rabo.
caule|caules
s. m. tronco de las plantas, parte aérea de las
plantas provista de ramas u hojas.
causa|causas
s. f. causa, aquello que hace que una cosa exista, aquello o
aquel que determina un acontecimiento, razón, motivo, origen, pleito
jucicial, demanda.
causal|causáis
adj. 2 gén. causal, relativo a la causa.
s. f. motivo, origen, causa.
causalidade|causalidades
s. f. causalidad, calidad de la relación de causa y
efecto.
causar
v. tr. causar, ser causa o motivo de, motivar, originar,
producir.
cavalariça|cavalariças
s. f. caballeriza, casa destinada a habitación de los
caballos.
cavalheiro|cavalheiros
s. m. caballero, hombre de sentimientos y acciones nobles,
hombre de buena sociedad y educación esmerada.
cavalo|cavalos
s. m. caballo, animal mamífero cuadrúpedo.
fig. individuo sin educación, grosero, animal.
cavar
v. tr. cavar, revolver o perforar la tierra, excavar.
caveira|caveiras
s. f. calavera, cabeza descarnada o esqueleto de la cabeza.
caça
s. f. caza, acto de cazar, animales cazados, búsqueda,
persecución, acoso.
caçar
v. tr. cazar, perseguir animales para aprisionarlos o
matarlos.
caçula|caçulas
s. f. Bras. movimiento alternado que hacen dos personas sobre
el molino de café o maíz.
s. 2 gén. Bras. el mas joven de dos hijos o dos
hermanos.
adj. 2 gén. dícese del más joven
de dos hijos o hermanos.
cear
v. tr. cenar, comer la cena.
v. intr. comer la cena.
cebola|cebolas
s. f. cebolla.
cedo
adv. temprano, antes de la ocasión propicia, prematuramente,
de madrugada, de pronto.
cega|cego|cegas|cegos
adj. ciega, privada de la vista, trastornada, obcecads.
cego|cega|cegos|cegas
adj. ciego, privado de la vista, trastornado, obcecado.
ceia|ceias
s. f. cena, comida de la noche, la santa cena.
ceifar
v. tr. cortar, segar, arrebatar, recoger.
celeiro|celeiros
s. m. silo, casa donde se guardan cereales, depósito
de provisiones.
cem|100
num. cien, ciento.
cena|cenas
s. f. escena, escenario, cuadro.
cenoura|cenouras
s. f. zanahoria, planta de raíz aromática
comestible.
centeio
s. m. centeno, planta gramínea de grano comestible.
cento
num. grupo de 100 objetos.
s. m. centena, el número 100.
cenário|cenários
s. m. escenario, conjunto de materiales que sirve para crear
una realidad visual en una obra de teatro, lugar donde ocurre un hecho.
cerca|cercas
s. f. cerca, vallado con se circunda y cierra un terreno.
cereal|cereais
adj. 2 gén. dícese de las gramíneas y
de otras plantas (trigo, cebada, maíz) cuyas semillas
transformadas en harina sirven para la alimentación.
s. m. planta cerealera, mieses.
cereja|cerejas
s. f. cereza, fruto comestible.
cerimônia|cerimônias
s. f. ceremonia, forma exterior y regular de un culto,
reunión festiva o acto fúnebre de carácter solemne,
formalidades entre personas que no se tratan con familiaridad.
cerrado
adj. cerrado, vedado, denso, espeso, compacto, unido, apretado,
cubierto de nubes.
s. m. tipo de vegetación carecterizada por árboles
bajos y retorcidos, espaciados y con greamíneas
por lo bajo.
cerrar
v. tr. cerrar, encajar en su marco las hojas de una ventana
o puerta, unir las partes separadas de, unir fuertemente, tapar, encubrir.
cerveja|cervejas
s. f. cerveza, bebida fermentada a base de cebada,
lúpulo y otros cereales.
cervejaria|cervejarias
s. f. cervecería, fábrica de cerveza, establecimiento
donde se sirve cerveza y/o chop.
cervical|cervicais
adj. 2 gén. relativo al cuello, relativo al cuello de
cualquier órgano.
cessar
v. intr. cesar, parar, desistir, acabar.
v. tr. dejar de hacer.
cevada
s. f. cebada, planta gramínea cuyo grano es
comestible.
chafariz|chafarizes
s. m. construcción de albañilería con
uno o más picos por donde sale agua en lugares públicos. Normalmente
se usa para bebedero de aves y para adorno.
chalaça|chalaças
s. f. cargada, dicho para molestar a alguien, gracia
insolente.
chamada|chamadas
s. f. llamada, acto de llamar.
chamar
v. tr. llamar, decir en voz alta el nombre de alguien para
que venga, convocar por medio de una señal audible.
chamariz
s. m. llamador, cosa que llama o atrae, apelo a la
publicidad, reclamo.
chapéu|chapéus
s. m. sombrero, pieza de fieltro destinada a cubrir la
cabeza.
charlar
v. intr. charlar, parlar.
chateza
s. f. cualidad de lo que es "chato" o
bajo.
chatice
s. f. majadería, bajeza, impertinencia,
peñazo, plomo.
chato|chata|chatos|chatas
adj. chato, achatado, plano, aplastado, liso, cinche, pelma.
chave|chaves
s. f. llave, clave, desatornillador.
fig. solución, explicación.
chaveiro|chaveiros
s. m. llavero, porta-llaves.
chefe|chefes
s. 2 gen. jefe, jefa, comandante.
chegada|chegadas
s. f. llegada, acto o efecto de llegar, término del
movimiento de ida o regreso, aproximación.
chegar
v. tr. e intr. llegar, venir, acceder, sobrevenir, pegar,
maltratar, dar entrada en, regresar, tocar, bastar, dar abasto.
cheia|cheio|cheios|cheias
s. f. llena, avenida, crecida, riada, inundación.
cheio|cheia|cheios|cheias
adj. lleno, henchido, colmado, grávido, ocupado,
cubierto, rico, harto, completo, cansado.
cheirar
v. tr. oler (bien o mal), tomar el olor de, aplicar el
sentido del olfato, reconocer por el olor.
cheiro|cheiros
s. m. olor, olfato, fragancia, hedor.
fig. fama, rastro, indicio.
cheirosa|cheiroso|cheirosas|cheirosos
adj. olorosa, que tiene olor agradable, perfumada,
aromática.
cheiroso|cheirosa|cheirosos|cheirosas
adj. oloroso, que tiene olor agradable, perfumado,
aromático.
cheque|cheques
s. m. cheque, jaque (en ajedrez).
fig. peligro, riesgo, bohemio, checo.
chi|chis
s. m. abrazo.
chiar
v. intr. chillar, rechinar, chirriar.
chichi|xixi
s. m. pipí, pis.
chifre|chifres
s. m. cuerno, asta.
chispa|chispas
s. f. chispa, fulgor rápido.
chocolate|chocolates
s. m. chocolate.
choque|choques
s. m. embate, encuentro entre dos cuerpos en movimiento,
encontronazo, querella violenta, oposición, conflicto, lucha.
chorar
v. tr. llorar, vertir o derramar lágrimas,
lamentarse, tener lástima, quejarse.
chover
v. intr. llover, caer agua en gotas de la atmósfera.
fig. caer de la atmósfera.
chulo
adj. grosero, bajo, rudo, ordinario.
chutar
v. tr. patear, dar golpes de pie.
chuva
s. f. lluvia, precipitación atmosférica
formada por gotas de agua condensadas.
chuveiro|chuveiros
s. m. ducha, lluvia, lluvia repentina y abundante.
chá
s. f. té, arbusto de la familia de las teáceas
de cuyas hojas se prepara una infusión usada en
casi todo el mundo.
s. f. la infusión de la planta del té.
chácara|chácaras
s. f. chacra, propiedad campestre en general cerca de las
ciudades, terreno urbano de grandes dimensiones, casa de campo, terreno para
cultivar hortalizas, legunbles y plantas de jardín.
chão|chãos
s. m. piso, suelo.
cidade|cidades
s. f. ciudad, poblado.
cidadã|cidadão|cidadãos
s. f. ciudadana, individuo que goza de los derechos civiles
y políticos de un Estado, habitante de una ciudad.
cidadão|cidadã|cidadãos
s. m. ciudadano, individuo que goza de los derechos civiles
y políticos de un Estado, habitante de una ciudad.
cigarro|cigarros
s. m. cigarro, pequeña porción de tabaco
picado envuelto en papel fino para fumar.
cima|cimas
s. f. cima, la parte más elevada, cumbre.
cinco|5
num. cinco.
cinegética|cinegético|cinegéticas|cinegéticos
adj. perteneciente o relativa a la caza.
cinegético|cinegética|cinegéticos|cinegéticas
adj. perteneciente o relativo a la caza.
cinema|cinemas
s. m. cine, sala de cine, cinema.
cinqüenta|50
num. cincuenta.
cio
s. m. celo, período de deseo sexual intenso en
los animales.
ciência|ciências
s. f. ciencia, conocimiento, saber que se adquiere por la
lectura o meditación, instrucción, erudición,
sabiduría, conjunto de conocimientos adquiridos que se acumularon
históricamente.
ciúme|ciúmes
s. m. celos, sentimiento de dolor que nace de la sospecha de
engaño de la persona amada.
classificada|classificado|classificadas|classificados
adj. ver classificado.
classificado|classificada|classificados|classificadas
adj. clasificado, que se clasifiucó en examen selectivo.
s. m. Bras. anuncio clasificado.
classificador
adj. que clasifica o es usado para clasificar.
s. m. aquel que clasifica o es empleado para clasificar,
carpeta con dispositivo propio para guardar papeles metódicamente
clasificados.
classificar
v. tr. clasificar, distribuír en clases o grupos
según un sistema o método, determinar las categorías en
que se subdivide un conjunto, poner en orden, aprobar un candidato en concurso
o torneo.
classificatória|classificatório|classificatórias|classificatórios
adj. ver classificatório.
classificatório|classificatória|classificatórios|classificatórias
adj. clasificatorio, relativo a la clasificación, que
sirve para o tiene la virtud de clasificar.
classificação|classificações
s. f. clasificación, acto o efecto de clasificar,
sistema de símbolos representativos de las ramas del conocimiento usado
en las bibliotecas y otros servicios de documentación,
disposición de los seres vivos en grupos semejantes según
correlaciones evolutivas.
cobrar
v. tr. cobrar, recibir, hacer que sea pago, recuperar,
tomar, conquistar, pedir o exigir cumplimiento.
cocal|cocais
s. m. ver coqueiral.
coceira|coceiras
s. f. picazón, prurito.
coco|cocos
s. m. coco, fruto de la coqueira.
coelha|coelho|coelhas|coelhos
s. f. coneja.
coelho|coelha|coelhos|coelhas
s. m. conejo.
coisa|coisas
s. f. cosa, aquello que existe o puede existir, objeto
inanimado, realidad, hecho, assunto, materia.
colar
v. tr. unir, pegar con cola, encolar, unir con cola.
colcha|colchas
s. f. colcha, cobertor de cama, cubrecama.
colchão|colchões
s. m. colchón, somier.
colchões|colchão
s. m. colchones, somieres.
colega|colegas
s. 2 gén. colega, persona que pertenece a la misma
corporación o ejerce la misma función que otras, compañero
de escuela.
coleira|coleiras
s. f. collar, especie de collar que ciñe el pescuezo
de los animales.
coleta|coletas
s. f. colecta, cantidad que se paga de un impuesto, cuota
para obras de piedad o para gastos comunes.
colete|coletes
s. m. chaleco, pieza de vestuario abotonada en la frente sin
mangas ni cuello que en general llega a la cintura.
colher|colheres
s. f. cuchara, cucharada.
v. tr. cosechar, coger, recolectar, agarrar, asir, tomar,
obtener, extraer, apañar, esquilmar.
colisão|colisões
s. f. colisión, choque, lucha, oposición, discordia,
divergencia, contradicción.
colo|colos
s. m. cuello, pescuezo, porción estrecha de un
órgano o segmento corporal.
colocar
v. tr. colocar, poner en algún lugar, situar o
disponer geográficamente.
com
prep. con.
comborça|comborças
s. f. mujer amante de un hombre casado o comprometido,
concubina.
combustivo
adj. combustível.
combustão|combustões
s. f. combustión, acción de quemar, estado de
un cuerpo que arde produciendo calor y luz.
combustível|combustíveis
adj. 2 gén. combustible, que arde o tiene la propiedad
de arder.
s. m. cualquier substancia que se utiliza para producir
combustión.
comedela|comedelas
s. f. comilona, ver patuscada.
comedimento
s. m. prudencia, moderación, modestia.
comedir
v. tr. regular convenientemente, medir, moderar, contener.
comer
v. tr. comer, introducir alimentos por la boca, dilapidar,
consumir, absorver, tragar.
cometa|cometas
s. m. cometa, astro de luminosidad pobre, formado por un
grupo de pequeñas partículas sólidas con un envoltorio
gaseoso y que gira en torno al Sol en órbitas elípticas muy
extendidas.
começar
v. tr. comenzar, empezar, iniciar, inaugurar.
começo|começos
s. m. comienzo, el primer momento de la existencia o de la
ejecución de una cosa, principio, origen.
comichão|comichões
s. f. comezón, prurito.
comida|comidas
s. f. comida, lo que se come, acción de comer.
comigo
pron. pers. indirecto: conmigo, con la persona que habla, en
mi comprañía, al mismo tiempo que yo.
comissão|comissões
s. f. comisión, acto de cometer, encargo,
incumbencia, grupo de personas con funciones especiales para tratar un
determinado asunto, comité, reunión de tales personas para tal
efecto.
como
conj. como, de la misma formna que, porque, en el momento en
que.
adv. cómo, de qué manera, a qué punto,
con qué intensidad.
companheira|companheiro|companheiras|companheiros
adj. compañera, que acompaña.
s. f. aquella que acompaña, camarada, colega.
companheirismo
s. m. compañerismo, convivencia cordial y afectuosa
propia de los compañeros, camaradería.
companheiro|companheira|companheiros|companheiras
adj. compañero, que acompaña.
s. m. aquel que acompaña, camarada, colega.
companhia|companhias
s. f. compañía, acto de acompañar,
aquello o aquel que acompaña, séquito, comitiva, reunión
de personas para un fin común, trato íntimo, convivencia,
sociedad o firma comercial constituída por accionistas.
compatibilizar
v. tr. tornar compatible, armonizar, conciliar.
compatriota|compatriotas
adj. 2 gén y s. 2 gén. que o quien es de la
misma patria, coterráneo, paisano.
compatível|compatíveis
adj. 2 gén. compatible, que puede coexistir,
conciliable, armonizable.
complexa|complexo|complexas|complexos
adj. compleja, que abarca o encierra muchos elementos o
partes, observable bajo diferentes aspectos, confusa, complicada, intrincada.
complexidade|complexidades
s. f. complejidad, cualidad de lo que es complejo.
complexo|complexa|complexos|complexas
adj. complejo, que abarca o encierra muchos elementos o partes,
observable bajo diferentes aspectos, confuso, complicado,
intrincado.
s. m. complejo, grupo de cosas o hechos que tienen alguna
relación entre sí, combinación química
de varios elementos.
componente|componentes
adj. 2 gén. que entra en la composición de alguna cosa.
s. m. aquello que entra en la composición de alguna
cosa, parte elemental de un sistema.
compor
v. tr. componer, formar o construír, producir,
inventar, colocar o disponer en un cierto orden, poner en orden.
compra|compras
s. f. compra, acto de comprar, cosa comprada, acto de tomar
cierto número de cartas de la baraja en un juego.
compreensão
s. f. comprensión, acto o efecto de comprender,
facultad de percibir, percepción.
compreenção
s. f. comprensión, entendimiento.
comprida|comprido
adj. extensa longitudinalmente, larga, de estatura alta.
comprido|comprida
adj. extenso longitudinalmente, largo, de estatura alta.
comprimento
s. m. extensión de una línea, dimensión
longitudinal, tamaño, largura.
computador|computadores
s. m. computador, auquel que hace cálculos,
máquina capaz de almacenar e operar sobre datos secuencias programadas
de operaciones.
comum|comuns
adj. 2 gén. común, perteneciente a todos o a
muchos, vulgar, trivial, ordinario, habitual, normal, usual, hecho en sociedad
o comunidad.
comumente
adv. comunmente, en general, ordinariamente.
conceber
v. tr. concebir, formar el embrión por la
fecundación del óvulo, crear por la imaginación, inventar,
crear, formar, proyectar, planear.
concebível|concebíveis
adj. 2 gén. concebible, que se puede concebir.
conceito|conceitos
s. m. concepto, representación de un objeto en
el pensamiento por medio de sus características
generales, acción de formular una idea por medio
de palabras, definición, caracterización,
pensamiento, idea, opinión, apreciación.
conceituada|conceituado|conceituadas|conceituados
adj. ver conceituado.
conceituado|conceituada|conceituados|conceituadas
adj. conceptuado, de quien se formó algún
concepto, evaluado, que disfruta de buen concepto, bien considerado, bien
reputado.
conceitual|conceituáis
adj. 2 gén. conceptual.
conceituar
v. tr. conceptuar, formar concepto.
conceituação|conceituações
s. f. conceptuación, acto o efecto de conceptuar.
conceptual|conceptuáis
adj. 2 gén. propio para la concepción,
referente a la concepción.
concluir
v. tr. concluír, poner fin, llevar a cabo, acabar,
terminar, ajustar, deducir, inferir.
conclusão|conclusões
s. f. conclusión, acto de concluír, fin,
término, epílogo, remate.
concorrência
s. f. concurrencia, afluencia, competencia, concurso.
conde|condessa|condes|condessas
s. m. conde, en la edad media comandante militar de un
territorio.
condessa|conde|condessas|condes
s. f. condesa, femenino de conde.
conduzir
v. tr. conducir, acompañar guiando u orientando,
guiar, dirigir, gobernar, comandar, transportar, cargar.
confiabilidade
s. f. confiabilidad, cualidad de quien es confiable.
confiada|confiado|confiadas|confiados
adj. confiada, que tiene confianza.
s. f. persona confiada.
confiado|confiada|confiados|confiadas
adj. confiado, que tiene confianza.
s. m. individuo confiado.
confiança
s. f. confianza, seguridad de procedimiento, crédito,
fe, buena fama.
confidente|confidentes
adj. 2 gén. dícese de la persona a la que se
le confían secretos.
s. 2 gén. persona a la que se le confían
secretos.
configurar
v. tr. dar forma o figura de, conformar, denotar,
caracterizar.
configuração|configurações
s. f. configuración, la forma exterior de un cuerpo,
conformación, aspecto, figura.
confim|confins
adj. 2 gén. confín, que limita.
confinamento|confinamentos
s. m. acto o efecto de confinar(se).
confinante|confinantes
adj. 2 gén. que limita.
confinar
v. tr. limitar, circunscribir, demarcar, clausurar, tener
como límite o frontera.
confiável
adj. 2 gén. confiable, en quien se puede confiar,
digno de confianza, fidedigno.
conflitante|conflitantes
adj. 2 gén. contradictorio, incompatible, que
está en lucha, opuesto, contrario.
conflitar
v. tr. y v. intr. conflicturar, estar en oposición,
colisionar.
conflito|conflitos
s. m. conflicto, embate de los que luchan, discusión
acompañada de injurias y amenazas, desaveniencia, guerra, lucha,
combate, colisión, choque.
conflituosa|conflituoso|conflituosas|conflituosos
adj. ver conflituoso.
conflituoso|conflituosa|conflituosos|conflituosas
adj. conflictivo, relativo a los conflictos, que tiene
carácter de conflicto, afecto a los conflictos, irritable, irascible,
iracundo.
confluir
v. tr. correr hacia el mismo punto, converger.
conformada|conformado|conformadas|conformados
adj. ver conformado.
conformado|conformada|conformados|conformadas
adj. y s. m. que o aquel que se conforma o resigna.
conformar
v. tr. formar, disponer, configurar, tornar conforme,
conciliar, armonizar, adecuar, amoldar.
conformação|conformações
s. f. conformación, configuración,
conformidad, resignación.
conforme|conformes
adj. 2 gén. que tiene la misma forma, idéntico,
resignado, conformado, de la misma opinión, en
los debidos términos.
adv. en conformidad.
conj. según las circunstancias, como, según.
confortada|confortado|confortadas|confortados
adj. ver confortado.
confortado|confortada|confortados|confortadas
adj. fortalecido, animado, que recibió confort o
consuelo, abrigado.
confortante|confortantes
adj. 2 gén. reconfortante, que conforta.
confortar
v. tr. dar fuerzas, fortificar, dar o proporcionar confort,
tornar confortable, aliviar las penas, consolar, animar.
conforto|confortos
s. m. acto o efecto de confortar(se), estado de quien es
confortado, consuelo, alivio.
confraternidade|confraternidades
s. f. confraternidad, unión fraterna, amistad como la
que hay entre hermanos, relación que une a los compañeros de una
misma cofradía.
confraternizar
v. tr. ligar, unir como hermanos, hermanar.
confraternização|confraternizações
s. f. confraternización, acto de confraternizar.
conjeturar
v. tr. conjeturar, juzgar por conjetura, suponer, presumir,
prever, entrever.
v. intr. hacer conjeturas.
conosco
pron. con nosotros, con la o las personas que hablan, en
nuestra compañía, al mismo tiempo que nosotros, junto a nosotros.
conquanto
conj. si bien que, puesto que, no obstante.
conselho|conselhos
s. m. consejo, parecer, juicio, opinión, advertencia
que se emite, tribunal.
conseqüência|conseqüências
s. f. consecuencia, resultado, efecto, deducción,
conclusión, alcance.
consertar
v. tr. arreglar, reparar, poner en buen estado o
condición, restaurar, poner en buen estado o condición, corregir,
enmendar, remediar.
consertável|consertáveis
adj. arreglable, que tiene arreglo.
considerável|consideráveis
adj. 2 gén. considerable, que se debe considerar,
notable, importante, muy grande.
consigo
pron. pers. indirecto de la tercera persona del singular:
consigo, con él, en su compañía.
consolidar
v. tr. tornar sólido, seguro o estable.
v. intr. tomar conciencia.
constante|constantes
adj. 2 gén. constante, inalterable, inmutable, de
falor fijo, invariable, que consta o consiste.
constelação|constelações
s. f. constelación, conjunto de estrellas que forman
una figura idealizada y que llevan un nombre.
construir
v. tr. construír, dar estructura a, edificar,
fabricar, organizar, disponer, formar, concebir, elaborar.
construtivo|construtiva|construtivos|construtuvas
adj. constructivo, que sirve para construír, que visa
renovar o mejorar o corregir.
construtor|construtora|construtores|construtoras
adj. constructor, que construye, que se dedica a la construcción
de edificios.
s. m. aquel que construye.
construtora|construtor|construtoras|construtores
adj. constructora, que construye, que se dedica a la
construcción de edificios.
construção|construções
s. f. construcción, edificación, edificio,
organismo, modo o arte de construír.
constância|constâncias
s. f. constancia, calidad de constante, vigencia, vigor,
firmeza de ánimo, perseverancia, persistencia.
consulado|consulados
s. m. consulado, dignidad o cargo de cónsul, tiempo
durante el cual se ejerce ese cargo, residencia del cónsul,
repartición consular.
consular
adj. 2 gén. consular, relativo al cónsul.
consulesa|cônsul|consulesas|cônsules
s. f. femenino de cônsul.
consulta|consultas
s. f. consulta, acto de consultar, parecer, consejo.
consultar
v. tr. consultar, pedir consejo, opinión,
intrucción, procurar informarse por medio de, sondar antes de decidir.
consultor|consultores
s. m. consultor, aquel que da consejos, el que consulta
examinando, aquel que da su parecer acerca de asuntos de su especialidad.
consultoria
s. f. consultoría, cargo o función del
consultor, el local donde ellos trabajan.
consultório|consultórios
s. m. consultorio, lugar donde se dan consultas.
consumada|consumado|consumadas|consumados
adj. consumada, acabada, perfecta.
consumado|consumada|consumados|consumadas
adj. consumado, acabado, perfecto.
consumar
v. tr. consumar, terminar, completar, acabar, realizar,
perfeccionar.
consumidor|consumidores
adj. que consume.
s. m. aquel o aquello que consume.
consumir
v. tr. consumir, gastar o corroer hasta la
destrucción, destruír, debilitar, gastar.
consumismo
s. m. consumismo, sistema que favorece el consumo exagerado,
tendencia a comprar exageradamente.
consumo|consumos
s. m. consumo, acto o efecto de consumir, gasto.
consumptível|consumptíveis
adj. 2 gén. consumible, que se puede consumir.
consumpção
s. f. consumisión, acto o efecto de consumir o
consumirse.
consumível|consumíveis
adj. 2 gén. consumible, que puede ser consumido.
conta|contas
s. f. acto o efecto de contar.
s. f. operación aritmética.
s. f. registro contable de débitos y créditos
relativos a operaciones de una misma naturaleza.
s. f. registro relativos a los depósitos y retiros
de dinero de una banco, hechos por personas o entidades.
contabilidade
s. f. contabilidad, ciencia que estudia e interpreta los
registros de los fenómenos que afectan al patrimonio de una entidad.
contabilizar
v. tr. contabilizar, colocar en los libros contables
apropiados.
contente|contentes
adj. 2 gén. contento, satisfecho, alegre, placentero.
conter
v. tr. contener, tener o encerrar en si, comprender,
incluir, mantener dentro de ciertos límites, detener, controlar,
mantener bajo control, reprimir.
conterrâneo|conterrâneos
adj. y s. m. coterraneo, que o aquel que es de la misma
tierra, compatriota, paisano.
contestada|contestado|contestadas|contestados
adj. ver contestado.
contestado|contestada|contestados|contestadas
adj. respondido, contradicho, negado, contrariado.
contestante|contestantes
adj. 2 gén. y s. 2 gén. que o quien contesta.
contestar
v. tr. probar con la declaración de otros, aseverar o
confirmar alegando razones, negar la exactitud de, contrariar, contradecir.
contestatária|contestatário|contestatárias|contestatários
adj. ver contestatário.
contestatário|contestatária|contestatários|contestatárias
adj. y s. m. contestatario, dícese de aquel o aquello
que es dado a contestar.
contestatória|contestatório|contestatórias|contestatórios
adj. ver contestatório.
contestatório|contestatória|contestatórios|contestatórias
adj. contestatorio, que involucra contestación.
contestável|contestáveis
adj. 2 gén. contestable, que se puede contestar.
contigo
pron. pers. indirecto de la segunda persona del singular:
contigo, con al persona con la que se habla, al mismo tiempo que tu.
contingência
s. f. contingencia, calidad de lo que es contingente,
incertidumbre sobre si una cosa ocurrirá o no.
contraditada|contraditado|contraditadas|contraditados
adj. ver contraditado.
contraditado|contraditada|contraditados|contraditadas
adj. contestado, impugnado, contradicho.
contradito|contradita|contraditos|contraditas
adj. contraditado.
contraditória|contraditório|contraditórias|contraditórios
adj. ver contraditório.
contraditório|contraditória|contraditórios|contraditórias
adj. contradictorio, que encierra contradicción,
opuesto, que incurre en contradicciones.
contradizer
v. tr. contradecir, decir lo contrario de, impugnar,
contrariar, desmentir, contestar, no condecir con.
contradição|contradições
s. f. contradicción, incoherencia entre afirmaciones
o entre palabras y acciones, desacuerdo, contestación,
impugnación, contradicho, objeción, oposición.
contrapor
v. tr. contraponer, poner contra, oponer, confrontar, poner
en paralelo.
contrações
s. m. contracciones (de dos palabras para formar una sola).
controle|controles
s. m. control, acto o efecto de controlar, dominio,
gobierno, fiscalización ejercida sobre las actividades de personas o
departamentos o productos para que tales actividades no se desvíen de
las normas pre-establecidas.
contudo
conj. mas, todavía, con todo, con todo eso, no
obstante, sin embargo.
contínua|contínuo|contínuas|contínuos
adj. continua, sin interrupciones, seguida, sucesiva.
contínuo|contínua|contínuos|contínuas
adj. continuo, sin interrupciones, seguido, sucesivo.
convencer
v. tr. convencer, persuadir de determinada cosa, persuadir
con razones y argumentos.
convexa|convexo|convexas|convexos
adj. convexa, de perfil curvo, redondeada externamente.
convexo|convexa|convexos|convexas
adj. convexo, de perfil curvo, redondeado externamente.
convicção|convicções
s. f. convicción, efecto de convencer, certeza
adquirida por demostración, persuación íntima.
convidar
v. tr. convidar, invitar, citar.
conviva|convivas
s. 2 gén. convidado, persona que toma parte como
invitado en un banquete u otra comida, comensal.
conviver
v. tr. convivir, vivir en común con otros en
intimidad, tener convivencia, habituarse a un mal de cualquier naturaleza y/o
aceptar su ocurrencia.
convivência
s. f. convivencia, acto o efecto de convivir, relaciones
íntimas, familiaridad, trato diario.
convortável|confortáveis
adj. 2 gén. confortable, que conforta, que ofrece
confort, cómodo, adecuado, abrigado.
convosco
pron. pers. indirecto de la segunda persona del plural: con
vosotros, con las personas con las que se habla, en vuestra
compañía.
copo|copos
s. m. vaso, recipiente para beber.
coqueiral|coqueirais
s. m. cantidad más o menos considerable de cocoteros,
plantación de estos árboles.
coqueiro|coqueiros
s. m. cocotero, designación común a todas las
palmeras que producen fruto comestible o de uso industrial.
coquete|coquetes
adj. 2 gén. coqueto/a, que procura despertar la
admiración de otros, que cuida exageradamente de la apariencia por
placer o a fin de agradar a los demás.
coqueteria
s. f. coquetería, ver coquetismo.
coquetismo
s. f. coquetería, cualidad o modos de coquetos.
coragem
s. f. coraje, valor, denuedo.
corcunda
s. f. joroba, protuberancia en la espalda, giba.
s. 2 gén. jorobado, persona que tiene joroba.
adj. 2 gén. que tiene joroba, jorobado.
coroa|coroas
s. f. corona, ornamento que se ciñe a la cabeza como
señal de dignidad o poder, el poder o la dignidad real, la
monarquía.
correta|correto|corretas|corretos
adj. correcta, excenta de errores, enmendada, corregida,
exacta, íntegra, honesta, apropiada.
correto|correta|corretos|corretas
adj. correcto, excento de errores, enmendado, corregido,
exacto, íntegro, honesto, apropiado.
coruja|corujas
s. f. lechuza, designación común a unas aves
nocturnas.
costas quentes
fam. tener la espalda caliente, estar respaldado por
alguien, tener un padrino.
costeira|costeiras
s. f. sierra abrupta a la vera del mar.
cotação|cotações
s. f. cotización.
fam. estima, aprecio.
cotovelo|cotovelos
s. m. codo, articulación que conecta el brazo y el
antebrazo, ángulo saliente.
couro|couros
s. m. cuero, piel espesa de algunos animales, piel curtida
de animales, piel de la cabeza humana.
coxa|coxas
s. f. muslo, parte del miembro inferior que llega hasta la
rodilla y cuyo esqueleto es el fémur.
coçar
v. tr. rascar, restregar, rascarser.
vulg. no hacer nada, rascarse sin trabajar.
cravo|cravos
s. m. clavo, la flor del craveiro, clavo de la India.
s. m. clavo, especialmente para cerraduras, clavo con
que los pies y las manos eran crucificados en la cruz.
crença|crenças
s. f. creencia, acto o efecto de creer, fe religiosa,
aquello en lo que se cree o es objeto de creencia, conficción
íntima.
crer
v. tr. creer, tener por cierto, dar como veerdadero, tener
confianza en, juzgar, suponer.
crescer
v. intr. crecer, aumentar en volumen o extensión,
aumentar en estatura o altura, aumentar en intensidad o fuerza, multiplicarse,
aumentar en número, tornarse más largo.
crescido|crescida|crescido|crescidas
adj. crecido, que creció, aumentado, desarrollado,
grande, considerable, abultado, avanzado, maduro.
crescimento|crescimentos
s. m. crecimiento, acto o efecto de crecer.
criar
v. tr. crear, dar existencia a, generar, formar, producir.
crime|crimes
s. m. crimen, delito, acto penalizado por la ley,
violación de la ley.
critério|critérios
s. m. criterio, aquello que sirve de base para la
comparación, principio que permite distinguir el error de la verdad,
discernimiento, prudencia.
crocodilo|crocodilos
s. m. cocodrilo, designación común a algunos
reptiles.
cronômetro|cronômetros
s. m. cronómetro, instrumento de precisión
para medir intervalos de tiempo.
croquete|croquetes
s. m. croqueta, bollo de carne molida pasado por harina y
frito.
crânio|crânios
s. m. cráneo, caja ósea que encierra y protege
al encéfalo.
crítica|crítica
s. f. crítica, arte o facultad de examinar o juzgar
las obras de cualquier carácter, expresión de la crítica,
conjunto de los que ejercen la crítica, juicio crítico,
discusión de los hechos históricos, acto de criticar.
crítico|crítica|críticos|críticas
adj. crítico, perteneciente o relativo a la
crítica, relativo a la crisis, que encierra crítica, grave,
peligroso, difícil.
crível|críveis
adj. 2 gén. creíble, que se puede creer.
cueca|cuecas
s. f. calzoncillo.
cuecas|cueca
s. f. pl. calzoncillos.
cuidado
s. m. cuidado, atención, diligencia, precaución,
cautela.
adj. pensado, imaginado, meditado, previsto, calculado.
cujo|cuja
pron. cuyo.
culpa|culpas
s. f. culpa, falta, error, pecado, delito, crimen.
culpar
v. tr. culpar, imputar, atribuír, acusar.
cumprimento|cumprimentos
s. m. salutación, saludo, tratamiento personal.
cumprir
v. tr. cumplir, ejecutar, realizar, desempeñar, observar,
atender.
v. intr. convenir, importar.
cumular
v. tr. acumular, llenar, amontonar.
cunhar
v. tr. acuñar, imprimir cuño, crear, inventar,
amonedar.
currículo|currículos
s. m. currículum, historial.
curta|curto|curtas|curtos
adj. corta, de poca duración.
curto|curta|curtos|curtas
adj. corto, de poca duración.
cute
s. f. cutis. Ver cútis.
cutela|cutelas
s. f. cuchilla, cuchillo grande para cortar carne.
cutelaria|cutelarias
s. f. cochillería, arte u oficio de cuchillero, local
donde se venden y afilan cuchillos.
cuteleiro|cuteleiros
s. m. cuchillero, fabricante o vendedor de instrumentos de
corte.
cutelo|cutelos
s. m. cuchilla, instrumento cortante, machete.
cutâneo|cutânea|cutâneos|cutâneas
adj. cutáneo, perteneciente o relativo al cutis, del
cutis, de la piel.
cá
adj. acá, lugar mas próximo o cerca del que se
está, en este lugar, aquí, en este país, en esta tierra,
en el interior de, dentro, esta época, este tiempo, ahora.
cálcio
s. m. calcio, elemento químico de número
atómico 20, blando, leve y maleable, perteneciente a los metales
alcalino-terrosos.
cálculo|cálculos
s. m. cálculo, realización de una
operación o combinación de operaciones sobre números o
símbolos algebraicos, cómputo, evaluación, conjetura.
câmbio
s. m. cambio, permuta.
s. m. compra y venta de moneda extranjera.
cão|cães
s. m. can, perro, mamífero carnívoro del tipo
de los canídeos.
céu|céus
s. m. cielo, espacio ilimitado e indefinido donde se mueven
los astros.
côncava|côncavo|côncavas|côncavos
adj. cóncava, menos elevada en el medio que en los
bordes.
côncavo|côncava|côncavos|côncavas
adj. cóncavo, menos elevado en el medio que en los bordes.
s. m. concavidad, cavidad, cueva.
cônsul|consulesa|cônsules|consulesas
s. m. magistrado supremo en la república romana y en
la primera república francesa, funcionario diplomático de una
nación encargado de proteger en una nación extranjera a los
habitantes de su nacionalidad de origen, fomentar el comercio, etc.
cútis
s. f. 2 núm. la piel humana, epidermis, tez.