Diccionario Portugués-Español Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

Diccionario Portugués-Español
(Starting with "B")



By Guillermo R. Fontana,
IT Consultant,
Rosario, Santa Fe,
Argentina

guillermo_fontana @ hotmail com




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z





b

s. m. segunda letra del alfabeto, la figura de esa letra, el sonido representado por esa letra.

 

babaca|babacas

adj. 2 gén. estúpido, boquiabierto, que no usa la cabeza, tonto.

 

babaçu|babaçus

s. m. planta de la familia de las palmáceas, dotada de frutos con semillas oleaginosas e comestibles, de las cuales se extrae un aceite empleado en la alimentación. De las hojas se fabrican esteras, sombreros y cestos.

 

bacalhau

s. m. bacalao, pez de mares fríos que se utiliza salado en la cocina mundial.

 

bacharel|bacharéis

s. m. bachiller, individuo que concluyó el primer grado universitario.

 

bactéria|bactérias

s. f. bacteria, microorganismo unicelular desprovisto de núcleo individualizado.

 

badalo|badalos

s. m. badajo, pieza de metal con una extremidad más gruesa o en forma de bola que se cuelga en el interior de una campana para hacerla sonar.

 

bagagem

s. f. equipaje, conjunto de objetos de uso personal de los viajantes.

 

baile|bailes

s. m. baile, reunión de carácter festivo en la que se danza.

 

bairro|bairros

s. m. barrio, vecindad.

 

baixa|baixo|baixas|baixos

adj. baja, de pequeña estatura, a poca altura del piso.

 

baixo|baixa|baixos|baixas

adj. bajo, de pequeña estatura, a poca altura del piso.

 

bala|balas

s. f. bala, proyectil.
fam. caramelo.

 

balaio|balaios

s. m. cesta de paja.

 

balancear

v. intr. balancear, oscilar.

 

balança|balanças

s. f. balanza.
fig. equilibrio.

 

balançar

v. tr. balancear, abalanzar, columpiar, pesar.
v. intr. balancear, oscilar.

 

balanço|balanços

s. m. balanceo, balance, vaivén, columpio, acto o efecto de balancear, verificación o resumen de las cuentas comerciales.

 

balaço|balaços

s. m. balazo.

 

balcão

s. m. balcón, mostrador, mueble más alto que una mesa empleado en los negocios para atender al público.

 

balde|baldes

s. m. balde, acetre, cubo.
balde do lixo: cubo de la basura.

 

baliza|balizas

s. f. estaca u objeto que marca un límite, marca, señal, señal indicativa de ciertas normas de tránsito.

 

balão|balões

s. m. aeróstato, balón, pelota.

 

banana|bananas

s. f. banana, fruto carnoso del bananero.

 

banco|bancos

s. m. banco (mueble e institución).

 

banheira|banheiras

s. f. bañera, tina, lugar para baños de inmersión.

 

banheiro|banheiros

s. m. baño, toilette.

 

banho

s. m. baño, acto de bañarse.

 

baralho

s. m. baraja, naipe.

 

barata|barato|baratas|baratos

adj. barata, que cuesta poco, de precio bajo.

 

barato|barata|baratos|baratas

adj. barato, que cuesta poco, de precio bajo.

 

baraço|baraços

s. m. cuerda, cordel, cuerda o lazo para extrangular.

 

barbeiro|barbeiros

s. m. barbero, hombre que tiene la profesión de cortar barbas y cabellos.

 

barco|barcos

s. m. barco, embarcación pequeña sin cobertura.

 

barriga|barrigas

s. f. vientre, abdomen.

 

barômetro|barômetros

s. m. barómetro, instrumento para medir la presión atmosférica.

 

batalhão

s. m. batallón, unidad táctica de infantería o caballería que es parte de un regimiento y se subdivide en compañías.

 

bate-papo

s. m. charla, chat electrónico.

 

batismal

adj. 2 gén. bautismal, relativo a bautismo.

 

batismo|batismos

s. m. bautismo, bautizo, sacramento de la Iglesia Católica Apostólica Romana consistente en dar agua o sumergir a la persona para una purificación y renacer espiritual, iniciación religiosa, admisión solemne a una secta religiosa, acto de dar nombre a una persona o cosa.

 

batizada|batizado|batizadas|batizados

adj. ver batizado.

 

batizado|batizada|batizados|batizadas

adj. bautizado, a quien se le administró el bautismo.
s. m. bautizado, fiesta con que se celebra el bautizo, individuo al que se administró el bautizo.

 

batizar

v. tr. bautizar, administrar el bautismo, poner nombre o apodo, adulterar ciertos líquidos adicionándoles agua, bendecir solemnemente.

 

bebedouro|bebedouros

s. m. bebedero, dispositivo que provee agua para beber en edificios públicos, oficinas, escuelas, etc.

 

beco|becos

s. m. callejón sin salida, calle estrecha y corte generalmente cerrada en un extremo.

 

beija

s. m. acto o cremonia de besar estatuas o imágenes sagradas.

 

beijar

v. tr. dar un beso, besar.

 

beijo|beijos

s. m. beso, ósculo.

 

beira|beiras

s. f. margen, borde, orilla, vera, proximidad, alero del tejado.

 

beiço|beiços

s. m. labio, los bordes de una herida, reborde.

 

bela|belo|belas|bela

adj. bella, hermosa.

 

beldade

s. f. beldad, belleza.

 

beleza

s. f. belleza, beldad, perfección, guapura, hermosura.

 

beliscar

v. tr. pelliscar, apretar la piel con las puntas de los dedos pulgar e índice, estimular, excitar.

 

beliscão

s. m. pellizcón, acto o efecto de pellizcar.

 

belo|bela|belos|belas

adj. bello, hermoso, guapo, lindo.
s. m. perfección.

 

bem

adj. bien, correcto.

 

beneficiar

v. tr. hacer beneficio a, favorecer, mejorar, reparar, arreglar.

 

beneficiária|beneficiário|beneficiária|beneficiários

adj. ver beneficiário.

 

beneficiário|beneficiária|beneficiários|beneficiárias

adj. beneficiario, dícese de aquel que recibe o usufructúa un beneficio o ventaja, beneficiado, favorecido.
s. m. aquel que recibe un beneficio o ventaja.

 

benefício|benefícios

s. m. beneficio, servicio o bien que se hace gratuitamente, favor, merced, gracia, ventaja, provecho, mejora, derecho concedido a alguna persona.

 

bengala|bengalas

s. f. tejido de seda y lana, originalmente traído de Bengala (India).
s. f. bastón de madera usado principalmente como apoyo.

 

benéfica|benéfico|benéficas|benéficos

adj. ver benéfico.

 

benéfico|benéfica|benéficos|benéficas

adj. benéfico, que hace bien, benigno, bondadoso, generoso, favorable, propicio.

 

berrar

v. intr. berrear, gritar, chillar, vociferar, desgañitarse.

 

besta|bestas

s. f. bestia, cuadrúpedo de carga.
adj. zopenco, estúpido.

 

bestial

adj. 2 gén. bestial, brutal, asnal, estúpido.

 

beterraba|beterrabas

s. f. remolacha, hierba dotada de una gruesa raíz utilizada en alimentación, la raíz comestible de esa planta.

 

bexiga|bexigas

s. f. vejiga, reservatorio músculo-membranoso situado en la parte inferior del abdomen que recibe la orina por los uréteres, descargándola en la uretra.

 

biblioteca|bibliotecas

s. f. biblioteca.

 

bicho

s. m. bicho, cualquier animal terrestre excepto el hombre, persona muy fea, persona intratable o grosera.

 

bico|bicos

s. m. pico (de las aves), pico, punta.

 

bife|bifes

s. m. bife, bistec, generalmente de carne bovina.

 

bilhar

s. m. billar, juego con tres bolas que se impulsan con un taco de madera sobre una mesa revestida de fieltro verde, mesa para jugar billar, casa o sala donde se juega billar.

 

bilhete|bilhetes

s. m. billete, tarjeta de visita, ticket, boleta, boleto, bono.

 

bilheteira|bilheteiras

s. f. billetera, ventanilla, billetaje, boletería, billetero, taquilla.

 

bilhão|bilhões

num. y s. m. billón, mil millones, 10 a la novena potencia.

 

bioco|biocos

s. m. mantilla para envolver el rostro, capucha.

 

birra|birras

s. f. capricho, obstinación, antipatía.

 

biscoito|biscoitos

s. m. galletita, bizcocho, lámina cocinada hecha en base a harina, sal y/o azúcar, manteca o grasa y agua.

 

bispo|bispos

s. m. obispo, padre que recibió la plenitud del sacramento de la orden en la Iglesia Católica Apostólica Romana, prelado que ejerce el gobierno espiritual de una diócesis.

 

bissexto|bissextos

s. m. bisiesto, el año en que febrero tiene 29 días en lugar de los 28 habituales.

 

blasfemar

v. intr. blasfemar, vituperar, maldecir, renegar.

 

blusa|blusas

s. f. blusa, prenda femenina desde los hombros a la cintura, bata.

 

boa|bom

adj. buena.

 

boa-noite

s. m. saludo de buenas noches.

 

boa-tarde

s. m. saludo de buenas tardes.

 

boato

s. m. chisme, noticia anónima que corre públicamente sin confirmación.

 

boca|bocas

s. f. boca, cavidad de entrada al tubo digestivo por la cual se ingieren los alimentos.
s. f. entrada, abertura de una botella, abertura de una bolsa, principio, entrada de una calle.

 

bocado|bocados

s. m. bocado, porción de alimento que se lleva a la boca, pedazo, poción.

 

boche|boches

s. m. bofe, pulmón.

 

boi

s. m. buey, animal mamífero bovino, toro castrado usado para el trabajo de carga.

 

bola|bolas

s. f. balón, pelota, cualquier cuerpo esférico.

 

bolacha|bolachas

s. f. galletita, bizcocho achatado de harina rectangular o en disco que puede ser dulce o salado.

 

bolha|bolhas

s. f. burbuja, ampolla que se forma en la piel, globo de aire que se forma en los líquidos en ebullición o fermentación.

 

bolo|bolos

s. m. torta, pastel.

 

bolso|bolsos

s. m. bolsillo, pequeña bolsa de tela cosida a la ropa que sirve para guardar objetos personales.

 

bom|boa

adj. bueno.

 

bom-dia

s. m. saludo de buenos días.

 

boneca|bonecas|boneco|bonecos

s. f. muñeca, juguete de forma humana.

 

boneco|boneca|bonecos|bonecas

s. m. muñeco.

 

bonita|bonito|bonitas|bonitos

adj. bonita, que es agradable a los sentidos sin ser propiamente bella, hermosa, buena, ventajosa.

 

bonito|bonita|bonitos|bonitas

adj. bonito, que es agradable a los sentidos sin ser propiamente bello, hermoso, bueno, ventajoso.
s. m. aquello que es bonito.

 

borda|bordas

s. f. borde, la extremidad de una superficie, orilla, margen, playa.

 

borracha|borrachas

s. f. goma, caucho, borracha, bota para vino, goma elástica.

 

borracharia|borracharias

s. f. establecimiento donde se arreglan o se venden neumáticos.

 

borracheiro

s. m. Bras. individuo que se dedica a la venta y/o arreglo de neumáticos.

 

bosque|bosques

s. m. bosque, cantidad más o menos considerable de árboles, aglomeración de objetos semejantes a árboles.

 

bota|botas

s. f. bota, calzado que envuelve el pie y parte de la pierna.

 

botar

v. tr. tirar, lanzar afuera, expeler, acostar, extender, guardar, depositar, dejar, hacer permanecer.

 

botelha|botelhas

s. f. botella, frasco, porción de líquido contenido.

 

botão|botões

s. m. botón, pieza para abrochar la vestimenta.

 

bradar

v. tr. decir a los gritos, exclamar, gritar, divulgar en voz alta, reclamar.

 

brado|brados

s. m. clamor, grito.

 

branca|branco|brancas|brancos

adj. blanca, del color de la nieve, clara, traslúcida, pálida, sin color.

 

branco|branca|brancas|brancos

adj. blanco, del color de la nieve, claro, traslúcido, pálido, sin color.
s. m. el color blanco.

 

branda|brando|brandas|brandos

adj. blanda, que cede fácilmente a la presión, tierna, flexible, mansa, suave, lenta.

 

brando|branda|brandos|brandas

adj. blando, que cede fácilmente a la presión, tierno, flexible, manso, suave, lento.

 

braquicéfalo|braquicéfala|braquicéfalos|braquicéfalas

adj. y s. m. dícese del individuo cuyo cráneo, observado desde arriba, presenta la forma de un huevo, más corto y redondeado en la parte posterior.

 

brasa|brasas

s. f. brasa, ascua, ahogamiento, inflamación, ardor, ansiedad.

 

braço|braços

s. m. brazo, segmento del miembro superior, cada uno de los miembros delanteros de los cuadrúpedos, rama de un árbol.

 

brejo|brejos

s. m. zarzal, matorral.

 

bretanha

s. f. tejido blanco de algodón o lino muy fino.

 

breve

adj. 2 gén. breve, pequeño, corto, sucinto, lacónico.

 

briga|brigas

s. f. lucha, pugna, disputa, pelea, riña, pendencia, bronca.

 

brigador|brigadora|brigadores|brigadoras

adj. y s. m. pendenciero, camorrista, altercador.

 

brigar

v. intr. bregar, reñir, pelear, pugnar, luchar, disputar.

 

brilhar

v. intr. brillar, resplandecer, lucir, rutilar.

 

brilho

s. m. brillo, esplendor, brillantez, viso, vivacidad, esmalte.

 

brincadeira|brincadeiras

s. f. entretenimiento, juego, jugueteo, retozo, broma, burla, chanza, chasco.

 

brincar

v. intr. jugar, divertirse infantilmente, entretenerse con juegos de niños, entretenerse.

 

brinco|brincos

s. m. pendiente, arete, aro.

 

brindar

v. tr. brindar, dirigir un brindis, beber a la salud de alguien, conceder o hacer algo que favorezca a alguien.

 

brinquedo|brinquedos

s. m. jueguete, juego, broma, entretenimiento.

 

briquete|briquetes

s. m. carbón combustible en forma de bola, amasado con alquitrán.

 

brisa|brisas

s. f. brisa, viento suave y fresco, viento típico de las regiones marítimas o influenciadas por el mar.

 

brocardo|brocardos

s. m. axioma jurídico, axioma, aforismo, máxima, sentencia, proverbio.

 

bronca|broncas

s. f. reprimenda, protesta, confusión.

 

bruxa|bruxas

s. f. bruja, mujer que hace brujerías, fetichera, maga.

 

bruxo|bruxos

s. m. brujo, aquel que hace brujerías, mago, hechicero.

 

bueiro|bueiros

s. m. desagote, abertura natural o construída por donde se escurre el agua, tubos que sirve de desagote para las aguas subterráneas o pluviales.

 

bule|bules

s. m. tetera, recipiente con tapa, asa y pico para servir té, café, chocolate, etc.

 

buscar

v. tr. buscar, tratar de descubrir, procurar, tratar de conocer, investigar, pesquisar.

 

buzina|buzinas

s. f. bocina, designación común a instrumentos de viento que producen un sonido fuerte.

 

bênção|bênções

s. f. bendición, acto de bendecir, gracia divina, palabras y sentimientos de gratitud.

 

bónus

s. m. 2 núm. Lus. bônus.

 

bônus

s. m. 2 núm. ventaja dada por empresa a sus accionistas, premio o ventaja concedido a empleados o compradores, título de crédito emitido por una entidad, premio.

 

bússola|bússolas

s. f. brújula, aguja magnética móvil en torno de un eje que pasa por su centro de gravedad que se usa para orientación





 

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z




Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com







Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map