English-Bulgarian Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Bulgarian Dictionary
(Starting with "M")

By Willy Obretenov




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



mac

1. n, разг: съкр. от mackintosh.
II. n, 1. рaзг: шотландец;
2. aмер. sl: човек (особ. кaто обръщение).

 

macabre|macaber

1. a, (фр.) мрачен, зловещ.

 

macadam|macadamize

1. n, макадам, чакълена настилка (нa път).
II. attr, чакълен.
macadamize, v.

 

macaque

1. n, зоол: макак (вид маймуна, Масаса).

 

macaronic

1. n, pl: шеговити стихове (на развален латински, с много чужди думи).
II. a, шеговит (за стил).

 

macaroon

1. n, ореховка.

 

macaw

1. n, зоол: ара (вид папагал, Ara);
2. бот: вид южноамериканска палма.

 

maccaboy|maccoboy

1. n, вид енфие, обикн. с миризма на рози.

 

mace

1. n, боздуган;
2. жезъл.
II. n, сушена кора от индийско орехче.

 

macedonian

1. a, македонски.
II. n, македонец.

 

macerate|maceration

1. v, накисвам (се), размеквам (се), омеквам;
2. изтерзавам, изтощавам.
maceration, n.

 

machete

1. n, широк нож, мачете.

 

machiavellian

1. a, прен: хитър, лукав, безскрупулен.

 

machinal

1. a, машинен, механичен.

 

machination|machinate

1. n, машинация, интрига.
machinate, v.

 

machine

1. n, машина;
2. двигател;
3. агрегат, механизъм;
4. апарат (държавен, организационен).
II. v, 1. изработвам с машина;
2. обработвам (метал).
III. attr, машинен.
М works - машиностроителен завод.

 

machinegun|machine-gun

1. n, картечница.

 

machinemade|machine-made

1. a, машинен, машинно изработен, стандартен.

 

machinery

1. n, машинария, машини, съоръжения;
2. механизъм;
3. апарат (държавен).

 

machinetool|machine-tool

1. n, тех: металорежеща/металообработваща машина, струг.

 

machinist

1. n, механик, шлосер;
2. машинист, квалифициран работник;
3. машиностроител.

 

mackerel

1. n, зоол: скумрия (Scomber scombrus).
M-sky - небе покрито с перести облаци.

 

mackinaw

1. n, дебел (кариран) вълнен плат;
2. палто/одеяло от такъв плат.

 

mackintosh|mack|macintosh

1. n, мушама, импрегниран/непромокаем плат;
2. палто от такъв плат.

 

mackle

1. n, печ: макула, петно.
II. v, печ: зацапвам, размазвам.

 

macle

1. n, минер: кристал близнак;
2. тъмно петно в минерал.

 

macrobiosis

1. n, дълголетие.

 

macrobiotic

1. a, продължаващ живота, здравословен.

 

macron

1. n, фон: чертичка, знак за дължина над гласна.

 

macroscopic

1. a, макроскопичен, видим с просто око.

 

macula|maculae

1. n, (рl. -ae) петно (на слънцето, луната, кожата).

 

maculate

1. v, покривам с петна;
2. опетнявам.

 

mad

1. а, луд, обезумял (и прен.);
2. умопомрачен, умопобъркан;
3. бесен (за животно);
4. страстно влюбен, побъркан от любов;
5. разг: сърдит, разярен (at, about).

 

madam

1. n, мадам, госпожо (обръщение);
2. разг: съдържателка на публичен дом.

 

madcap

1. n, лудетина, щурчо.
II. а, налудничав, щур.

 

madden

1. v, влудявам, подлудявам (някого);
2. дразня, раздразвам;
3. полудявам, побърквам се.

 

maddening

1. а, вбесяващ.
it's M! - да се пукнеш от яд!

 

madder

1. n, бот: брош (Rubia tinctoria);
2. червена боя, добита от корените на брош.

 

made

1. вж. make.
II. a, 1. направен, изработен, фабрикуван;
2. приготвен, сготвен.
M fast - тех: закрепен.

 

madeleine

1. n, вид кейк, приготвян в малки нагънати формички.

 

madeup|made-up

1. a, измислен, скалъпен;
2. готов (за дреха);
3. гримиран;
4. (твърдо) решен.

 

madhouse

1. n, лудница (и прен.).

 

madman

1. n, луд, безумец, побъркан.

 

madness

1. n, лудост, умопомрачение;
2. бяс (у животните);
3. разг: ярост.

 

madras

1. n, текст: здрав памучен или копринен плат за кърпи или пердета.

 

maduro

1. n, вид пура, тъмнокафява на цвят.

 

maecenas

1. n, меценат.

 

maelstrom

1. n, вихър, водовъртеж (и прен.);
2. завихрящо се течение, образувано от приливите край брега на Норвегия.

 

maenad

1. n, мит: менада, вакханка;
2. прен: разярена жена.

 

maffick

1. v, манифестирам и шумно ликувам по улиците.

 

mag

1. n, съкр. от magazine, magneto.
II. n, sl: (монета от) половин пени.
III. v+n, разг: бърборя, бърборко (съкр. от magpie).

 

magazine

1. n, списание;
2. военен склад, склад за муниции, барутен погреб;
3. магазин (на пушка, на машина).

 

mage

1. n, ост: магьосник;
2. влъхва.

 

magenta

1. n, пурпурна анилинова боя;
2. пурпурен цвят.

 

maggot

1. n, личинка (особ. на дом. муха);
2. прищявка, каприз, странна идея.

 

maggoty

1. а, пълен с личинки, червясъл;
2. капризен.

 

magic

1. n, магия, вълшебство,
2. магьосничество;
3. очарование.
II. a, магически, свръхестествен.

 

magical

1. а, вълшебен, магически.

 

magician

1. n, магьосник, вълшебник, чародей, заклинател;
2. фокусник.

 

magisterial

1. а, господарски, заповеднически;
2. авторитетен;
3. съдийски (звание).

 

magistracy

1. n, съдийско звание;
2. период на изпълнение на съдийски задължения.

 

magistral

1. a, учителски, преподавателски;
2. авторитетен, поучаващ;
3. мед: предписан (за лекарство).

 

magistrate

1. n, съдия, магистрат.

 

magma

1. n, геол: магма;
2. фарм: водна суспензия.

 

magnanimous|magnanimity

1. а, великодушен, възвишен, благороден.
magnanimity, n.

 

magnate

1. n, магнат.

 

magnesia

1. n, магнезиев окис;
2. фарм: антиацид на базата на магнезиев карбонат.

 

magnesium

1. n, хим: магнезий (Mg).

 

magnet|magnetic

1. n, магнит (и прен.).
magnetic, a.

 

magnetism|magnetics

1. n, магнетизъм (и прен.);
2. магнитни свойства;
3. обаяние, привлекателност.

 

magnetite|lodestone

1. n, минер: магнетит.

 

magnetize

1. v, магнетизирам (се), намагнетизирам;
2. привличам като магнит;
3. очаровам, хипнотизирам.

 

magneto

1. n, елек: магнето, магнитноелектрическа машина.

 

magnificat

1. n, църк: хвалебствен псалм за Дева Мария;
2. муз: магнификат.

 

magnification

1. n, увеличение, усилване;
2. уголемено изображение.

 

magnificent|magnificence

1. а, великолепен, величествен;
2. разг: чудесен, прекрасен.
magnificence, n.

 

magnifier

1. n, увеличително стъкло, лупа и М-ing glass);
2. човек, склонен към преувеличаване.

 

magnify

1. v, увеличавам (образ), усилвам (тон);
2. преувеличавам;
3. ост: възхвалявам.

 

magniloquent|magniloquence

1. a, надут, високопарен.
magniloquence, n

 

magnitude

1. n, големина, величина;
2. размери;
3. важност, значение;
4. астр: звездна величина.

 

magnum

1. n, голяма винена бутилка (с вместимост 2 кварта - около 2,2 л.);
2. анат: кост в дланта на ръката;
3. вид пистолет с калибър 45.

 

magpie

1. n, зоол: сврака (Pica);
2. прен: бърборко;
3. прен: крадец на дребно;
4. воен: (попадение във) втория пръстен на мишената.

 

magus|magi

1. n, (pl. -gi) маг.
the Magi - библ: (тримата) влъхви.

 

magyar

1. n, унгарец;
2. унгарски език.
II. attr, унгарски, маджарски.

 

maharani|maharanee

1. n, (инд.) съпруга на махараджа, махарани.

 

mahogany

1. n, махагон(ово дърво) (Khaya);
2. махагонов цвят;
3. голямата маса в столовата.

 

mahout

1. n, водач на слонове.

 

maid|maidservant

1. n, ост: мома, девойка;
2. поет: девица;
3. домашна прислужница (и maidservant).
old M - стара мома.

 

maiden

1. n, поет: девойка, девица;
2. шег: стара мома;
3. ист: вид гилотина.
II. a, 1. неомъжена;
2. девически, отнасящ се до неомъжено момиче;
3. девствен, непорочен;
4. първи.
M attemt - първи опит.
M flight - първи полет на нов самолет.
M name - бащино име (на женена жена).

 

maidenhair|maiden-hair

1. n, бот: богородичен косъм (Adiantum capillus-veneris).

 

maidenhead|maidenhood

1. n, девственост, непорочност (и maidenhood);
2. моминство;
3. прен: девствена ципа, химен.

 

maidenly|maidenlike|maidenish

1. a, момински, девически;
2. скромен, свенлив;
3. нежен.

 

maidinwaiting|maid-in-waiting|maid-of-honour

1. n, придворна дама;
2. амер: шаферка.

 

mail

1. n, ризница, броня от метални халки (и coat of M);
2. зоол: черупка (на костенурка, рак).
II. v, обличам в ризница.
III. n, 1. (и рl.) поща, кореспонденция;
2. писма и колети, чувал с поща.
IV. v, 1. пращам по пощата;
2. пускам (писмо).
M order - търг: поръчка по пощата.

 

mailcart|mail-cart

1. n, ост: пощенска карета;
2. детска количка.

 

mailclad|mail-clad

1. a, облечен в ризница.

 

mailed

1. a, изпратен по пощата;
2. защитен с броня, покрит с черупка;
3. петнист.
II. p.p. от mail.

 

mailer

1. n, амер: подател;
2. машина за адресиране на писма;
3. опаковка за пощенска пратка.

 

maillot

1. n, (фр.) дамски бански костюм;
2. трико на гимнастик.

 

mailman|mailmen

1. n, (pl. -men) амер: пощенски раздавач.

 

maim

1. v, осакатявам (и прен.), увреждам.

 

main

1. a, главен, основен, най-важен;
2. добре развит, силен физически.
II. n, 1. главна/основна част;
2. магистрала;
3. сила;
4. открито море;
5. главна тръба на водопровод.
III. n, 1. хазартна игра със зарове;
2. борба между петли.
in the M - главно, в повечето случаи.
by M force - със сила.
with might and M - с всички сили.
M deck - мор: горна палуба.

 

mainland

1. n, земя, суша, континент.

 

mainline

1. n, главен път, магистрала.
II. a, главен, важен, принципен.
III. v, sl: инжектирам (си) наркотик венозно.

 

mainly

1. adv, главно;
2. в по-голямата си част.

 

mainmast

1. n, мор: главна мачта, грот-мачта.

 

mainspring

1. n, главна пружина (на часовник и пр.);
2. главна движеща сила, причина, мотив.

 

mainstay|main-stay

1. n, мор: гротщаг;
2. прен: устои, опора.

 

mainstream

1. n, талвег;
2. най-активната част от нещо;
3. прен: преобладаваща нaсока/тенденция.

 

maintain

1. v, поддържам, издържам, храня;
2. поддържам в изправност;
3. защитавам, отстоявам, оказвам поддръжка на;
4. водя, продължавам;
5. тех: обслужвам, експлоатирам.

 

maintenance

1. n, поддържане, поддръжка;
2. издържане, издръжка (и юр.);
3. твърдение;
4. тех: поддръжка, експлоатация, текущи ремонти;
5. тех: разходи за поддръжка.

 

maintop

1. n, мор: гротмарс (най-горното платно на грот-мачтата);
2. марсова площадка.

 

maisonette

1. n, (фр.) малка къща;
2. дадена под наем част от къща.

 

maize

1. n, царевица (Zea mays);
2. жълт цвят (на царевица).

 

majestic|majestical

1. а, величествен, царствен.

 

majesty

1. n, величественост, величие;
2. върховна власт, суверенитет.
Your M - Ваше Величество (титла).

 

majolica

1. n, майолика (вид керамика).

 

major

1. а, (по-)голям, (по-)важен,
2. главен, значителен;
3. старши;
4. муз: мажорен.
II. n, 1. пълнолетен;
2. воен: майор;
3. амер: специализация (учебна).
III. v, амер: специализирам (се) (in - в някакъв предмет в колежа).
M-general - воен: генерал-майор.

 

majordomo|major-domo

1. n, (pl. -os) мaйopдoм, икoнoм.

 

majority

1. n, мнозинство, болшинство;
2. пълнолетие.
to join the (great) M - прен: умирам.

 

majuscule

1. n, главна буква;
2. отделена (главна/украсена и пр.) буква в началото на параграф.
II. adv, с главни букви.

 

make

1. v, (made, made) правя;
2. изработвам, произвеждам;
3. създавам, съставям, приготвям;
4. равнявам се/възлизам на.
II. n, 1. модел, фасон;
2. търг: марка, направа, производство;
3. изделие.
what do you M of it? - как разбираш това?
to be on the M - правя кариера, правя нещо с користна цел.
M away with - отървавам се от.
M good - потвърждавам, изпълнявам (обещание), успявам.
M for - допринасям за, отправям се към.
M off - офейквам.
M out - 1. съставям (списък, документ);
2. изкарвам;
3. доказвам;
4. схващам, разбирам.
M over - преправям, прехвърлям (to).
M up - 1. v, обезщетявам, компенсирам, наваксвам (for);
2. съставям, комплектувам;
3. гримирам (се);
4. измислям;
5. примирявам се;
6. кроя, шия.
to M up one's mind - решавам се, взимам решение.

 

makebelieve|make-believe

1. v+n, преструвам се, преструване.
II. n, въображение, фантазия.
III. а, въображаем, престорен.

 

makefast

1. n, мор: вързало за лодка.

 

makepeace

1. n, миротворец.

 

maker

1. n, производител, фабрикант;
2. създател, творец;
3. конструктор (на машина).

 

makeshift|make-do

1. n, заместител;
2. временно/импровизирано средствo.
II. attr, временен.

 

makeup|make-up

1. n, състав, строеж, структура;
2. грим и костюм на актьор;
3. събирателно за гримиране (грим, руж, червило, сенки и пр.);
4. измислица.

 

makeweight

1. n, добавка (за допълване на тегло);
2. противотежест.

 

making

1. n, създаване, сътворение;
2. строеж, построяване;
3. прoизводство, изготвяне;
4. форма;
5. направа, изделие;
6. pl. задание, заготовка;
7. pl. заработка.
II. pres. p. от make.
in the M - в процес на създаване.
it was the M of him - на това се дължи успехът му.
he has the Ms of - у него има качества за, той ще стане.

 

mako

1. n, зоол: вид голяма акула (Isurus).

 

malacology

1. n, дял от зоологията, занимаващ се с мекотелите.

 

maladjusted

1. a, неприспособен (to).

 

maladjustment

1. n, неприспособеност, неприспособяване;
2. лошо/неправилно регулиране.

 

maladministration

1. n, лошо управление.

 

maladroit

1. a, тромав, несръчен;
2. нетактичен.

 

malady

1. n, болест, страдание, разстройство.

 

malagasy

1. a, мадагаскарски.
ll. n, 1. малгашки език;
2. жител на остров Мадагаскар.

 

malaise

1. n, (фр.) (физическо) неразположение;
2. безпокойствo.

 

malapropos

1. a, неподходящ, неуместен.
II. n, неподходяща реплика/постъпка.
III. adv, неуместно, не на място.

 

malar

1. n, анат: скула.
II. a, на скулата, странично на лицето.

 

malaria

1. n, мед: малария;
2. ост: миазми (в блатиста местност).
M-ridden - маларичен (и за местност).

 

malaxate|malax

1. v, меся, размеквам (тесто);
2. масажирам.

 

malay|malayan

1. a, малайски.
II. n, 1. малаец;
2. малайски език.

 

malcontent

1. a+n, недоволен, бунтовнически.

 

male

1. a, мъжки, от мъжки пол;
2. мъжествен, силен;
3. тех: мъжки, влизащ.
M thread - външна резба.
М bee - търтей.
II. n, мъж, самец.
III. pref. зло-

 

malediction

1. n, проклятие.

 

malefactor

1. n, злосторник, престъпник.

 

malefic

1. a, вреден, зловреден, лош (особ. за магия).

 

maleficent|maleficence

1. a, вреден, пагубен (to);
2. злобен, злосторен.
maleficence, n.

 

malevolent|malevolence

1. a, злобен, неприязнен, недоброжелателен;
2. злораден, отмъстителен.
malevolence, n.

 

malfeasance

1. n, юр: злоупотреба, длъжностно престъпление.

 

malformation|malformed

1. n, деформация, уродливост;
2. недостатък в развитието.
malformed, a.

 

malfunction

1. n, неизправност, ненормална работа на механизъм.

 

malic

1. а, хим: ябълчен.
M acid - ябълчена киселина.

 

malice

1. n, злоба, зла воля, злонамереност;
2. юр: престъпно намерение.

 

malicious

1. а, злобен, злонамерен, зле настроен.

 

malign

1. а, лош, зъл, злостен;
2. зловреден, пагубен;
3. мед: злокачествен.
II. v, злепоставям, злословя.

 

malignancy|malignity

1. n, злоба;
2. зловредност, пагубност;
3. мед: злокачественост.

 

malignant

1. а, злобен, злостен;
2. зъл, зловреден;
3. мед: злокачествен, болестотворен.

 

malinger|malingerer

1. v, симулирам, преструвам се на болен.
malingerer, doer.

 

mall

1. n, (сенчеста) алея, променада;
2. търговски пасаж, пешеходна зона;
3. вид игра с топки (вж. pall-mall);
4. тех: тежък чук.

 

mallard

1. n, зоол: зеленоглава патица (Anas platyrhynchos).

 

malleable|malleability

1. a, ковък;
2. вискозен;
3. прен: отстъпчив, податлив.
malleability, n.

 

mallemuck

1. n, зоол: буревестник (Fulmarus glacialis).

 

mallet

1. n, дървен чук (и зa крокет);
2. пръчка за поло.

 

malleus|mallei

1. n, (pl. -ei) анат: чукче (във вътрешното ухо).

 

mallow

1. n, бот: слез (Malva sylvestris).

 

malm

1. n, геол: малм (геол. период от Горна Юра);
2. (сиво)бял варовик;
3. стр: мергел, смес от глина и варовик.

 

malocclusion

1. n, мед: неправилно срещане на горната и долната челюст.

 

malodorous|malodorant

1. a, вонящ, зловонен.
malodorant, n.

 

malpractice

1. n, противозaконно действие;
2. лекарска/професионална небрежност;
3. злоупотреба с доверие.

 

malt

1. n, малц.
M liquor - бира.
II. v, правя/ставам на малц.

 

maltese

1. a, малтийски.
II. n, 1. малтиец;
2. малтийски език.

 

maltreat|maltreatment

1. v, отнасям се зле към, малтретирам.
maltreatment, n.

 

malversation

1. n, злоупотреба със служебно положение/пари, присвояване.

 

mam

1. n, рaзг: мама;
2. госпожа, мадам.

 

mamba

1. n, вид отровна африканска змия (Dendroaspis angusticeps).

 

mambo

1. n, танц подобен на румба.

 

mamma

1. n, мама.
II. n, (pl. -ae) анат: млечна жлеза, гърда.

 

mammal

1. n, зоол: бозайник, млекопитаещо.

 

mammilla

1. n, (pl. -ae) анат: зърно на гърда, цицка.

 

mammon

1. n, мит: Мамон, древносирийски бог на парите;
2. прен: пари, богатство.

 

mammonish

1. a, сребролюбив.

 

mammoth

1. n, палео: мамонт, мамут.
II. аttr, гигантски, огромен.

 

mammy

1. n, мама;
2. aмер: дойка негърка;
3. амер: стара слугиня негърка.

 

man|men

1. n, човек, мъж;
2. съпруг, любовник;
3. pl. (men) - хора.
4. обикновен работник, редник, обикновен моряк;
5. пешка.
II. v, (-nn-) 1. попълвам състава/екипажа на, набирам работници;
2. воен: заемам позиция, заставам до оръдието;
3. лов: опитомявам.

 

mana

1. n, мана, свръхестествено излъчване;
2. прен: авторитет, влияние, престиж.

 

manacle

1. n, (обикн. pl.) окови, белезници;
2. пречка, спънка.
II. v, слагам окови/белезници на.

 

manage

1. v, ръководя, управлявам, завеждам;
2. владея, боравя с;
3. усмирявам, укротявам;
4. справям се, съумявам.

 

manageable

1. а, податлив, укротим;
2. послушен, сговорчив;
3. изпълним.

 

management

1. n, ръководство, управление;
2. дирекция, управа;
3. управленски умения.

 

manager

1. n, управител, директор;
2. началник, ръководител;
3. представител, импресарио.

 

managing

1. а, ръководещ, завеждащ;
2. делови, енергичен;
3. пестелив, икономичен.
II. pres.p. от manage.
M director - административен директор.

 

manakin

1. n, зоол: пъстра птица от Централна и Южна Америка (сем. Pipridae).

 

manatee

1. n, зоол: морска крава (вид тюлен) (Trichechus).

 

manciple

1. n, иконом, домакин, закупчик (на колеж и пр.).

 

mancunian

1. a, манчестърски.
II. n, жител на Манчестър.

 

mandamus

1. n, юр: заповед от висша съдебна инстанция към по-низша.

 

mandarin

1. n, ист: мандарин (висш китайски чиновнк);
2. книжовен китайски език;
3. прен: надут чиновник, бюрократ.
II. n, бот: мандарина (и M orange, Citrus reticulata).
M duck - зоол: пъстра китайска патица (Aix galericulata).
M English - изключително формален стил на говорене.

 

mandate

1. n, нареждане, заповед, указ;
2. пол. юр: мандат;
3. територия под мандат.
II. v, поставям под мандат.

 

mandatory

1. a, мандатен;
2. задължителен.

 

mandible

1. n, анат. зоол: долна челюст, мандибула;
2. зоол: долна/горна част на човка.

 

mandoline|mandolin

1. n, муз: мандолина.

 

mandrake|mandragora

1. n, бот: мандрагора (Mandragora officinarum).

 

mandrel|mandril

1. n, тех: дорник, пробой, шпиндел;
2. мин: кирка, копач.

 

mandrill

1. n, зоол: мандрил (маймуна) (Mandrillus sphinx).

 

mane

1. n, грива;
2. дълга буйна коса.

 

manege

1. n, (фр.) манеж;
2. трениране/гледане на кон;
3. ездитно изкуство.

 

manful

1. а, мъжествен, смел, решителен.

 

mangabey

1. n, зоол: вид едра африканска маймуна (Cercocebus).

 

manganese

1. n, хим: манган (Mn).

 

mange

1. n, мед: краста.

 

mangel|mangold

1. n, бот: кръмно цвекло (Beta vulgaris).

 

manger

1. n, хранилка, ясли.

 

mangle

1. n, преса за изцеждане/гладене на пране.
II. v, прекарвам (пране) през преса.
III. v, 1. обезобразявам, осакатявам;
2. разкъсвам, нарязвам.

 

mango

1. n, бот: манго (Mangifera indica).

 

mangonel

1. n, ист: балиста.

 

mangosteen

1. n, вид тропическо дърво с ядливи плодове (Garcinia mangosta).

 

mangrove

1. n, бот: ризофора, мангрово дърво (Rhizophora mangle).

 

mangy

1. a, крастав;
2. прен: мизерен, мръсен, бедняшки.

 

manhandle

1. v, придвижвам/помествам с ръце (без механични приспособления);
2. малтретирам;
3. отнасям се грубо с.

 

manhole

1. n, тех: люк, наблюдателен отвор;
2. гърловина.

 

manhood

1. n, възмъжалост, зрелост, пълнолетие;
2. мъжественост;
3. мъжкото население на страната.

 

manhunt

1. n, преследване, полицейска хайка.

 

mania

1. n, мания.

 

maniac

1. а, луд, маниашки.
II. n, маниак.

 

maniacal

1. а, маниакален, безумен.

 

manicure

1. n+v, маникюр.

 

manifest

1. а, явен, ясен, очевиден.
II. v, 1. проявявам, показвам, разкривам;
2. доказвам, служа за доказателство;
3. появявам се (за призрак).
II. n, 1. манифест;
2. митническа декларация на кораб.

 

manifestation

1. n, проява, проявяване;
2. обявяване, обнародване;
3. манифестация.

 

manifesto

1. n, манифест, изявление.

 

manifold

1. a, разнороден, разновиден, разнообразен.
II. v, размножавам (документи и пр.).
III. n, 1. многообразие;
2. тех: разклонение на тръбопровод;
3. тръба с един вход и няколко изхода (или обратно).

 

manifolder

1. n, копирен апарат, циклостил.

 

manikin

1. n, джудже, човече;
2. анатомичен модел на човешкото тяло.

 

manila

1. n, манилска пура;
2. бот: манила, манилски коноп (Musa textilis) (и М-hemp).

 

manilla

1. n, пръстен/гривна за украса или размяна (вместо пари) при някои африкански племена.

 

manioc|cassava

1. n, бот: маниока (Manihot esculenta).

 

maniple

1. n, ист. рим: манипула (подразделение на легиона).

 

manipulate|manipulation

1. v, боравя, манипулирам с;
2. прен: ловко подвеждам, използувам някого нечестно.
manipulation, n.

 

manipulator

1. n, манипулатор (и прен.);
2. машинист, моторист;
3. рад: ръчен ключ.

 

mankind

1. n, човечеството, човешкият род;
2. мъжете, мъжкият пол.

 

manlike

1. а, типичен за мъж, с вида/качествата на мъж;
2. мъжкарана (за жена).

 

manly|manliness

1. а, мъжествен, смел, решителен;
2. с мъжки нрав (за жена).
manliness, n.

 

manmade|man-made

1. a, направен/произведен от човека, изкуствен.

 

manna

1. n, библ: манна небесна;
2. прен: духовна храна;
З. неочаквана, навременна помощ.

 

mannequin

1. n, манекен, манекенка.

 

manner

1. n, начин, способ;
2. pl: маниери, държание, обноски;
3. pl: обичаи, нрави.
all M of - всякакви.
after a M - по някакъв начин, както и да е.
by no M (of means) - в никакъв случай.

 

mannered

1. a, превзет, маниерен (за стил).
well M - учтив, възпитан.

 

mannerism

1. n, маниерност, превзетост;
2. изк: маниеризъм.

 

mannerless

1. а, невъзпитан, неучтив.

 

mannerly|mannerliness

1. а, възпитан, учтив, с добри обноски.
mannerliness, n.

 

manoeuvre|maneuver

1. n, (фр.) воен. pl: маневри;
2. прен: маневра, ловко движение;
3. интрига.
II. v, 1. воен: придвижвам (войски) при маневри;
2. маневрирам, постигам нещо с ловкост.

 

manofwar|man-of-war

1. n, мор: военен кораб, военен моряк.

 

manor

1. n, ист: (феодално) имение;
2. имение с господарска къща.
M-house - господарска къща в имение.

 

manorial

1. а, свързан с имение;
2. господарски.

 

manpower

1. n, човешка сила;
2. pаботна ръка, персонал;
З. военна сила, войски.

 

manrope

1. n, мор: въже опънато по коридора, стълбата и пр. за хващане при клатене на корба.

 

mansard

1. n, арх: мансарда, мансарден покрив.

 

manservant|man-servant

1. n, слуга.

 

mansion

1. n, голямо представително жилище;
2. pl: жилищен блок;
3. астрол: дом.

 

mansionhouse|mansion-house

1. n, жилище на едър земевладелец, дворец;
2. официална резиденция;
3. къщата на лорд-мера на Лондон.

 

mansize|man-size|man-sized

1. а, (като) за мъж, (като) за възрастен, мъжки;
2. прен: голям, труден.

 

manslaughter

1. n, юр: непредумишлено убийство.

 

manta

1. n, текст: грубо памучно платно;
2. чул;
3. зоол: морски дявол (вид гигантски скат, сем. Mobulidae).

 

mantel|mantelpiece|mantelshelf

1. n, камина.
2. рамка, облицовка на камина;
3. полица на камина.

 

mantelet

1. n, късо палто/пелерина;
2. противокуршумна жилетка.

 

mantic

1. а, отнасящ се до гадаене/отгатване, имащ способността да гадае.

 

manticore

1. n, мит: легендарно чудовище с глава на човек, тяло на лъв и опашка на дракон или скорпион.

 

mantilla

1. n, мантила, къса дамска пелерина;
2. дълъг шал за глава, използван в Латинска Америка.

 

mantis

1. n, зоол: богомолка (Mantodea).

 

mantle

1. n, мантия, плащ, наметало, пелерина;
2. прен: покрoв;
3. тех: кожух, капак;
4. геол: мантия.
II. v, 1. намятам/покривам с наметало;
2. обвивам, покривам;
3. почервенявам, наливам се с кръв (за лице).

 

manual

1. а, ръчен, с ръчно управление.
М alphabet - азбука за глухонеми.
М exercise - воен: обучение за боравене с оръжие.
II. n, 1. учебник, ръководство;
2. справочник, указание, наръчник;
3. клавиатура на орган.

 

manufactory

1. n, работилница, фабрика, цех;
2. ист: манифактура.

 

manufacture

1. n, производство, фабрикуване;
2. обработка;
3. pl: изделия, произведения.
II. v, 1. фабрикувам, произвеждам, изработвам;
2. преработвам;
3. измислям, фабрикувам (лъжи).

 

manufacturer

1. n, фабрикант, предприемач;
2. производител.

 

manumission|manumit

1. n, ист: освобождаване от робство;
2. грамота за освобождаване.
manumit, v.

 

manure

1. n, естествен тор.
II. v, торя, наторявам.

 

manuscript

1. а, ръкописен.
II. n, ръкопис.

 

manwise

1. n, по човешки, както би го направил човек.

 

manx

1. а, от остров Ман.
II. n, жител на остров Ман.
M cat - зоол: порода котка без опашка.

 

many

1. a, много (за бройни съществителни), многочислен.
II. n, множество.
a good M - порядъчно количество.

 

manyheaded|many-headed

1. а, многоглав.
M beast/monster - народът, тълпата.

 

manysided|many-sided

1. а, многостранен;
2. прен: разностранен.

 

map

1. n, карта (географска и пр.), план (на град);
2. sl: лице.
II. v, (-pp-) правя карта, нанасям на карта.
off the M - несъществуващ, предаден на забвение.
M out - планирам.

 

maple

1. n, бот: клен (Acer campestre).
M sugar - амер: кленова захар/сироп.
M leaf - кленов лист, национална емблема на Канада.

 

mar

1. v, (-rr-) развалям, обезобразявам;
2. удрям, повреждам.
II. n, синина, контузия.

 

marabou

1. n, зоол: марабу (Leptoptilus crumeniferus);
2. пух/пера от марабу.

 

marabout

1. n, марабут (мюсюлмански отшелник);
2. пещера/гробница на такъв отшелник;
3. малка джамия.

 

marasca|sour cherry

1. n, бот: вид вишна (Prunus cerasus).

 

maraschino

1. n, вид вишновка, ликьор от мараска.

 

marasmus

1. n, мед: крайно изтощение, обща атрофия.

 

maraud|marauder

1. v, мародерствувам, отдавам се на грабеж (on, upon).
marauder, doer.

 

marauding

1. a, мародерски, хищнически.
II. n, мародерство.

 

marble

1. n, мрамор;
2. pl: колекция от мраморни статуи;
3. pl: игра на топчета.
II. v, боядисвам, шаря като мрамор.
III. a, мраморен.

 

marc

1. n, джибри;
2. ленено кюспе (за тор).
М brandy - джиброва ракия.

 

marcel

1. v+n, (-ll-) къдря на маша, топло къдрене.

 

march

1. n, март.
II. n, ист: (обикн. pl.) граница, предел, особ. погранична полоса.
III. v, гранича с, намирам се до (за страни, имения и пр.).
IV. n, 1. воен: маршируване, поход;
2. ход, развитие;
3. муз: марш.
V. v, 1. марширувам;
2. ходя, крача;
3. напредвам, запътвам се.
M past - минавам в церемониален марш.

 

marching

1. n, маршировка, придвижване.
II. attr, походен.
M order - 1. походен ред; 2. походна униформа.

 

marchpane|marzipan

1. n, ост: марципан.

 

mare

1. n, кобила, магарица;
2. астр: големи тъмни площи на Луната, лунни морета;
3. ост: зъл дух, предизвикващ кошмари.
M's nest - празна работа, кьорфишек.
M's tail - бот: вид блатно растение (Hippuris vulgaris).

 

maremma

1. n, (ит.) - ниски, заблатени земи покрай морето.

 

margarine

1. n, маргарин.

 

margay

1. n, зоол: вид южноамер. дива котка, дребен оцелот (Leopardus wiedii).

 

marge

1. n, поет: ръб, край (= margin).
II. n, рaзг: = margarine.

 

margin

1. n, ръб, край, предел, бряг (на река, eзеро, басейн);
2. поле на страница;
3. запас;
4. търг: разликата между покупната и продажната цена;
5. икон: минималната печалба, под която дейността става нерентабилна.
II. v, 1. записвам/отбелязвам на полето;
2. оставям за запас.
M of safety - тех: коефициент на безопасност, запас от якост.

 

marginal

1. а, страничен, написан на полето;
2. маргинален, периферен.

 

marginalia

1. n, (лат.) pl: забележки на поле на книга.

 

margrave

1. n, ист: маркграф.

 

marguerite

1. n, (фр.) бот: маргаритка (Chrysanthemum leucаnthemum);
2. бот: паричка (Bellis perennis).

 

marigold

1. n, бот: невен (Calendula officinalis);
2. бот: булa (Tagetes patula).

 

marihuanna|marijuanna

1. n, марихуана.

 

marimba

1. n, муз: маримба, вид ксилофон.

 

marina

1. n, мор: яхт-клуб.

 

marinade

1. n, марината.
II. v, мариновам.

 

marine

1. а, морски;
2. корабен.
II. n, 1. флота;
2. корабоплаване, морско дело;
3. войник от морската пехота.
M life - морска флора и фауна.

 

mariner

1. n, моряк, матрос.
master M - капитан на търговски кораб.

 

marionette

1. n, марионетка.

 

marital

1. a, на съпруг, съпружески;
2. брачен.

 

maritime

1. а, морски (за право, осигуровка), свързан с морето;
2. приморски.

 

marjoram

1. n, бот: риган (Origanum vulgare).

 

mark

1. n, знак, отметка;
2. щемпел, фабрична марка;
3. признак, показател;
4. цел, мишена;
5. кръстче (вместо подпис);
6. сп: старт, стартова линия;
7. бал, оценка;
8. петно (и по животно), белег (и от рана), отпечатък.
II. v, 1. бележа, поставям (отличителен) знак на, отбелязвaм;
2. маркирам, щамповам;
3. оставям следа, белег;
4. оценявам, пиша бележка;
5. проследявам (дивеч).
III. n, 1. марка (парична единица на Германия и др.);
2. стара мярка за тегло на злато или сребро (около 250 г.).
above/below the M - над/под приетата норма.
M off - разграничавам, разделям.
M out - 1. маркирам, поставям знаци;
2. предназначавам.

 

markdown|mark-down

1. n, намаление на цена;
2. разлика между намалената и предишната цена.

 

marked

1. а, белязан, с белези/знаци;
2. маркиран;
3. подчертан, забележим;
4. явен, очевиден, несъмнен.
II. p.p. от mark.

 

markedly

1. adv, подчертано.

 

marker

1. n, човек, който отбелязва/маркира, маркировчик;
2. бележка, отбелязваща страницата в книга;
3. амер: дъска за обявления.

 

market

1. n, пазар, тържище;
2. търговия;
3. пазарни цени.
II. v, 1. докарвам на пазара;
2. продавам/купувам на пазара.
to find a M - търся се (за стока).
M research - проучване на търсенето и предлагането.
М town - пазарен център.

 

marketable

1. а, който се продава/търси;
2. (годен) за продаване.

 

marketbasket

1. n, икон: потребителска кошница.

 

marketing

1. n, търговия, маркетинг;
2. пазаруване, пазар;
З. пласиране на стоки.
II. pres.p. от market.

 

marketplace|market-place

1. n, пазарен площад, пазарище.

 

marking

1. n, белязане, маркиране;
2. белег, бележка;
З. удряне на печат, клеймо;
4. етикет (на бельо).
II. pres.p. от mark.

 

marksman|marksmen

1. n, (pl. -men) добър стрелец.

 

markup|mark-up

1. n, повишаване на цена;
2. търг: разлика между себестойността и продажната цена.

 

marl

1. n, мергел, варовикова глина;
2. поет: земя, пръст.
II. v, торя с мергел.

 

marlin

1. n, зоол: вид голяма океанска риба (Makaira).

 

marline

1. n, мор: тънка корда, която се увива около въжето срещу разнищване.

 

marmalade

1. n, мармалад;
2. сладко (особ. от портокали).

 

marmite

1. n, (керамичен) супник.

 

marmoreal|marmorean

1. а, мраморен.

 

marmoset

1. n, зоол: мармозетка (маймуна) (Callithrichidae).

 

marmot

1. n, зоол: мармот (Arctomys marmota).

 

maroon

1. а+n, кестеняв цвят.
II. v, 1. изоставям на пуст остров;
2. изолирам, откъсвам oт света.
III. n, 1. човек, изоставен на пуст остров;
2. ист: марон (беглец-роб в Гвиана).

 

marplot

1. n, човек, който пречи на/осуетява планове;
2. пречка.

 

marque

1. n, (фр.) мор. ист: каперство.
II. n, табелка с номера на автомобил.
letter(s) of M - разрешително за каперска дейност.

 

marquee

1. n, голяма палатка, шатра;
2. арх: навес, маркиза.

 

marquis|marquess

1. n, маркиз.

 

marquise

1. n, маркиза, съпруга на маркиз.
II. n, (пръстен със) скъпоценен камък с овална форма.
III. n, = marquee.

 

marquisette

1. n, текст: мрежест плат за пердета и пр.

 

marriage

1. n, брак, женитба (to);
2. единение, тесен съюз;
3. карти: мариаж.
II. attr, брачен.

 

marriageable

1. а, на възраст за женене (и of М age).

 

married

1. a, женен, омъжена (to).
to get M - оженвам се, омъжвам се.

 

marron

1. n, вид едър ядлив кестен.

 

marrow

1. n, костен мозък;
2. прен: същност.
II. n, диал: другар, съпруг (а).
vegetable M, M squash - тиквичка.

 

marrowbone

1. n, готв: кокал с костен мозък;
2. pl. шег: колене;
3. прен: същност.

 

marrowfat

1. n, бот: вид грах, бизел (Pisum sativum).

 

marry

1. v, женя, оженвам, омъжвам (to за);
2. венчавам, бракосъчетавам.
II. int, ост: бога ми! я гледай!
M come up! - така значи!

 

marsh

1. n, блато, мочур, тресавище.
M gas - блатен газ, метан.
M mallow - бот: бяла/градинска ружа (Althaea officinalis).
M marigold - бот: блатняк (Caltha palustris).

 

marshal

1. n, воен: фелдмаршал;
2. церемониалмайстор;
З. aмер: съдебен изпълнител;
4. началник на полицейски участък.
II. v, (-ll-) 1. нареждам, подреждам (и прен.)(материали/войски и пр.);
2. (тържествено) въвеждам;
3. разполагам в определен ред.

 

marshland

1. n, блатиста местност.

 

marshy

1. а, блатен, блатист, мочурлив.

 

marsupial

1. а, зоол: двуутробен.
II. n, двуутробно животно.

 

marsupium

1. n, зоол: торбата на двуутробно животно.

 

mart

1. n, търговски център;
2. зала за провеждане на търгове.

 

martagon

1. n, бот: петров кръст (Lilium martagon).

 

martello

1. n, (ит.) малко кръгло крайбрежно укрепление.

 

marten

1. n, зоол: бялка (Martes).

 

martial

1. a, военен;
2. войнствен.
М law - военно положение.
M art - източно бойно изкуство.

 

martian

1. n, марсианец.

 

martin

1. n, зоол: градска лястовица (и house М, Delichon urbica).

 

martinet

1. n, военен, който държи много на дисциплината;
2. педант.

 

martingale

1. n, ремък, ограничаващ движенията на главата на кон;
2. удвояване на залога при загуба.

 

martlet

1. n, = martin;
2. хер: птица без крака като хералдически знак.

 

martyr

1. n, мъченик, страдалец.
II. v, 1. убивам мъченически;
2. измъчвам, преследвам.

 

martyrdom

1. n, мъченичество;
2. мъки, мъчения, измъчване.

 

martyrize

1. v, мъча, измъчвам.

 

marvel

1. n, чудо (и прен.);
2. забележителен предмет.
II. v, (-ll-) 1. чудя се (и се мая);
2. удивлявам се;
3. възхищавам се.

 

marvellous|marvelous

1. а, чуден, чудесен, прекрасен;
2. удивителен, изумителен.

 

mascara

1. n, грим за мигли.

 

mascot

1. n, талисман, муска, амулет.

 

masculine

1. a, мъжки, като мъж;
2. мъжествен, енергичен.
II. n, 1. грам: мъжки род;
2. дума от мъжки род.

 

masculinity

1. n, мъжественост.

 

mash

1. n, пюре, каша;
2. смес от малц и гореща вода (при варенето на бира);
3. ярма, корм, каша от трици и пр.
4. хим: пулп.
II. v 1. мачкам, смачквам, скашквам;
2. попарвам малц.
III. v, ост. sl: запленявам, флиртувам.
IV. n, sl: любим, гадже.
Med potatoes - картофено пюре.

 

masher

1. n, ост. sl: донжуан.
II. n, домакинска преса за пюре.

 

masjid

1. n, джамия.

 

mask

1. n, маска (и прен.), маскировка;
2. участник в маскарад.
II. v, 1. слагам си маска, маскирам се, предрешвам се;
2. преструвам се, прикривам.

 

mason

1. n, зидар, строителен работник, каменоделец;
2. масон.

 

masonry

1. n, зидарство, каменарство;
2. зидария;
3. масонство.

 

masquer|masker

1. n, участник в маскарад.

 

masquerade

1. n, маскарад;
2. прен: лъжлива външност.
II. v, 1. участвувам в маскарад, маскирам се;
2. преструвам се, представям се за нкг.

 

mass

1. n, меса, литургия, богослужение.
II. n, 1. маса, грамада, голямо количество;
2. камара, куп;
3. по-голямата част (от нещо);
4. физ: маса.
III. v, 1. събирам (се) на куп, трупам (се);
2. воен: струпвaм, съсредоточавам (войски).
IV. attr, масов.
M noun - грам: небройно съществително.
M production - серийно производство.
in the M - като цяло.

 

massacre

1. n, (масово) клане/сеч.
II. v, коля, избивам.

 

massage

1. n, (фр.) масаж.
II. v, масажирам, правя масаж на.

 

masseur|massager|masseuse

1. n, (фр.) масажист.
masseuse, f.

 

massif

1. n, геогр: масив.

 

massive

1. a, масивен, едър (зa черти нa лицето и пр.), обемист;
2. плътен, солиден.

 

massy

1. а, солиден, тежък;
2. обемист, едър.

 

mast

1. n, мор: мачта;
2. пилон, телеграфен стълб.
to serve before the М - служа като моряк.
II. n, жълъди и пр. като храна за свине.

 

master

1. n, господар, собственик, притежател;
2. майстор, квалифициран работник;
3. учител;
4. учена степен (магистър);
5. обръщение към най-големия син в семейството;
6. оригинал, копие-майка.
II. attr, главен, ръководен, водещ.
III. v, 1. преодолявам, надделявам над, побеждавам;
2. владея, овладявам;
3. ръководя, управлявам.
M form - шаблон.
to be M of oneself - владея се.
M-at-arms - мор: морски офицер, изпълняващ полицейска служба.

 

masterful

1. а, властен, деспотичен, своеволен;
2. майсторски;
3. уверен.

 

masterkey|master-key

1. n, шперц.

 

masterly

1. а, майсторски, съвършен, отличен.

 

mastermind

1. n, ръководител, "душа", главен организатор.
II. v, планирам, организирам, ръководя.

 

masterpiece|masterwork

1. n, шедьовър.

 

mastership

1. n, власт, владичество, господство;
2. майсторство;
3. пост на учител/директор.

 

masterstroke|master-stroke|master-touch

1. n, майсторски (под)ход, гениално хрумване.

 

mastery

1. n, власт, владичество, господство;
2. надмощие;
3. майсторство, съвършено владеене на.

 

masthead|mast-head

1. n, мор: топ, връх на мачта;
2. журн: заглавка.
II. v, мор: 1. пращам на топа (за наказание);
2. мор: вдигам на стенгите.

 

mastic

1. n, ароматна смола от дървото Pistacia lentiscus;
2. прен: маджун, замазка.

 

masticate|mastication|masticatory

1. v, дъвча, сдъвквам.
mastication, n.
masticatory, a.

 

mastiff

1. n, зоол: английски дог (порода голямо куче).

 

masturbate|masturbation

1. v, мастурбирам, онанирам.
masturbation, n.

 

mat

1. n, рогозка;
2. черга, чердже, килимче;
3. сп: тепих;
4. изтривалка;
5. подложка (на чиния, лампа и пр.).
II. v, (-tt-) 1. постилам рогозка и пр.
2. оплитам се.
III. а, матов, неполиран.
IV. n, паспарту (на картина), матова повърхност.
V. v, (-tt-) правя матов, матирам.
on the M - sl: в беда, в затруднено положение.

 

matador

1. n, (исп.) матадор;
2. главна карта в някои игри;
З. вид игра на домино.

 

match

1. n, подобен/съответен предмет, еш;
2. предмет, който подхожда на друг;
3. равностоен противник;
4. мач, състезание;
5. брак, "партия".
to make a M - женя се, омъжвам се.
he is a good M - той е добра партия.
II. v, 1. подбирам, съчетавам;
2. равен/подобен съм, съответствувам;
3. противопоставям (се), състезавам се с;
4. женя, сватосвам;
5. тех: прогонвам, изравнявам.
III. n, (клечка) кибрит.
to strike a M - паля кибрит.

 

matchbox

1. n, кутия (за) кибрит.

 

matchless

1. а, несравним, безподобен, ненадминат.

 

matchmaker|match-maker

1. n, сватовник.
II. n, производител на кибрит.

 

matchwood

1. n, дърво (подходящо) за кибрит;
2. трески, тресчици.
to make M of something - правя на пух и прах.

 

mate

1. n+v, шахм: мат, матирам.
II. n, 1. другар, колега;
2. другар (съпруг, съпруга);
З. мор: помощник-капитан (само в търговския флот).
III. v, 1. (брако)съчетавам, чифтосвам;
2. оженвам (се) (с или без with);
3. сравнявам, съпоставям;
4. общувам с;
5. тех: спрягам, зацепвам (зъбно колело).
IV. n, бот: мате, парагвайски чай.

 

matelote

1. n, готв: ястие от задушена риба със сос.

 

material

1. n, материал, вещество;
2. текст: материя.
II. а, 1. материален, веществен, предметен;
2. важен, съществен.

 

materiality

1. n, материалност, вещественост, предметност;
2. важност, същественост.

 

materialize|materialization

1. v, материализирам, придавам осезателен вид на;
2. осъществявам (се), претворявам в живота.
materialization, n.

 

materially

1. adv, съществено.

 

maternal

1. a, майчин, майчински;
2. (роднина) от майчина страна.

 

maternity

1. n, майчинство.
M dress - рокля за бременна жена.
M hospital - майчин дом.
M leave - отпуск по майчинство.

 

matey|maty

1. а, разг: общителен;
2. приятелски.

 

mathematical

1. а, математически.

 

mathematician

1. n, математик.

 

mathematics|maths

1. n, (pl. с гл. в sing.) математика.
higher M - висша математика.

 

matin

1. n, pl. църк: утринна молитва;
2. поет: утринно пеене на птички.

 

matinee

1. n, (фр.) театр: дневно представление, матине.

 

matlow|matlo

1. n, sl. мор: моряк, моряче.

 

matrass

1. n, хим: колба с дълго гърло, тегловно шише.

 

matricide

1. n, майцеубийство;
2. майцеубиец.

 

matriculate|matriculation

1. v, приемам/записвам във висше учебно заведение.
matriculation, n.

 

matrilineal

1. a, по майчина линия.

 

matrimonial

1. а, брачен, съпружески, венчален.

 

matrimony

1. n, брак, брачен живот, съпружество;
2. карти: мариаж.

 

matrix|matrices

1. n, (pl. -es, -ices) матрица;
2. aнат: матка;
3. биол: междуклетъчно вещество;
4. стр: свързващ разтвор;
5. тех. мат: матрица, форма.

 

matron

1. n, почтена омъжена жена, матрона.

 

matronymic

1. a, изведен от името на майката.

 

matt|matte

1. a+n, матов.

 

matted

1. a, сплъстен;
2. матиран, направен матов.

 

matter

1. n, вещество, материя;
2. предмет (на обсъждане);
3. важност, значимост;
4. мед: гной;
5. печ: ръкопис;
6. юр: нещо, което трябва да бъде доказано.
II. v, 1. имам значение, от значение съм (за някого);
2. мед: гноя.
as a M of fact - фактически, всъщност.

 

matterofcourse|matter-of-course

1. a, естествен, в реда на нещата, който се подразбира.

 

matteroffact|matter-of-fact

1. a, сух, прозаичен, лишен от фантазия.

 

mattery

1. a, съществен, значителен;
2. мед: набрал, гноясал, гноен.

 

matting

1. n, рогозка, събир: рогозки;
2. материал за рогозки.
II. pres.p. от mat.

 

mattock

1. n, мотика, кирка.

 

mattoid

1. n, мед: параноик;
2. човек не в пълно съзнание.

 

mattress

1. n, дюшек, тюфлек;
2. пружина (на легло).
air M - надуваем дюшек.

 

maturate|maturation

1. v, узрявам, достигам пълно развитие;
2. мед: набирам, гноясвам.
maturation, n.

 

mature

1. а, зрял, узрял, напълно развит;
2. отлежал (за винo);
3. подлежащ на изплащане (за ценни книжа);
4. добре обмислен.
II. v, 1. узрявам, развивам се напълно;
2. настъпвам (падеж на ценни книжа).

 

maturity

1. n, зрелост, пълно развитие;
2. падеж (на ценни книжа);
3. завършеност.

 

matutinal

1. а, утринен, сутришен;
2. ранен.

 

maudlin

1. a, сълзливо сантиментален.
II. n, сантименталност.

 

maul

1. n, голям дървен чук.
II. v, 1. бия, мачкам, ранявам;
2. отнасям се грубо, критикувам остро.
Мed by a bear - газен от мечка.

 

mauler

1. n, мъчител;
2. амер. sl: боксьор.

 

mauley

1. n, sl. амер: юмрук.

 

maunder

1. v, движа се безцелно, влача се;
2. говоря несвързано.

 

maundy

1. n, рел: церемониалното измиване на краката на бедните в Страстната седмица.
M weeek - рел: Страстна седмица.
М Thursday - рел: Велики Четвъртък.

 

mauve

1. n, бледоморава анилинова боя;
2. бледоморав цвят.
II. attr, бледоморав.

 

maverick

1. n, амер: отцепник, независим;
2. свободно/недамгосано говедо, теле без майка.

 

mavis

1. n, зоол: пеещ дрозд (Turdus philomelos).

 

maw

1. n, сирище (у животни), гуша (на птица);
2. паст (и прен.);
3. плавателен мехур (на риба).

 

mawkish

1. а, безвкусен, блудкав;
2. сладникаво сантиментален.

 

maxilla

1. n, (pl. -ae) анат: челюстна кост;
2. горна челюст.

 

maxim

1. n, сентенция, максима.
II. n, вид картечница.

 

maximize

1. v, увеличавам до най-голямата възможна степен.

 

maximum|maxima

1. n, (pl. -s, -ma) максимум, максимално значение.
II. attr, максимален.

 

may

1. n, май;
2. прен: разцъфтяване, избуяване.
II. attr, 1. майски;
2. първомайски.
III. n, бот: вид глог (Crataegus oxyacantha).
IV. v (might) (модален, непълен глагол) имам възможност, мога.
M fair - аристократичен квартал в Лондон.

 

maya

1. n, (инд.) индийска богиня, спътница на Шива (Деви, Шакти);
2. прен: привидност, илюзия.
II. n, ист: маи (индианско племе).

 

maybe

1. adv, може би.

 

maybloom|may-bloom|may-flower

1. n, бот: вид вечнозелен храст с яркочервени кичести плодове (Epigaea repens);
2. всяко цвете, цъфтящо през м. май.

 

maybug|may-bug|may-beetle

1. n, зоол: майски бръмбар (Melolontha melolontha).

 

mayday|may-day

1. n, помощ (международен радиотелеграфен сигнал за бедствие);
2. Първи май.
II. attr, първомайски.

 

mayfly|may-fly

1. n, зоол: еднодневка (Ephemerida).

 

mayhem

1. n, амeр. юр: тежка телесна повреда, осакатяване;
2. прен: поразии, хулиганство.

 

mayonnaise|mayo

1. n, (фp.) майонеза.

 

mayor

1. n, кмет.
Lord M. - лорд-мер, кмет на Лондон.

 

mazarine

1. n, тъмносин цвят.
II. attr, тъмносин.

 

maze

1. n, лабиринт;
2. бъркотия, хаос;
З. обърканост, объркванe.
II. v, (особ. в рр.) обърквам, озадачавам.

 

mazer

1. n, ист: украсена чаша, бокал (първоначално от дърво).

 

mazuma

1. n, sl: пари.

 

mazy

1. a, като лабиринт, с криволичещи завои;
2. объркан, заплетен.

 

mazzard

1. n, бот: дива череша.

 

mead

1. n, медовина.
II. n, поет: ливада.

 

meadow

1. n, ливада.
M grass - бот: ливадина (Poa pratensis).
M saffron - бот: кърпикожух (Crocus sativus).
M sweet - бот: коча билка (Spiraea ulmaria).
M mouse - зоол: полска мишка, полевка.

 

meagre

1. a, мършав, слаб;
2. оскъден, беден, недостатъчен;
3. постен.

 

meal

1. n, ядене, храненe (закуска, обед, вечеря);
2. (изядената) храна.
II. n, 1. (едро смляно) брашно;
2. царевично брашно.
M-catcher - разг: авантаджия, който се самопоканва на обед.
Мs-on-wheels - разнасяне на храна по домовете.
М ticket - купон за храна в евтин стол.

 

mealtime

1. n, време за хранене.

 

mealworm

1. n, зоол: брашнян червей.

 

mealy

1. а, брашнен, сипкав като брашно, набрашнен;
2. бледен като брашно.

 

mealybug|mealy-bug

1. n, зоол: щитоносна въшка (Pseudococcus).

 

mealymouthed|mealy-mouthed

1. a, неискрен, говорещ със заобикалки;
2. прекалено деликатен.

 

mean|meant

1. a, посредствен, незначителен;
2. слаб, скромен;
3. низък, подъл, нечестен;
4. скъпернически.
to feel M - чувствувам се неловко.
II. а, среден (и мат.).
M line - мат: бисектриса.
in the M time - междувременно.
III. n, 1. среда, средина;
2. мат: средно;
3. pl: средство, способ;
4. pl: средства, състояние.
by Ms of - посредством.
by all Ms - на всяка цена.
IV. v, (meant) 1. знача, означавам (за дума и пр.);
2. възнамерявам, имам предвид;
3. предназначавам.
what do you M? - какво искате да кажете.

 

meanborn|mean-born

1. a, от скромен/неблагороден произход.

 

meander

1. n, pl: извивки, завой, криволици (на река).
II. v, 1. извивам се, криволича;
2. скитам/бродя без посока (along).

 

meandering|meandrous

1. а, криволичещ, извит.

 

meaning

1. n, значение, смисъл (на дума и пр, и прен.).
II. a, изразителен, (много)значителен.
III. pres.p. от mean.

 

meaningful

1. а, със смисъл/значение;
2. смислен, съдържателен.

 

meaningless

1. а, без значение;
2. безсмислен, безцелен.

 

meaningly

1. adv, многозначително;
2. преднамерено, съзнателно.

 

meanly

1. adv, слабо, оскъдно, недостатъчно;
2. бедно, скромно;
3. подло.

 

meanness

1. n, низост, гадост;
2. подлост, безчестие;
3. посредственост, духовна нищета.

 

meanspirited|mean-spirited

1. а, долен, низък;
2. подъл, безчестен.

 

meanwhile|meantime

1. adv, през това време, междувременно.

 

measles

1. n, pl. мед: дребна шарка, морбили.
German M - мед: рубеола.

 

measly

1. а, мед: болен от шарка/морбили;
2. прен: жалък, презрян.

 

measurable

1. а, измеряем, измерим;
2. умерен, неголям.
in the М future - в недалечно бъдеще.

 

measure

1. n, мярка, мяра;
2. размери, количество;
3. единица мярка;
4. мерки, мероприятие;
5. мащаб, мерило, критерий;
6. мат: делител;
7. муз: такт.
II. v, 1. меря, измервам;
2. вземам мярка на (for);
3. имам размери;
4. премервам си силите (with, against).
M off - отмервам.
M up - 1. достигам (ниво); 2. съответствувам; 3. оправдавам (надежди).
to M one's length - протягам се в цял ръст.

 

measured

1. а, (добре) обмислен, (грижливо) прeмерен;
2. отмерен, равномерен;
3. ритмичен.
II. p.p. от measure.

 

measureless

1. а, безкраен, безграничен, неизмерим.

 

measurement

1. n, мерене, измерване, премерване;
2. измеренa стойност;
3. система от мерки.

 

measuring

1. a, измерителен.

 

measuringcup|measuring-cup|measuring-jug

1. n, градуиран съд, мерителна чаша.

 

measuringtape|measuring-tape

1. n, (шивашки) сантиметър.

 

measuringworm|measuring-worm

1. n, зоол: гъсеница от сем. Geometridae.


 

meat

1. n, месо;
2. прен: същност, главна част;
3. амер: месеста част (на плод);
4. ост: храна.
М-and-potatoes - разг: същност, основа.

 

meatball|meat-ball|meatloaf

1. n, кюфте, кюфтенце.

 

meatchopper|meat-chopper|meat-grinder

1. n, месомелачка.

 

meatless

1. a, постен, безмесен.

 

meatsafe|meat-safe

1. n, хладилник, фризер.

 

meaty

1. a, месест, месен;
2. прен: съдържателен, същностен.

 

meccano

1. n, конструктор (детска игра).

 

mechanic

1. n, механик, техник;
2. машинист, оператор;
3. занаятчия.
II. a, = mechanical.

 

mechanical

1. а, машинен, механичен;
2. машинален.

 

mechanician

1. n, конструктор, механик.

 

mechanics

1. n, (pl. с гл. в sing.) механика.

 

mechanism

1. n, механизъм, уред, апарат;
2. устройство, конструкция;
3. филос: механицизъм.

 

mechanize|mechanization

1. v, механизирам (и воен.).
mechanization, n.

 

medal

1. n, медал, орден, отличие.

 

medallion

1. n, медалион.

 

medallist

1. n, майстор на медали;
2. медалист, носител на медал.

 

meddle|meddler

1. v, меся се, намесвам се, бъркам се (in, with);
2. бъркам се в чужди работи.
meddler, doer.

 

meddlesome

1. a, който се меси в чужди работи;
2. натрапчив.

 

medfly

1. n, зоол: средиземноморска плодова муха (Ceratitis capitata).

 

medial

1. а, среден (no размер), междинен.

 

median

1. a, = medial.
II. n, 1. мат: медиана;
2. анат: средна артерия.
M strip - разделителна лента на магистрала.

 

mediate|mediator

1. a, междинен, промеждутъчен;
2. непряк, косвен.
II. v, 1. посреднича (between);
2. уреждам чрез посредничество;
3. заемам междинно положение;
4. служа за връзка (между).
mediator, doer.

 

mediation|mediatory

1. n, посредничество.
mediatory, a.

 

medic|medico|medick

1. n, sl: лекар;
2. амер: студент по медицина, медик.
II. a, поет: медицински.
III. n, бот: люцерна (Medicago, и medick).

 

medicable

1. a, излечим.

 

medical

1. а, медицински, лекарски.
M adviser - домашен лекар.
II. n, 1. лекар, медик;
2. разг: медицински преглед.

 

medicament

1. n, лекарство, медикамент.

 

medicare

1. n, амер: държавна здравна служба (особ. за възрастни).

 

medicaster

1. n, ост: знахар.

 

medicate

1. v, лекувам (с лекарство);
2. прибавям лекарствo към храна.

 

medication

1. n, лекуване, лечение;
2. прибавяне на лекарство.

 

medicative|medicinal

1. а, лечебен, лековит.

 

medicine

1. n, медицина (терапия, терапевтика);
2. лекарство;
3. амер: магия, талисман, амулет.
II. v, лекувам с лекарства.
M ball - медицинска топка.
M chest - домашна аптечка.
М dropper - пипетка, гутатор.
M glass - мензурка.

 

medicineman|medicine-man

1. n, магьосник, знахар, шаман.

 

medieval

1. а, средновековен.

 

medievalist

1. n, медиевист, специалист по история на средните векове.

 

mediocre|mediocrity

1. а, посредствен.
mediocrity, n.

 

meditate

1. v, размислям (се), размишлявам, обмислям;
2. замислям.

 

meditation

1. n, размисъл, размишление;
2. съзерцание, медитация.

 

meditative

1. а, съзерцателен, мечтателен;
2. замислен.

 

mediterranean

1. a, отдалечен от морския бряг;
2. вътрешен (за море).
the M - Средиземно море.

 

medium|media

1. n, (pl. -s, -ia) среда, средина, нещо средно;
2. средство, способ;
3. обстановка, външни условия;
4. физ: среда;
5. посредник, медиум (спиритически).
II. a, 1. среден, промеждутъчен;
2. умерен;
3. воен: среднокалибърен.

 

medlar

1. n, бот: мушмула (Mespilus germanica).

 

medley

1. n, смес, смесица, смешение;
2. смесено общество, разнородна тълпа;
3. муз: потпури.
II. a, смесен, пъстър, разнороден.
III. v, смесвам, примесвам.
M race - сп: смесена щафета.

 

medulla|medullary

1. n, анат: костен мозък;
2. гръбначен мозък;
З. продълговат мозък;
4. бот: сърцевина.
medullary, a.

 

medusa|medusae

1. n, (pl. -ae) зоол: медуза (разреди Hydrozoа и Scyphozoa);
2. мит: Медуза.

 

meed

1. n, поет: награда, отплата;
2. (заслужена) похвала.

 

meek|meekness

1. а, смирен, кротък, покорен.
meekness, n.

 

meerschaum

1. n, (нем.) минер: морска пяна;
2. лула от морска пяна.

 

meet|met

1. v, срещам (се с), събирам(е се);
2. запознавам се;
3. вливам се (река);
4. бия се на дуел;
5. удовлетворявам (изисквания), посрещам (разходи).
II. n, среща, събиране (на ловци и пр.).
III. а, ост: подобаващ, уместен, подходящ (for).
M together - събирам се, схождам се.
to M sоmеbody half-way - правя компромис/отстъпки.

 

meeting

1. n, събиране, събрание;
2. заседание;
З. сп: среща, състезание;
4. митинг;
5. дуел.
II. pres.p. от meet.
М house - дом за богослужение (особ. на протестанти).

 

megabuck

1. n, sl: един милион долара;
2. pl: неопределено голяма сума пари.

 

megaphone

1. n, мегафон, рупор.

 

megascopic

1. а, увеличен;
2. видим с просто око.

 

megillah

1. n, sl: дълга/оплетена история или обяснение.

 

megrim

1. n, ост: мигрена;
2. pl: потиснатост, униние;
З. каприз, прищявка.

 

mel

1. n, мед (като субстанция, използвана във фармацията).

 

melancholic|melancholia

1. a, меланхоличен, отдаден на меланхолия.
II. n, меланхолик.
melancholia, n.

 

melancholy

1. n, меланхолия, потиснатост.
II. а, 1. мрачен, потиснат;
2. тъжен, навяващ тъга.

 

melange

1. n, (фр.) смес, смесица.

 

melanous

1. a, с тъмна кожа и коса (за човек).

 

meld

1. v, карти: обявявам, свалям печеливша комбинация от карти;
2. смесвам, обединявам.

 

melee

1. n, (фр.) ръкопашен бой, схватка;
2. сбиване, меле;
3. блъсканица.

 

melinite

1. n, вид мощен експлозив.

 

melioration|meliorate|meliorative

1. n, подобрение;
2. мелиорация.
meliorate, v.
meliorative, a.

 

melliferous

1. а, медоносен, медовит.

 

mellifluent|mellifluous|mellifluency

1. а, "меден", мелодичен;
2. сладкодумен, красноречив.
mellifluency, n.

 

mellow|mellowness

1. а,(у)зрял, мек, сладък, сочен (за плод);
2. пивък, приятен на вкус (за вино);
3. тлъст, плодороден (за почва);
4. добродушен;
5. разг: подпийнал.
II. v, 1. зрея, узрявам, омеквам;
2. разрохквам (се) (за почва).
mellowness, n.

 

melodic

1. а, мелодичен.

 

melodious

1. a, мелодичен;
2. мек, нежен, звучен, напевен.

 

melodize

1. v, съчинявам мелодия;
2. правя мелодичен.

 

melodrama|melodramatic

1. n, мелодрама;
2. мелодраматичност (и прен.).
melodramatic, a.

 

melody

1. n, мелодия;
2. мелодичност.

 

melon

1. n, бот: пъпеш (Cucumis melo).

 

melt

1. v, топя (се), стопявам (се), разтапям (се);
2. прен: намалявам, отслабвам;
3. (неусетно) преминавам в, сливам се.
II. n, метал: 1. стопен метал, стопилка;
2. плавка;
3. сандвич с топено сирене.
M away - разтапям се, изчезвам.

 

melting

1. а, който се топи (напр. в устата);
2. нежен, мек, размекнат;
3. трогателен.
II. n, 1. плавка, топене;
2. разтапяне, отпускане (на нещо замръзнало).

 

meltingpoint|melting-point

1. n, физ: температура/точка на топене.

 

meltingpot|melting-pot

1. n, метал: тигел.

 

melton

1. n, вид дебел вълнен плат.

 

member

1. n, член (в различни значения);
2. aнaт: част на тялото;
3. грaм: част нa изречението;
4. тех: конструктивен елемент.

 

membership

1. n, членство;
2. (брой на) членове;
З. pедови членове (на партия).

 

membrane

1. n, тех: мембрана, диафрагма;
2. биол: ципа, кожица.

 

memento

1. n, спомен;
2. напомняне.

 

memoir

1. n, кратка (авто)биография;
2. pl: мемоари, спомени;
3. pl: научна статия, записки.

 

memorable|memorability

1. а, паметен, забележителен, незабравим.
memorability, n.

 

memorandum|memo|memoranda

1. n, (pl. -da) бeлежка, (паметна)записка;
2. дипломатическа нота.

 

memorial

1. a, който служи да напомня, паметен.
II. n, 1. паметник;
2. бележка, записка;
3. pl: хроника, спомени;
4. църк: помен.

 

memorialize

1. v, увековечавам паметта на, (от)празнувам;
2. подавам петиция.

 

memorize

1. v, уча/научавам наизуст, запаметявам;
2. увековечавам паметта на.

 

memory

1. n, памет;
2. спомен;
3. тех: запис, регистрация.

 

menace

1. n, заплаха, опасност (to - за, of - от);
2. прен: напаст.
II. v, заплашвам, застрашавам (with - с).

 

menarche

1. n, първата менструация на младо момиче.

 

mend

1. v, поправям, ремонтирам;
2. кърпя, изкърпвам;
3. подобрявам се (за здраве).
II. n, 1. кръпка;
2. запълнена дупка, закърпено място;
3. подобряване (на здравето).
to M the fire - усилвам огъня, прибавям гориво.
to M one's ways - поправям се.

 

mendacious|mendacity

1. а, лъжлив, неверен.
mendacity, n.

 

mender

1. n, кърпач;
2. майстор, който извършва поправки.

 

mendicancy|mendicity

1. n, просия, просене.

 

mendicant

1. а, просещ.
II. n, просяк.
M friars - ист: монаси, които се прехранват с просия.

 

menfolk

1. n, pl. рaзг: мъжете, мъжкият пол;
2. мъжете от едно семейство.

 

menhaden|moss-back

1. n, зоол: риба, подобна на херинга (Brevoortia tyrannus) (също и moss-back).

 

menhir

1. n, археол: менхир (висок побит камък).

 

menial

1. a, слугински, лакейски;
2. низш, робски, раболепен.
II. n, слуга, лакей.

 

meniscus

1. n, анат: хрущялна връзка в става (най-често в коляното);
2. физ: изпъкнало-вдлъбната леща;
3. физ: горната повърхност на течност, изпълваща тясна капиляра;
4. предмет с изпъкнало-вдлъбната (сърповидна) форма.

 

menses

1. n, pl. физиол: менструация.

 

mensurable

1. a, измерим;
2. муз: ритмичен.

 

mensuration

1. n, мерене, измерване, измерение.

 

mental

1. а, умствен, мисловен;
2. психически;
3. мнемоничен.
М patient - душевноболен.
М powers - умствени способности.
M calculation - пресмятане на ум.
II. a, анат: на/отнасящ се до брадата (като част от лицето, не като окосмяване).

 

mentality

1. n, мисловна способност, начин на мислене;
2. ум, разсъдък, интелект.

 

mentally

1. adv, мислено;
2. умствено, душевно.

 

mentation

1. n, псих: мисловна дейност/процес;
2. душевно състояние.

 

mention

1. n, споменаване (по име), посочване (of).
II. v, 1. споменавам (по име), отварям дума за;
2. позовавам се на.
not to M - без да става дума за.
don't M it - няма защо.

 

mentor

1. n, ментор, наставник, възпитател.

 

menu

1. n, (фp.) меню.

 

mephitis|mephitic

1. n, зловонни изпарения, миазми.
mephitic, a.

 

mercantile

1. a, търговски (за флота, право и пр.);
2. търгашески, меркантилен.

 

mercantilism

1. n, ост. икoн: меркантилизъм;
2. търгашество, сметкаджийство.

 

mercenary

1. a, користен, користолюбив;
2. търгашески, продажен;
3. наемен.
II. n, наемник.

 

mercer

1. n, търговец на текстилни изделия.

 

mercery

1. n, търговия с текстилни изделия;
2. текстилни стоки.

 

merchandise|merchandize

1. n, стока, стоки;
2. търговия.
II. v, търгувам (in - с).

 

merchant

1. n, търговец (на едро);
2. амер: лавкаджия.
II. a, търговски, комерсиален.

 

merchantable

1. а, който се продава/е за продан;
2. бързо продаващ се, "вървящ" (за стока).

 

merchantman

1. n, (pl. -men) търговски кораб.

 

merciful

1. a, милостив, милосърден, състрадателен;
2. снизходителен;
3. благоприятен.

 

merciless

1. а, безжалостен, безмислостен;
2. суров, жесток.

 

mercurial

1. a, живачен, подобен на живак;
2. прен: подвижен, деен.

 

mercurialism

1. n, мед: хронично живачно отравяне, хидраргиризъм.

 

mercuriality

1. n, живост, подвижност, енергичност;
2. безгрижие, непостоянство.

 

mercury

1. n, хим: живак (Hg);
2. живачен стълб, барометър;
З. мит. астр: Меркурий.

 

mercy

1. n, милост, пощада;
2. милосърдие, снизхождение;
3. състрадание;
4. щастие, късмет.
at the M of - във властта на, беззащитен пред.
that's a M - това е късмет!

 

mere

1. n, ост: водно пространство, езеро;
2. блато.
II. а, 1. истински, чист;
2. прост, обикновен.
of M motion - юр: доброволно.

 

merely

1. adv, само, просто.

 

meretricious

1. a, евтин, безвкусен;
2. показен, крещящ (за цвят).

 

merganser

1. n, зоол: голям потапник (Mergus merganser).

 

merge

1. v, сливам (се) (in), съединявам (се), обединявам (се);
2. поглъщам.

 

merger

1. n, юр: сливане, обединение, уедряване (на предприятия);
2. поглъщане.

 

meridian

1. n, геогр. астр: меридиан;
2. пладне;
3. зенит.
II. a, 1. намиращ се в зенит;
2. кулминационен.
prime M - нулев меридиан.

 

meridional

1. а, меридианен;
2. южен.

 

meringue

1. n, готв: разбити белтъци;
2. "целувка".

 

merino

1. n, мериносова овца (и M sheep);
2. (плат от) мериносова вълна.
II. attr, мериносов.

 

merit

1. n, заслуга;
2. качество, положителна черта;
3. pl: достойнство.
II. v, заслужавам, достоен съм за.

 

meritorious

1. а, похвален, заслужаващ похвала;
2. заслужен.

 

merle

1. n, ост: кос, черен дрозд.

 

merlin

1. n, зоол: малък сокол, чучулигар (Falco columbarius).

 

merlon

1. n, зъбер (на крепостна стена).

 

mermaid

1. n, мит: русалка, морска сирена.

 

merman

1. n, мит: тритон, воден дух.

 

merrily

1. adv, весело, оживено.

 

merriment

1. n, веселие, веселба.

 

merry

1. а, весел, радостен;
2. смешен.
II. n, бот: дива череша (Prunus avium).

 

merryandrew|merry-andrew

1. n, шут, смешник.


 

merrygoround|merry-go-round

1. n, детска въртележка, карусел.

 

merrymaking|merry-making|merry-maker

1. n, веселие, веселба, увеселение.
merry-maker, doer.

 

merrythought

1. n, зоол: ядец (кост).

 

mesa

1. n, геогр: високо скалисто плато.

 

meseems

1. v, ост: струва ми се.

 

mesentery

1. n, анат: було, обвивка на вътрешни органи.

 

mesh

1. n, дупка, бримка (на мрежа);
2. клуп, примка;
3. отвор (на решетка, сито);
4. pl: мрежа, прен: капан.
II. v, 1. улавям (се) в мрежа;
2. прен: впримчвам;
3. тех: зацепвам (се).

 

meshuga|meshugga

1. a, луд, побъркан.

 

meshwork

1. n, мрежа, мрежи.

 

meshy

1. a, мрежест, клетъчен.

 

mesial

1. а, среден, медиален.

 

mesic

1. a, умерено влажен;
2. бот: изискващ умерена влажност (за растение).

 

mesmerize|mesmeric|mesmerist

1. v, хипнотизирам (и прен.).
mesmeric, a
mesmerist, doer.

 

mesquit|mesquite

1. n, бот: вид трълив американски храст с плодове, които се използват за фураж (Prosopis).

 

mess

1. n, бъркотия, безпорядък;
2. беда, неприятност.
II. v, 1. цапам, изцапвам;
2. хвърлям в безпорядък, разхвърлям;
3. развалям работата (up).
III. n, 1. общо хранене, обща маса (в армията);
2. порция;
3. ост: ястие, гозба, каша;
4. мор: кают-компания.
IV. v, храня се заедно, столувам (with, together).
M jacket - мор: (двуредна) офицерска куртка.
М tin - войнишко канче.

 

message

1. n, съобщение, известие;
2. бележка, писмо, послание;
3. мисия, поръчение;
4. разг: реклама.
II. v, 1. изпращам известие;
2. предавам сигнали, сигнализирам;
3. телеграфирам.
M center - воен: свързочен пункт.
get the M - разг: разбирам намека.

 

messaline

1. n, текст: тънък, лъскав копринен плат.

 

messenger

1. n, пратеник, куриер (и дипломатически);
2. предвестник.
M pigeon - пощенски гълъб.

 

messiah

1. n, рел: месия, спасител.

 

messianic

1. а, рел: месиански.

 

messkit|mess-kit

1. n, войнишки/туристически прибори за готвене и ядене.

 

messmate

1. n, мор: сътрапезник.

 

messroom|mess-room|mess-hall

1. n, воен: столова;
2. мор: каюткомпания.

 

messuage

1. n, юр: имение, къща с двор.

 

messup|mess-up

1. n, разг. прен: бъркотия, каша.

 

messy

1. а, мръсен;
2. разхвърлян;
З. прен: объркан.

 

mestizo

1. n, (португалски/испански) метис.

 

metabolism|metabolic

1. n, биол: метаболизъм, обмяна на веществата.
metabolic, a.

 

metacarpus

1. n, анат: костите на дланта (между китката и пръстите).

 

metachrosis

1. n, биол: способност да се мени окраската.

 

metal

1. n, метал;
2. pl: жп релси;
3. мин: рудоносна скала;
4. трошляк, чакъл, баластра (за жп линия).
II. v, (-ll-) 1. метализирам, покривам с метал;
2. покривам/посипвам с чакъл.
III. a, метален.
coarse М - меден камък.
heavy M - тежка артилерия.
М led road - макадамово шосе.

 

metallic|metalline

1. a, метален (и за пари), като метал;
2. прен: рязък, остър ( за звук).

 

metalliferous

1. а, хим: металоносен, съдържащ метал (руда).

 

metallize|metallization

1. v, метализирам, галванизирам, покривам с метал;
2. правя метален;
3. вулканизирам (гума).
metallization, n.

 

metalloid

1. n, хим: неметал, металоид.

 

metallurgy|metallurgic|metallurgist

1. n, металургия.
metallurgic, a.
metallurgist, doer.

 

metamorphose

1. v, видоизменям, превръщам (into), преобразувам.

 

metamorphosis

1. n, (pl. -ses) биол: метаморфоза, превръщане;
2. изменение на формата или структурата.

 

metaphoric|metaphorical

1. а, метафоричен, образен.

 

metaphrase

1. n, дословен превод;
2. превод на стихотворение в проза.
II. v, превеждам дословно.

 

metaphysical|metaphysics

1. a, фил: метафизически;
2. нематериален.
metaphysics, n.

 

metatarsus

1. n, анат: костите на стъпалото между глезена и пръстите.

 

mete

1. n, пограничен знак, граница.
Ms and bounds - юр: граници, предели.
II. v, 1. поет: меря, измервам;
2. отмервам, разпределям (out).

 

meteor

1. n, метеор (и прен.), падаща звезда;
2. ряд: атмосферно явление.

 

meteoric

1. а, метеорен;
2. подобен на метеор, светещ като метеор;
3. атмосферен;
4. прен: ослепителен.

 

meter

1. n, измервателен уред/инструмент, брояч;
2. ритъм на стих;
3. амер: = metre.

 

methane

1. n, хим: метан, блатен газ.
M series - хим: метанови въглеводороди.

 

methanogen

1. n, биол: анаеробни микроорганизми, отделящи метан при храненето си.

 

metheglin

1. n, вид медовина, спиртна напитка от ферментирал мед.

 

methinks

1. v, ост: струва ми се.

 

method

1. n, метод, начин;
2. система, ред.

 

methodic|methodical

1. а, методичен, системен, планомерен;
2. уреден, който обича реда.

 

methodize

1. v, слагам ред;
2. работя планово/системно.

 

methyl

1. n, хим: метил.
M alcohol - метилов алкохол, метанол.

 

meticulous

1. а, педантично точен, щателен;
2. добросъвестен до дребнавост.

 

metier

1. n, (фр.) занятие, професия, "бранш".

 

metre

1. n, метър;
2. стихотворна стъпка/размер.
in М - в стихове.

 

metric

1. а, метричен.
М system - метрична/десетична мерна система.

 

metrical

1. a, лит: мерен, ритмичен, стихотворен;
2. измерителен, метричен;
3. метров.

 

metritis

1. n, мед: възпаление на матката.

 

metrology

1. n, метрология, наука за мерките и теглилките.

 

metropolis

1. n, столица, главен град;
2. метрополия.

 

metropolitan|metro

1. n, архиепископ, митрополит;
2. жител на столицата;
3. метро, подземна железница ( и M railway, съкр. Мetro).
II. a, столичен.

 

mettle

1. n, характер, нрав, темперамент;
2. усърдие;
3. издръжливост;
4. храброст, кураж.
on one's M - с амбицията да направя всичко възможно.

 

mettled|mettlesome

1. a, усърден, ревностен;
2. смел, храбър.

 

mew

1. n, зоол: чайка буревестница (Larus canus).
II. n, 1. клетка (за соколи);
2. сменяне на перушината.
III. v, 1. затварям (сокол) в клетка;
2. разг. вкарвам в затвора (up).
IV. v+n, мяуча, мяукам.

 

mewl|miaou|miaow

1. v, мяукам (като котка);
2. скимтя, хленча.

 

mews

1. n, (pl. с гл. в sing) ост: частнa конюшнa;
2. превозвач ( с конски впрягове).

 

mho

1. n, елек: обратен ом, единица мярка за проводимост.

 

miasma

1. n, (pl. -mas, -mata) миазма, вредно/заразно изпарение.

 

mica|micaceous

1. n, минер: слюда.
micaceous, a.

 

michaelmas

1. n, Архангелов ден.
M daisy - бот: астра, димитровче (Aster).

 

mick

1. n, sl. пренебр: ирландец;
2. католик.

 

mickey

1. sl: to take the M out of somebody - баламосвам, занасям, майтапя се с нкг.

 

microbe

1. n, микроб.

 

micromesh

1. а, от фина мрежа (за чорап).

 

microphone

1. n, микрофон.

 

microphyte

1. n, бот: микроскопично малко растение.

 

microscope|microscopic

1. n, микроскоп.
microscopic, a.

 

microwave

1. a, микровълнов;
II. n, pl. физ: микровълни, вълни в сантиметровия обхват.

 

mid

1. а, среден (за част, положение, главно в съчетание).
in М Atlantic - посред Антлантика.
in М-course - посред пътя.

 

midair|mid-air

1. n, въздушно пространство, небе.

 

midday

1. n, пладне, обед.
at M - по пладне.
II. attr, обеден, пладнешки.

 

midden

1. n, диал: бунище, купчина тор.

 

middle

1. n, среда, център;
2. талия;
3. ост: посредник;
4. футб: центриране.
II. a, среден, централен.
III. v, 1. поставям в средата;
2. футб: центрирам.
the M Ages - средните векове.
the M class - буржоазията.
in the M of nowhere - неизвестно къде.
М watch - мор: нощна вахта (от полунощ до 4 ч.).
M-of-the-road - 1. среден, неутрален;
2. компромисен.

 

middleaged|middle-aged

1. a, на средна възраст.

 

middleman

1. n, (pl. -men) посредник, комисионер.

 

middlemost|midmost

1. а, среден, централен, най-близък до центъра.

 

middlesized|middle-sized

1. a, със среден размер.

 

middleweight|middle-weight

1. a, сп: (от) средна категория.

 

middling

1. а, среден (no големина);
2. посредствен, второкачествен;
3. разг: сносен.
II. adv, разг: средно (висок и пр.).
III. n, (обикн. рl.) стоки от средно качество (особ. брашно).

 

midge

1. n, зоол: мушичка, комарче;
2. прен: дребосък, мъниче.

 

midget

1. n, дребосък, мъниче, лилипут;
2. прен: фъстък, джудже;
З. миниатюрен размер пощенска картичка.
II. attr, миниатюрен.
M car - малолитражен автомобил.

 

midland

1. а, геогр: централен, отдалечен от море;
2. вътрешен (за море).
II. n, централната част на страната.

 

midnight

1. n, полунощ;
2. непрогледен мрак.
II. attr, полунощен.

 

midrib

1. n, бот: главна/средна жила (на листо).

 

midriff

1. n, анат: диафрагма;
2. разг: корем;
З. долна част на корсаж.

 

midshipman|middy

1. n, (pl. -men) мор: курсант от военно-морско училище.

 

midships|amidships

1. adv, мор: към/в средата на кораба.

 

midst

1. n, среда.
in the M of his work - задълбочен в работа.
II. prep, поет: сред, вcред.

 

midstream

1. n, мор: талвег.

 

midsummer

1. n, средата на лятото;
2. лятно слънцестоене.

 

midway

1. а, разположен в средата.
II. adv, насред път, по средата на пътя.

 

midwife

1. n, акушерка.

 

midwinter

1. n, средата на зимата;
2. зимно слънцестоенe.

 

mien

1. n, вид, външност;
2. изражение на лицето;
3. държание.
lofty М - величествена осанка.

 

miff

1. n, разг: мусене, кисело настроение;
2. спречкване, изблик на гняв.
II. v, разг: 1. спречквам се, счепквам се, сдърпвам се (with - с);
2. муся се, сърдя се;
3. увяхвам (растение - off).

 

miffy

1. а, разг: докачлив, обидчив.

 

might

1. v, вж. may.
II. n, мощ, сила, могъщество.
with M and main - със всички сили.
М-have-been - 1. пропусната възможност;
2. неуспял човек, неудачник.

 

mightily

1. adv, мощно, силно;
2. разг: извънредно (много).

 

mightiness

1. n, сила, мощ;
2. могъщество, величие.

 

mighty

1. а, силен, мощен, могъщ;
2. огромен;
З. paзг: много важен.
II. adv, разг: извънредно (много).

 

mignonette

1. n, бот: резеда (Reseda odorata);
2. вид фина френска дантела.

 

migraine

1. n, мед: мигрена.

 

migrant

1. а, прелетен (за птици);
2. скитнически.
II. n, 1. прелента птица;
2. преселник, емигрант.

 

migrate|migration|migratory

1. v, преселвам се, емигрирам;
2. мигрирам (за риби), прелитам на юг (за птици).
migration, n.
migratory, a.

 

mike

1. n, съкр. от microphone, microscope.
II. v, sl: 1. клинча;
2. хайлазувам, безделнича.

 

mil

1. n, хиляда;
2. фарм: милилитър;
З. тех: мил (единица за диаметър на проводник = 1/1000 от инча).
per M - на хиляда.

 

milady

1. n, (фр.) миледи (обръщение към благородница).

 

milanese

1. a, милански, от Милано.
II. n, жител на Милано.

 

milch

1. а, доен (за крава).

 

milchcow|milch-cow

1. n, дойна крава (и прен.).

 

mild|mildness

1. a, мек, кротък, благ;
2. мек, умерен (за климат);
3. слаб (напр. за бира, за лекарство).
mildness, n.

 

mildew

1. n, милдю (болест no лозята);
2. плесен (на кожа, хартия).
II. v, 1. хващам милдю;
2. плесенясвам.

 

mile

1. n, миля.
Statute/English M - британска сухопътна миля (1 609 м).
Admiralty/nautical M - морска миля (1 852 м.).
Ms easier - хиляди пъти по-лесно.

 

mileage|milage

1. n, километраж;
2. скорост (в мили);
З. пътни пари.

 

milesian

1. a, милетски (от Милет, древногръцки град);
2. шег: ирландски, ирландец.

 

milestone|mile-stone|mile-post

1. n, километражен камък;
2. прен: важно събитие.

 

milfoil

1. n, бот: обикновен равнец (Achillea millefolium).

 

milieu

1. n, (фр.) oколна среда (социална или физическа).

 

militant|militancy

1. а, войнствен, нападателен, агресивен.
militancy, n.

 

militarism|militarist

1. n, милитаризъм, военщина, войнолюбие.
militarist, doer.

 

military

1. а, военен, войнишки, войскови.
of M age - на наборна възраст.
М fever - ост. мед: коремен тиф.
М pit - разг: вълчи капан.
II. n, 1. войски, военна сила;
2. военослужещи.

 

militate

1. v, воювам, боря се;
2. преча, препятствувам;
3. свидетелствувам против (against).

 

militia

1. n, ист: войска, народно опълчение.

 

milk

1. n, мляко;
2. млечен сок (на растение).
II. attr, млечен.
III. v, 1. доя;
2. давам мляко (за добитък);
З. прен: експлоатирам, получавам изгода от.
М fever - мед: млечна треска (у родилки).
М snake - зоол: вид неотровна североамер. змия (Lampropeltis triangulum).
М sugar - хим: млечна захар, лактоза.
M tooth - млечен зъб.

 

milkandwater|milk-and-water

1. a, безинтересен, блудкав, безсъдържателен.

 

milker

1. n, дояч;
2. доялна машина;
3. млечна/дойна крава.

 

milkleg|milk-leg

1. n, мед: следродов флебит (болезнено подуване на краката след раждане вследствие запушване на кръвоносни съдове).

 

milklivered|milk-livered

1. а, страхлив, боязлив.

 

milkrun|milk-run

1. n, редовна обиколка на млекар;
2. прен: редовен полет.

 

milkshake|milk-shake

1. n, коктейл от мляко и плодов сироп.

 

milksop

1. n, мекушав човек, мамино синче.

 

milkweed

1. n, бот: млечок, млечка (Euphorbia).

 

milky

1. a, млечен, подобен на/примесен с мляко;
2. отделящ мляко.
M way - астр: Млечен Път.

 

mill

1. n, воденица, мелница;
2. мелничка (за кафе и пр.), дробилка;
З. фабрика, завод;
4. тех: фреза, прокатен стан, преса за растително масло.
II. v, 1. меля, смилам;
2. надробявам, натрошавам (руда);
3. тех: фрезовам, обработвам на струг.
III. n, амер: хилядна част от долара.
in the M - в подготовка.

 

millboard

1. n, дебел картон (за подвързия).

 

milldam|mill-dam

1. n, воденичен яз.

 

millenary

1. a, състоящ се от хиляда, особ. хилядогодишен.

 

millenium|millenial

1. n, (pl. -iums, -ia) хилядолетие, хилядна годишнина.
millenial, a.

 

miller

1. n, мелничар, воденичар;
2. фрезист;
З. тех: фрезa.
M's thumb - зоол: главоч (риба) (Cottus gobio).

 

millesimal

1. а, хиляден, с хиляда части.
II. n, хилядна част.

 

millet

1. n, бот: просо (Panicum miliaceum).

 

milliard

1. n+num, милиард.

 

milliner

1. n, шапкарка, модистка;
2. ост: галантерист.

 

millinery

1. n, шапкарски стоки;
2. шапкарство;
З. магазин за дамски шапки;
4. ост: галантерия.

 

million

1. n+num, милион.

 

millionth

1. а, милионен (no ред, за част).
II. n, една милионна част.

 

millipede|millepede

1. n, зоол: стоножка (разрeд Diplopoda).

 

millpond|mill-pond

1. n, воденичен вир.

 

millrace|mill-race|mill-stream

1. n, воденичен улей/вада.

 

millstone|mill-stone

1. n, воденичен камък;
2. прен: тежък товар.
M grit - минер: кварцитен пясъчник.

 

millwheel|mill-wheel

1. n, водно колело (на мелница), воденично колело.

 

millwright|mill-wright

1. n, машиностроител, конструктор;
2. шлосер-механик.

 

milo

1. n, сорго.

 

milord

1. n, (фр.) ост: английски лорд, богат англичанин.

 

milt

I. n, зоол: млечник (при рибите).
II. v, оплождам хайвер.

 

mime

1. n, мим (вид представление в древна Гърция и Рим);
2. мим, изпълнител на мим.
II. v, 1. играя в мим;
2. мимик съм, играя (роля) в пантомима;
3. подражавам, имитирам.

 

mimeograph

1. n, циклостил.
II. v, отпечатвам/вадя на циклостил.

 

mimetic

1. а, подражателен;
2. биол: отнасящ се до мимикрия.

 

mimic

1. a, мимически, подражателен, неистински.
II. v, 1. подражавам на, имитирам, пародирам;
2. правя се на маймуна;
3. биол: мимикрирам, приемам защитна окраска.
III. n, имитатор, подражател.
SYN: imitate.

 

mimicry|mimesis

1. n, биол: мимикрия (и mimesis);
2. имитиране, подражаване, пародия.

 

mimosa

1. n, бот: мимоза (Mimosaceae).
II. n, разг: коктейл от шампанско и портокалов сок.

 

minaret

1. n, минаре.

 

minatory|minacious

1. а, заплашителен.

 

mince

1. v, кълцам, меля (месо);
2. прен: смекчавам, омекотявам.
II. n, кайма, кълцано месо.
not M matters - говоря без заобикалки.

 

mincemeat

1. n, готв: пълнеж за пай (не непременно от месо, включва надробени плодове, стафиди и пр.)

 

mincepie|mince-pie

1. n, коледна пирожка (с месо, стафиди, портокалови кори и бадеми).

 

mincing

1. а, превзет, префърцунен.
II. n, мляно месо.
M machine - месомелачка.

 

mind

1. n, ум, разум, разсъдък;
2. интелект;
3. памет, спомени;
4. мнение, възгледи;
5. намерение, желание.
II. v, 1. грижа се за, внимавам;
2. помня;
3. пазя се;
4. възразявам, имам против.
bear in M - имам пред вид.
change one's M - променям си мнението, вземам друго решение.
have a M to - имам намерение да.
make up one's M - решавам (се), вземам решение.
M your own business - гледай си работата.
never M - няма значение, нищо.
if you don't M - ако нямате нищо против.
would you M ger) - бихте ли (моля ви се да).
M the step! - внимание, стъпало!
M's eye - въображение.

 

mindbending|mind-bending

1. а, оказващ влияние, повлияващ.

 

mindblowing

1. a, предизвикващ състояние на екстаз (за наркотик).

 

mindbreaker|mind-breaker

1. n, главоблъсканица.

 

minded

1. a+predic, склонен, наклонен, с намерение (to do - да направя).
II. p.p. от mind.

 

minder

1. n, гледач, пазач.

 

mindful

1. a+predic, който помни/не забравя (of);
2. внимателен, грижлив.

 

mindless

1. a, глупав, безсмислен;
2. нехаен, безразличен (of).

 

mine

1. pron. poss, мой.
a friend of M - един мой приятел.
II. n, 1. мина, рудник (и прен.), кариера;
2. пласт, залеж;
3. воен: мина;
4. разг: заговор, интрига.
III. v, 1. разработвам (мина), добивам (руда, въглища);
2. копая под земята, изкопавам;
3. заривам се в земята, изкопавам дупка (за животно);
4. воен: минирам.
М sweeper - воен. мор: миночистач.
М thrower - воен: минохвъргачка.

 

minelayer|mine-layer

1. n, воен: кораб/самолет за поставяне на мини.

 

miner

1. n, миньор, рудокопач;
2. воен: сапьор;
З. poвещо животно.

 

mineral

1. a, минерален;
2. хим: неорганичен.
II. n, 1. минерал;
2. руда;
3. pl: полезни изкопаеми;
4. pl. разг: минерална вода.
M jelly - вазелин.
М oil - суров нефт.
M pitch - асфалт.

 

mineralize|mineralization

1. v, минерализирам, насищам с минерални соли;
2. събирам минерали.
mineralization, n.

 

mineralogy|mineralogist

1. n, минералогия.
mineralogist, doer.

 

minestrone

1. n, (ит.) гъста супа от зеленчуци и фиде.

 

mingle

1. v, смесвам (се), общувам (with).
to M in the crowd - смесвам се с тълпата.
M-mangle - смесица, бъркотия, от всичко по малко.

 

mingy

1. а, разг: стиснат, скъпернически.

 

miniature

1. n, изк: миниатюра.
in M - в малък мащаб.
II. attr, миниатюрен.

 

minify|minification

1. v, смалявам, намалявам;
2. омаловажавам.
minification, n.

 

minikin

1. n, дребосък, дребосъче;
2. жена миньонка;
3. печ: най-ситния шрифт (3,5 пункта).
II. a, мъничък, изящен.

 

minim

1. n, муз: половина нота;
2. капка (аптекарска мярка за течности =1/60 от драхмата);
3. най-малка частица, капчица.

 

minimal

1. а, минимален, най-малък.

 

minimize

1. v, намалявам, свеждам до минимум;
2. омаловажавам.

 

minimum|minima

1. n, (pl. -ma) минимум, минимално значение.
II. attr, минимален.

 

mining

1. n, разработване на мина;
2. воен: миниране.
II. attr, минен.

 

minion

1. n, любимец, фаворит (презрително);
2. раболепен слуга;
3. печ: миньон (шрифт с големина 7 пункта).

 

minister

1. n, министър (и пълномощен);
2. свещеник.
II. v, 1. служа, прислужвам, обслужвам;
2. помагам, способствувам;
3. ост: извършвам богослужение.

 

ministerial

1. а, министерски, правителствен;
2. свещенически;
3. служебен, подчинен.

 

ministration|ministrant

1. n, помощ, услуга, грижа (особ. от църковен служител);
2. богослужение.
ministrant, doer.

 

ministry

1. n, министерство;
2. духовенство;
3. служба на министър;
4. служба на свещеник.

 

minium

1. n, хим: оловен миний, миниум.

 

miniver|minever

1. n, хермелин (като материал, понякога се използува и за бели кожи от други животни).

 

mink

1. n, зоол: норка, визон (Putorius lutreola, Mustela vison);
2. кожа от тях.

 

minnow

1. n, зоол: лещанка (риба) (Phoxinus phoxinus);
2. събир: дребна риба.

 

minor

1. a, по-малък, по-маловажен, второстепенен;
2. муз: минорен;
3. тъжен, минорен.
II. n, 1. подрастващ, непълнолетен;
2. по-малък брат;
3. муз: минорен ключ;
4. бридж: минорен цвят.
M planet - астероид.

 

minorite

1. n, рел: минорит, францисканец (монах) (и Minor).

 

minority

1. n, малцинство;
2. по-малко число, по-малка част;
З. непълнолетие.

 

minster

1. n, манастирска църква;
2. катедрала.

 

minstrel

1. n, ист: менестрел;
2. прен: поет, певец, музикант.

 

mint

1. n, събир: растение от сем. ментови (Mentha - мента, джоджен и пр.).
II. n, 1. монетен двор;
2. прен: голяма сума, куп, много.
III. v, 1. сека пари;
2. прен: съчинявам, измислям.
IV. a, чисто нов, неизползуван.

 

mintage

1. n, сечене на монети;
2. право на/такса за сечене на монети;
3. монетите от една емисия;
4. създаване, изобретяване.

 

minuend

1. n, мат: умаляемо.

 

minuet

1. n, (фp.) муз: менует.

 

minus

1. prep, минус, без.
II. a, мат: отрицателен.
III. n, 1. мат: минус, знак минус;
2. отрицателна величина.

 

minute

1. n, минута (вкл. астрономическа, географска);
2. разг: миг, момент;
3. бележка, записка;
4. pl: протокол (на заседание).
in a few Мs - след малко.
II. v, 1. измервам време (на състезание и пр.);
2. протоколирам, водя бележки.
III. а, 1. съвсем малък/дребен;
2. незначителен;
З. детайлен, подробен.

 

minutebook|minute-book

1. n, протоколна книга.

 

minuteglass|minute-glass

1. n, пясъчен часовник, пресметнат за една минута.


 

minutehand|minute-hand

1. n, минутна стрелка (на часовник).

 

minutely

1. adv, подробно, основно, щателно;
2. ежеминутно.

 

minuteness

1. n, незначителност;
2. точност, детайлност.

 

minutiae

1. n, (лат.) pl: съвсем дребни/незначителни подробности.

 

minx

1. n, шег: хитруша, палавница;
2. кокетка.

 

miosis

1. n, мед: свиване на зеницата.

 

miracle

1. n, чудо;
2. удивителна вещ/събитие;
3. ист: средновековна мистерия (и M-play).

 

miraculous

1. a, чудотворен, свръхестествен;
2. учудващ, удивителен.

 

mirage

1. n, (фp.) мираж (и прен.).

 

mire

1. n, кал, тиня (и прен.);
2. блато, тресавище.
II. v, 1. изплесквам (се) с кал, потъвам в кал/тресавище;
2. прен: очерням;
3. прен: въвличам в.

 

mirror

1. n, огледало, огледална повърхност;
2. прен: отражениe.
II. v, отразявам (като огледало) (и прен.).

 

mirth|mirthful

1. n, веселие, радост.
mirthful, a.

 

mirthless

1. а, безрадостен, тъжен.

 

miry

1. a, кален, изцапан/оплескан с кал;
2. блатист.

 

misadventure|mischance

1. n, нещастен случай, злополука.

 

misalliance|mesalliance

1. n, социално неравен брак.

 

misapply|misapplication

1. v, неправилно използувам/прилагам;
2. злоупотребявам.
misapplication, n.

 

misappropriate|misappropriation

1. v, присвоявам незаконно, злоупотребявам.
misappropriation, n.

 

misbecome|misbecame

1. v, не подхождам, не подобавам.

 

misbegotten|misbegot

1. a, извънбрачен (за дете);
2. незаконно придобит.

 

misbehave|misbehaviour

1. v, държа се зле/непорядъчно.
misbehaviour, n.

 

misbelieve|misbelief|misbeliever

1. v, заблуждавам се;
2. изпадам в ерес.
misbelief, n.
misbeliever, doer.

 

misbirth

1. n, аборт.

 

miscarry|miscarriage

1. v, не сполучвам, не успявам;
2. изгубвам се (за писмо, пратка);
3. абортирам, помятам.
miscarriage, n.

 

miscegenation

1. n, смесен брак между бели и цветни (особ. негри), кръстосване на раси.

 

miscellaneous

1. а, смесен, разнообразен;
2. разнороден.

 

miscellany|miscellanea

1. n, смес, смесица;
2. лит: сборник, алманах.

 

mischief

1. n, пакост, вреда, повреда;
2. зло, бедa;
3. беля, неприятност.
M-maker - сплетник, интригант.

 

mischievous

1. a, зловреден, злонамерен;
2. непослушен, пакoстлив;
3. вреден.

 

miscible

1. а, смесваем, податлив на смесванe (with).

 

misconception|misapprehension|miscomprehension

1. n, погрешно мнение, схващане;
2. недоразумение.

 

misconduct

1. n, лошо държане/поведение;
2. лошо ръководене;
3. съпружеска изневяра.
II. v, 1. зле ръководя (работа);
2. refl: държа се зле;
3. изневерявам.

 

misconstrue|misconstruction

1. v, погрешно превеждам (дума, пасаж);
2. зле разбирам.
misconstruction, n.

 

miscreant

1. a, лош, низък, подъл;
2. ост: инакомислещ, еретически.
II. n, 1. злодей, негодяй;
2. ост: еретик.

 

miscreated

1. а, уродлив;
2. неодобр: чудовищен.

 

misdealing

1. n, нечестна постъпка, безпринципно поведение;
2. картu: малдон (погрешно раздаване).

 

misdeed

1. n, злодеяние, престъпление.

 

misdemeanor|misdemeanour

1. n, юр: наказуема простъпка, дребно престъпление;
2. разг: простъпка.

 

misdirect|misdirection

1. v, неправилно напътствувам, давам неправилни указания;
2. погрешно адресирам.
misdirection, n.

 

misdoing|misdo

1. n, грешка, опущение;
2. pl: злодеяние.
misdo, v.

 

misdoubt

1. n, ост: съмнение, колебание;
2. лошо предчувствие.
II. v, 1. съмнявам се, колебая се;
2. имам лошо предчувствие.

 

miser

1. n, скъперник.

 

miserable|miserably

1. a, злочест, клет, окаян;
2. лош, печален (новина, изпълнение);
3. скромен (жилище), беден (угощение).
miserably, adv.

 

miserere

1. n, (лат.) молба, вик за милост/помощ;
2. църк: господи помилуй.

 

miserly|miserliness

1. а, скъпернически, стиснат, свидлив.
miserliness, n.

 

misery

1. n, мъка, нещастие, страдание;
2. нищета, бедност.

 

misfeasance

1. n, юр: злоупотреба с власт.

 

misfit

1. n, нещо неудачно, неподходящо;
2. лошо скроена/несполучлива дреха;
3. неприспособен човек;
4. карти: несъвпадение на цветовете на партньорите.

 

misfortune

1. n, нещастие, лош късмет.

 

misgive|misgave|misgiven

1. v, вдъхвам недоверие/лоши предчувствия.

 

misgiving

1. n, опасение, лошо предчувствие.
II. pres.p. от misgive.

 

misguided|misguide

1. а, заблуден, погрешен, погрешно насочен.
misguide, v.

 

mishandle

1. v, отнасям се грубо с, малтретирам;
2. прен: справям се зле.

 

mishap

1. n, злополука, нещастен случай;
2. неуспех, лош късмет.

 

mishit

1. n+v, не улучвам, пропускам.

 

mishmash|mish-mash

1. n, бъркотия, смесица, миш-маш.

 

misjudge|misjudgement

1. v, преценявам неправилно, съставям си погрешно мнение;
2. недооценявам.
misjudgement, n.

 

mislay|mislaid|misplace

1. v, забутвам, не мога да намеря;
2. слагам не на място.

 

mislead|misled

1. v, заблуждавам, подвеждам.

 

misleading

1. а, заблуждаващ, лъжлив, подвеждащ.
II. pres.p. от mislead.

 

mismatch

1. n, несъвпадение, неподходящ избор.

 

misnomer|misname

1. n, погрешно название, погрешна употреба на израз.
misname, v.

 

misogyny|misogynist

1. n, женомразие.
misogynist, doer.

 

misprint

1. n+v, печатна грешка.

 

misprision

1. n, юр: укривателство, престъпно нехайство.

 

misprize|misprise

1. v, презирам;
2. недооценявам.

 

misread

1. v, чета/тълкувам неправилно.

 

miss

1. v, не улучвам, не постигам целта си (и прен.);
2. изпускам, пропускам;
3. избягвам;
4. чувствувам липсата/отсъствието на.
II. n, 1. несполучлив удар, неуспех;
2. пропуск, засечка;
3. отсъствие, загуба.
III. n, 1. госпожица, неженено момиче;
2. разг: момиче, девойка.

 

missal

1. n, църк: католически требник.

 

missel

1. n, зоол: имелов дрозд (и M-thrush, Turdus viscivorus).

 

misshapen|mis-shapen|misshape

1. а, безформен, деформиран, уродлив.
misshape, v.

 

missile

1. n, воен: реактивен снаряд;
2. ракетен снаряд.
II. attr, метателен.

 

missing

1. а, липсващ, отсъствуващ, изгубен.
the M link - биол: липсващото звено (в еволюционната верига).
II. n, pl. събир: безследно изчезналите.
III. pres.p. от miss.

 

mission

1. n, мисия, делегация;
2. посолство, легация;
З. мисия, задача, цел;
4. поръчение, командировка.
II. v, 1. изпращам с поръчение;
2. мисионерствувам.

 

missionary

1. n, мисионер, проповедник.
II. attr, мисионерски.

 

missis|missus

1. n, разг: the M - госпожата, господарката (използвано oт прислугата).

 

missive

1. n, послание, официално писмо.

 

misspell|mis-spell

1. v, говоря/пиша с правописни грешки.

 

misspend|mis-spend

1. v, изразходвам/харча неразумно.

 

misstatement|mis-statement|mis-state

1. n, неправилно/лъжливо изявление.
mis-state, v.

 

missy

1. n, разг: госпожичка.

 

mist

1. n, (лека) мъгла;
2. причерняване пред очите.
II. v, замъглявам (cе), помрачавам се (и с over).
it is Ming - ръми.
Scotch М - тежка/мокра мъгла, ръмеж.

 

mistake|mistook

1. v, бъркам, заблуждавам се, разбирам погрешно;
II. n, 1. грешка, заблуждение;
2. недоразумение.

 

mistaken

1. a, погрешен, неправилен;
2. неуместен.
II. p.p. от mistake.

 

mistaking

1. n, грешка, недоразумение.
II. pres.p. от mistake.

 

mister

1. n, господин, мистър;
2. обикновен гражданин (без титла).
II. v, разг: наричам (някого) господин.
don't M me - не ме наричайте мистър!

 

mistimed

1. а, ненавременен, неудачен.

 

mistletoe

1. n, бот: имел (Viscum album).

 

mistral

1. n, мистрал (вятър).

 

mistress

1. n, госпожа, мисис;
2. господарка, владетелка;
3. учителка;
4. любовница, поет: възлюблена.

 

mistrust|mistrustful

1. n, недоверие, подозрение.
II. v, подозирам, съмнявам се, не се доверявам.
mistrustful, a.

 

misty

1. a, мъглив, замъглен;
2. неясен, смътен;
З. насълзен (очи).

 

misunderstand|misunderstood|misapprehend

1. v, ( -stood) погрешно разбирам.

 

misuse|misusal

1. n, неправилна/погрешна употреба;
2. злоупотреба (of - със);
3. лошо отношение.
II. v, 1. употребявам неправилно/погрешно;
2. злоупотребявам;
3. отнасям се лошо с.

 

mite

1. n, червейче (в брашно и пр.);
2. зоол: кърлеж.
II. n, 1. лепта;
2. прен: малък принос;
З. дребно нещо.

 

mithridate

1. n, (предполагаема) противоотрова срещу всички възможни отрови.

 

mitigate|mitigation|mitigatory

1. v, смекчавам, облекчавам (болка, жега);
2. уталожвам, успокоявам.
mitigation, n.
mitigatory, a.

 

mitosis

1. n, биол: митоза, деление на клетки.

 

mitre|miter

1. n, църк: митра;
2. прен: владишки/епископски сан.
II. v, давам владишки/епископски сан на.
III. n, 1. тех: съединяване/скосяване под ъгъл 45°;
2. бленда, отклоняваща пластина.
IV. v, тех. съединявам/скосявам под ъгъл 45°.

 

mitrewheel|mitre-wheel|miter-wheel

1. n, тех: конично зъбно колело.

 

mitt

1. n, съкр. от mitten;
2. sl: ръкавица за бейзбол, боксьорска ръкавица;
3. sl: ръка, юмрук.

 

mitten

1. n, дамска ръкавица без пръсти;
2. ръкавица с един пръст;
3. ист: ръкавица към броня.
to get the M - получавам отказ (на предложение за женитба).

 

mittimus

1. n, (лат.) юр: заповед за арест/изпращане в затвора;
2. разг: известие за уволнение.

 

mittreader|mitt-reader

1. n, амер. разг: гадателка, хиромантка.

 

mix

1. v, смесвам (се), размесвам (се), примесвам;
2. разбърквам;
3. агр: кръстосвам.
II. n, 1. смес, смесица;
2. готв: полуфабрикат за сладкиш и пр.;
3. бърканица, безпорядък.

 

mixed

1. а, смесен, размесен;
2. разнороден;
3. смесен, за мъже и жени (училище, плаж).

 

mixedup|mixed-up

1. a, объркан;
2. неприспособен.

 

mixer

1. n, тех. готв: миксер, бъркачка, смесител;
2. рад: смесител, честотен преобразувател;
З. разг: общителен човек (и good M).

 

mixin|mix-in

1. n, амер: сбиване, счепкване.

 

mixture

1. n, смесване, размесване;
2. смес, смесица, комбинация;
3. мед: микстура.

 

mixup|mix-up

1. n, разг: неразбория, бъркотия, суматоха.
II. v, 1. размесвам добре;
2. обърквам (се).

 

mizzen|mizen

1. n, мор: бизан (и M-mast);
2. долното платно на бизан мачтата.

 

mizzle

1. v, разг: рося, ръмя.
II. n, ситен дъжд, ръмеж.
III. v, sl: избягвам, офейквам, "духвам".

 

mnemonic

1. а, мнемоничен, който помага на/усилва паметта.

 

mo

1. n, разг: съкр. от moment.
half a М! - ей сега!
wait a М! - (почакай) минутка!

 

moan

1. n, стон, стенание;
2. пъшкане, охкане;
3. ост: жалба, оплакване.
II. v, 1. стена, пъшкам, охкам;
2. ост: оплаквам се, вайкам се.

 

moat

1. n, ров (около крепост и пр.).
II. v, заграждам с ров.

 

mob

1. n, тълпа, сган, сбирщина;
2. простолюдие;
3. sl: банда.
II. v, (-bb-) 1. тълпя се, трупам се;
2. oбкръжавам, нападам на тълпа.
M law - саморазправа.

 

mobile

1. а, подвижен, мобилен;
2. изменчив.

 

mobility

1. n, подвижност;
2. прен: живост, възбудимост;
З. непостоянство, изменчивост.

 

mobilize|mobilization

1. v, воен: мобилизирам (се) (и прен.);
2. пускам в обращение (пари).
mobilization, n.

 

mobster

1. n, sl: гангстер.

 

moccasin

1. n, мокасин (oбувката на индианците);
2. зоол: вид отровна змия (Agkistrodon piscivorus).

 

mocha

1. n, мока (кафе);
2. подправка от шоколад и кафе;
3. шоколадов цвят;
4. фина кожа за ръкавици.

 

mock

1. v, присмивам се на, осмивам, подигравам;
2. дразня, пародирам;
3. измамвам, заблуждавам.
II. n, 1. подигравка, насмешка;
2. присмиване, осмиване;
3. посмешище;
4. подражание, пародия.
III. a, 1. фалшив, подправен;
2. лъжлив, мним.

 

mockery|mocker

1. n, подигравка, насмешка;
2. присмиване, осмиване, присмех;
3. посмешище, обект на закачки;
4. пародия.
mocker, doer.

 

mockheroic|mock-heroic

1. a, героично-комичен.

 

mockingbird|mocking-bird

1. n, зоол: присмехулник (птица) (Mimus polyglottos).

 

mockup|mock-up

1. n, макет/модел в естествена величина (на машина и пр.)

 

mod

1. a, sl: моден, елегантен (особ. за облекло).

 

modal

1. а, отнасящ се до формата (а не до същността);
2. муз: ладов, oтнасящ се до ладовете;
З. грам: модален.

 

mode

1. n, метод, начин, способ;
2. маниер, стил;
З. форма, вид;
4. муз: лад, тоналност;
5. грам: наклонение;
6. мат: мода.

 

model

1. n, модел, макет;
2. образец, шаблон;
3. манекен, жив модел.
II. attr, примерен, образцов.
III. v, (-ll-) 1. моделирам, оформям, придавам форма на;
2. тех: формовам;
3. създавам по образец (after, on).

 

moderate

1. а, умерен, среден (за скорост, цена и пр.);
2. сдържан, въздържан;
3. посредствен (качество), неголям (сила).
II. v, 1. смекчавам, правя умерен;
2. сдържам, обуздавам;
3. стихвам (вятър);
4. председателствувам, водя дискусия.
III. n, опортюнист.

 

moderation

1. n, умереност, сдържаност, въздържаност;
2. регулиране;
3. физ: забавяне (на елем. частица).

 

moderator

1. n, арбитър, посредник;
2. председател, ръководител на заседание;
3. регулатор;
4. физ: забавител (на неутрони).

 

modern

1. а, съвременен, модерен.
II. n, 1. човек на новото време;
2. pl: съвременни писатели, художници и пр.

 

modernity

1. n, съвременност, новост, съвременен характер.

 

modernize|modernization

1. v, модернизирам, осъвременявам.
modernization, n.

 

modest|modesty

1. a, скромен, умерен;
2. сдържан, стеснителен;
З. благопристоен.
modesty, n.

 

modicum

1. n, малко/минимално количество;
2. прен: капка.

 

modify|modification|modificatory

1. v, изменям (се), видоизменям (се), променям (се);
2. смекчавам (се);
3. грам: поставям умлаут.
modification, n.
modificatory, a.

 

modish

1. а, моден, модерен, по модата.

 

modiste

1. n, (фр.) модистка (шапкарка, шивачка).

 

modular

1. a, съставен от отделни модули.

 

modulate|modulation

1. v, изменям, променям,
2. модулирам (честота, глаc);
3. приспособявам.
modulation, n.

 

module|modulus

1. n, физ. тех: модул, коефициент, степенен показатeл (и modulus);
2. мат: модул (абсолютна стойност);
3. модул, част.

 

modus|modi

1. n, (pl. -di) (лат.) начин, способ, метод, система;
2. начин на живот.
M operandi - начин на действие.
M vivendi - временно споразумение.

 

mohair

1. n, мохер, вълна/плат от ангорска коза.

 

moiety

1. n, юр: половина;
2. една от двете части.

 

moil

1. n, тежка работа;
2. бъркотия, безпорядък;
3. прен: мъчение;
4. диал: петно.
III. n, кирка.
M and toil - ост: трепя се, блъскам се.

 

moist

1. а, влажен;
2. дъждовен.
eyes М with tears - навлажнени очи.
М colours - акварелни бои.

 

moisten

1. v, навлажнявам (се), намокрям (се).

 

moisture

1. n, влага, влажност.

 

moke

1. n, sl: магаре;
2. австрал: дръглив кон;
З. амер: негър.

 

molar|molal

1. а, кътен (за зъб).
II. n, кътник, кътен зъб.
III. а, хим: моларен.

 

molasses

1. n, (pl. употр. като sing.) меласа.

 

mole

1. n, бенка.
II. n, 1. зоол: къртица (сем. Talpidae);
2. прен: двоен агент.
III. n, вълнолом, преградна стена, дига.
IV. n, лютив мексикански сос.
V. n, хим: мол, грам-молекула.

 

molecule|molecular

1. n, хим: молекула;
2. частица.
molecular, a.

 

molehill

1. n, къртичина.
make a mountain out of a M - правя от мухата слон.

 

moleskin

1. n, мека, тъмносива кожа от къртица;
2. текст: молескин;
3. pl: панталони от молескин.

 

molest|molestation|molestful

1. v, задявам, задирям;
2. безпокоя.
molestation, n.
molestful, a.

 

moll

1. n, sl: приятелка/гадже на гангстер и пр.;
2. sl: проститутка.

 

mollescent|mollescence

1. a, смекчаващ, успокояващ.
mollescence, n.

 

mollify|mollification

1. v, успокоявам, уталожвам;
2. смекчавам, укротявам.
mollification, n.

 

mollusc|mollusk

1. n, зоол: мекотело;
2. животно с черупка.

 

molly

1. n, зоол: вид аквариумна рибка (Poecilia);
2. прен: женствен/безхарактерен мъж, "баба";
3. sl: проститутка;
4. голяма кошница за плодове.
М Maguire - (член на) тайно ирландско общество, борещо се за независимост.

 

mollycoddle|molly-coddle

1. n, мамино детенце;
2. женствен/изнежен мъж.
II. v, глезя, изнежвам.

 

moloch

1. n, библ: Молох (и прен.);
2. зоол: вид австралийски гущер (Moloch horridus).

 

molten

1. a, стопен, разтопен (за метал);
2. лят, отлят, излят.

 

molybdenite

1. n, минер: молибденит, молибденова руда.

 

molybdenum

1. n, хим: молибден (Mo).

 

moment

1. n, момент, миг (и прен.);
2. точка по оста на времето или в последователност от събития;
3. важност, значение;
4. тех. физ: момент.
half a М - (една) минутка.

 

momentarily|momently

1. adv, за миг/момент, мигновено, моментално;
2. ост: ежеминутно.

 

momentary

1. а, моментен, мигновен;
2. кратковременен, краткотраен, преходен.

 

momentous

1. а, много важен, от голямо значение.

 

momentum

1. n, (pl. -ta) физ. тех: механичен момент, количество движение;
2. физ: инерция;
3. физ: кинетична енергия, скорост на движение;
4. разг: импулс, тласък, движеща сила.

 

momser|momzer

1. n, sl: копеле.

 

monachism|monachal

1. n, монашество.
monachal, a.

 

monad

1. n, мат. фил: монада;
2. хим: едноатомен елемент;
3. биол: едноклетъчен организъм.

 

monanthous

1. a, бот: със само един цвят.

 

monarch

1. n, монарх;
2. прен: владетел, властелин.
II. n, зоол: голяма оранжево-черна пеперуда (Danaus plexippus).

 

monastery

1. n, (мъжки) манастир.

 

monastic

1. а, монашески, манастирски.
II. n, монах.

 

monatomic|monoatomic

1. а, хим: едноатомен (за молекула);
2. едновалентен.

 

monaural

1. а, чуващ само с едно ухо;
2. само за едно ухо;
3. прен: изхождащ само от една гледна точка.

 

monday

1. n, понеделник.
St. M - св. понеделник, ден когато почти не се работи.
Black M - 1. рел: денят след Томина неделя;
2. уч. разг: първият учебен ден.

 

mondayish

1. а, понеделнишки, уморен от почивката.

 

monenegrin

1. а, черногорски.
II. n, черногорец.

 

monetary

1. а, монетен, паричен;
2. валутен.

 

monetize

1. v, избирам/установявам (метал) за основа на паричната система;
2. пускам пари в обращение.

 

money

1. n, пари;
2. богатство, състояние;
3. pl: валута, парична система.
call/demand M - заем до поискване.
M at short notice - краткосрочен заем.
M order - паричен превод.
put M on - залагам (на).

 

moneybag|money-bag

1. n, кесия за пари;
2. pl: богатство, богаташ.

 

moneybox|money-box

1. n, спестовна касичка;
2. кутия за дарения.

 

moneyed|monied

1. а, богат, паралия.

 

moneygrubber|money-grubber

1. n, алчен за пари човек, скъперник.

 

moneylender|money-lender

1. n, лихвар.

 

moneyless

1. а, беден, безпаричен, без стотинка.

 

moneymarket|money-market

1. n, паричен/валутен пазар;
2. борса.

 

moneywort

1. n, бот: кръглолистно ленивче (Lysimachia nummula).

 

monger

1. n, продавач, търговец (главно в съчетани думи - fishmonger etc.)

 

mongol|mongolian

1. а, монголски.
II. n, 1. монголец;
2. монголски език.

 

mongoose

1. n, (pl. -ses) зоол: мангуста (Herpestes).

 

mongrel

1. n, мелез, хибрид, смесена породa;
2. разг: помияр.
II. attr, смесен, нечистокръвен.

 

monicker|moniker

1. n, амер. sl: име, прякор.

 

monition

1. n, предупреждение;
2. наставление, съвет;
3. призоваване в съда.

 

monitor

1. n, наставник, съветник;
2. надзирател;
3. контролен уред, екран;
4. мор: монитор, плоскодънен брониран военен кораб;
5. зоол: варан (сем. Varanidae) (кръстен е така, защото се вярва че предупреждава за наличието на крокодили).
II. v, 1. съветвам, наставлявам;
2. наглеждам, контролирам;
3. надзиравам.

 

monitory

1. а, предупредителен;
2. наставнически.
II. n, 1. предупредително писмо;
2. църк: папско послание с предупредителен характер.

 

monk

1. n, монах, калугер.
M's hood - бот: самaкитка, омаяк (Aconitum napellus).

 

monkery

1. n, пренебр: калугерство, монашество;
2. калугерски/манастирски живот.

 

monkey

1. n, зоол: маймуна (и прен.);
2. тех: количка на подемен кран;
3. sl: банкнота от 500 фунта или 500 долара.
II. v, 1. правя лудории/маймунджилъци (about);
2. дразня, имитирам.
М business/shine - разг: глупости, маймунджилъци.
M bars - детска катерушка.

 

monkeybread|monkey-bread

1. n, (плод на) баобабово дърво (Adansonia digitata).

 

monkeyish

1. a, маймунски;
2. игрив, дяволит.

 

monkeyjacket|monkey-jacket|mess-jacket

1. n, мор: къса моряшка куртка.

 

monkeyjar|monkey-jar

1. n, стомна, глинен съд за вода.

 

monkeynut|monkey-nut

1. n, бот: фъстък (Arachis).

 

monkeypuzzle|monkey-puzzle

1. n, бот: араукария, чилийски бор (Araucaria).

 

monkeywrench|monkey-wrench

1. n, тех: френски ключ, раздвижен гаечен ключ.

 

monkfish

1. n, зоол: риба-въдичар, морски дявол.

 

monkhood

1. n, монашество.

 

monocle

1. n, монокъл.

 

monocracy

1. n, единовластие, единодържавие.

 

monocular

1. a, опт: монокулярен, с един окуляр;
2. ряд: едноок.

 

monody

1. n, ода на един глас в древногръцка трагедия;
2. погребална песен;
3. монотонен звук (напр. плискане на вълни).

 

monogamy

1. n, еднобрачие, моногамия.

 

monogenesis

1. n, биол: безполово размножаване.

 

monograph

1. n, монография, научно изследване.

 

monolithic|monolith

1. а, монолитен (и прен.).
monolith, n.

 

monologue|monolog

1. n, монолог.

 

monomial

1. n, мат: моном, едночлен.
II. a, едночленен.

 

monophagous

1. a, биол: хранещ се само с един вид храна (напр. с определено растение).

 

monophobia

1. n, мед: натрапчив страх от самота, монофобия.

 

monopoly|monopolize|monopolist

1. n, монопол.
to have the M on - имам монопол върху.
monopolize, v.
monopolist, doer.

 

monosyllabic

1. а, едносричен;
2. едносложен.

 

monotheism

1. n, еднобожие, монотеизъм.

 

monotint

1. n, жив: рисунка/гравюра в един цвят.

 

monotone

1. n, еднозвучие;
2. монотонно говорене.
II. v, пея/говоря/чета монотонно.

 

monotonous|monotony

1. а, монотонен, еднообразен;
2. прен: скучен, досаден.
monotony, n.

 

monotype

1. n, биол: единствен представител (на рода);
2. печ: монотип.

 

monozygotic

1. a, биол: еднояйчен (за близнак).

 

monsoon

1. n, мусон (вятър);
2. дъждовен сезон в Северна и Западна Индия по време на мусоните.

 

monster

1. n, чудовище, изверг;
2. урод, изчадие, изрод;
3. несъществуващо животно, смес от части на други животни (кентавър, дракон и пр.).
II. a, грамаден, исполински.

 

monstrance

1. n, църк: дарохранителница.

 

monstrosity

1. n, чудовищност, ужас;
2. уродливост, изрoденост.

 

monstrous

1. а, чудовищен;
2. уродлив, изроден;
З. грамаден, исполински;
4. жесток, ужасен;
5. разг: абсурден, нелеп.

 

montage

1. n, монтаж ( кино, фото, изк., муз.).

 

montane

1. a, планински (като екологична зона);
2. разположен около горната граница на горския пояс.

 

month

1. n, месец.
M of Sundays - шег: твърде дълъг срок.

 

monthly

1. а, (еже)месечен.
II. n, 1. месечно списание;
2. pl: менструация.
III. adv, ежемесечно, вcеки месец.

 

monticule

1. n, хълм(че);
2. геол: страничен кратер на вулкан.

 

monument

1. n, паметник (и прен.), монумент (to);
2. писмен паметник, документ.

 

monumental

1. а, величествен, монументален;
2. увековечаващ;
3. необичаен, изумителен.

 

moo

1. v+n, муча, мучене.

 

mooch|mouch

1. v, sl: шляя се, лентяйствувам, мотам се;
2. бягам от час;
3. задигам, отмъквам.

 

mood

1. n, настроение, разположение;
2. pl: пристъпи на мрачно настроение;
3. грaм: наклонение;
4. муз: лад, тоналност.

 

moody

1. a, на настроения, с променлив характер;
2. унил, потиснат, в лошо настроение.

 

moon

1. n, луна, месечина;
2. лунен месец, лунна светлина;
3. астр: спътник.
II. v, 1. шляя се, разтакавам се (about, around);
2. пропилявам си времето.

 

moonbeam

1. n, лунен лъч, сноп лунна светлина.

 

moonblindness|moon-blindness|moonblind|moon-blind

1. n, мед: кокоша слепота.
moonblind, a.

 

mooncalf

1. n, малоумен, идиот;
2. ост: изрод, yрод.

 

moonfaced

1. a, кръглолик.

 

moonish

1. a, променлив, непостоянен;
2. който e под влияние на луната.

 

moonlight

1. n, лунна светлина.
in/by M - на лунна светлина.
II. v, работя на две места (едното вечер, нощем).

 

moonlit

1. а, осветен от луната, залян от лунна светлина.

 

moonrise

1. n, изгрев на луната.

 

moonscape

1. n, лунен пейзаж.

 

moonseed

1. n, бот: вид пълзящо растение със семена във формата на полумесец (Menispermum).

 

moonset

1. n, залез на луната.

 

moonshine

1. n, лунна светлина/блясък;
2. глупости, фантасмагории;
3. амер. sl: контрабанден алкохол, самогон.

 

moonstone

1. n, минер: млечнобял, почти прозрачен полускъпоценен камък, вид фелдшпат.

 

moonstruck

1. а, побъркан, смахнат.

 

moony

1. a, лунен, като луна;
2. сърповиден;
З. осветен от луната;
4. мечтателен, апатичен.

 

moor

1. n, мароканец;
2. ист: мавър.
II. n, 1. бърдо, пустош, високо пусто поле;
2. амер: тресавище.
III. v, мор: 1. завързвам, закотвям (корaб);
2. акостирам, стоя на котва.

 

moorage

1. n, мор: приставане, акостиране, спиране на котва;
2. корабна стоянка;
3. такса за корабна стоянка.

 

moorcock|moor-cock

1. n, зоол: шотландска яребица (Lagopus scoticus).

 

moorhen|moor-hen

1. n, зоол: (зеленонога) водна кокошка (Gallinula chloropis).

 

moorings

1. n, pl: мор: съоръжения/място за акостиране;
2. мор: мъртва котва, бочка, швартова верига.

 

moorish

1. а, мавритански.

 

moose

1. n, зоол: американски лос (вид елен) (Alces americanus).

 

moot

1. n, ист: събрание на свободните граждани;
2. юр: (учебна) инсценировка на съдебен процес.
II. v, повдигам, разисквам (въпрос).
III. a, спорен (въпрос).
IV. n, щифт, дървен гвоздей.

 

mop

1. n, бърсалка за под с дръжка.
II. v, (-pp-) 1. бърша, забърсвам;
2. мия, чистя;
3. избърсвам (очи, пот).
Мs and mows - гримаси, правя гримаси.

 

mope

1. v, меланхоличен/унил съм, безучастен съм към всичко.
II. n, 1. унил/безучастен човек;
2. рl: униние, лошо настроение.

 

moped

1. n, мотопед.

 

moper

1. n, безучастен/апатичен човек.

 

mopish|mopy

1. а, унил, потиснат, без настроение.

 

moppet

1. n, разг: детенце, дечко.

 

mopup|mop-up

1. n, амeр. sl: пердах, тежко поражение.

 

moquette

1. n, мокет.

 

moraine

1. n, геол: морена.

 

moral

1. a, морален, нравствен;
2. поучителен, нравоучителен;
3. добродетелен.
II. n, 1. морал, поучение;
2. pl: етика, нрави, нравственост.
M philosophy - етика.
the very M of - разг: точно копие, одрал му е кожата.

 

morale

1. n, дух, морално състояние (на армия и пр.).
high М - висок/силен дух.
undermine the M - внасям разложение в.

 

moralist

1. n, моралист, морализатор;
2. човек със здрави нравствени принципи.

 

morality

1. n, нравственост, морал;
2. нравоучение, етика;
3. pl: нравствено поведение;
4. ист: средновековна театрална постановка, моралите.

 

moralize|moralization

1. v, морализирам, проповядвам морал;
2. извличам урок, правя си изводи;
3. поучавам, оправям поведението на.
moralization, n.

 

morally

1. adv, морално, нравствено, етично;
2. от морална/нравствена гледна точка;
3. очевидно, фактически.

 

morass

1. n, тресавище, мочур, блато (и прен.).

 

moravian

1. а, моравски.
II. n, жител на Моравия.

 

moray

1. n, зоол: мурена (сем. Muraenidae).

 

morbid|morbidness

1. а, болезнен, нездрав;
2. мед: патологичен;
3. мрачен, меланхоличен (за мисли и пр.);
4. ужасен, отвратителен.
morbidness, n.

 

morbidity|morbility

1. n, болезненост;
2. заболеваемост, брой на заболяванията.

 

morbific|morbifical

1. a, болестотворен.

 

mordacious|mordacity

1. а, хаплив, язвителен.
mordacity, n.

 

mordant|mordancy

1. a, хаплив, язвителен;
2. заядлив, саркастичен;
3. хим: разяждащ;
4. мед: разрушаващ тъканите.
II. n, 1. травител, киселина използувана при гравиране;
2. байц.
mordancy, n.

 

mordent

1. n, муз: трела.

 

more

1. а, (сравн. cт. от much, many) повече, още.
II. adv, (сравн. ст. от much) 1. повече, по-скоро;
2. още, отново.

 

moreen

1. n, текст: дебел плат от вълна (и памук) за завеси.

 

morel

1. n, бот: пумпалка, бучка, мръчкула (гъба) (Morchella esculenta).

 

morello

1. n, бот: вид вишна (Prunus cerasus) (и M cherry).

 

moreover

1. adv, освен това, при това;
2. още повече че.

 

mores

1. n, pl. (лат.) нрави.

 

moresque

1. a, мавритански.
II. n, мавритански стил.

 

morganatic

1. а, отнасящ се до брак между аристократ и жена от простолюдието.

 

morgue

1. n, морга;
2. журн. sl: справочен отдел.
II. n, (фр.) високомерие, надменност.

 

moribund

1. a, умиращ;
2. прен: замиращ, изчезващ.

 

morion

1. n, (исп.) ист: шлем.

 

morn

1. n, поет: утро, сутрин;
2. шотл: the M - утре.

 

morning

1. n, сутрин, утрин, утро;
2. начало, ранен стадий.
II. adv, pl. амер: сутринта.
III. attr, утринен.
good М! - добро утро! добър ден (до 12 ч.).
M after - махмурлук.

 

morningglory|morning-glory

1. n, бот: грамофонче (Ipomoea).

 

morninggown|morning-gown

1. n, халат, пеньоар.

 

morningstar|morning-star

1. n, Зорница, Венера.

 

morningwatch|morning-watch

1. n, мор: утринна вахта (от 4 до 8 часа).


 

morocco

1. n, марокен (кожа).
2. Mароко.

 

moron

1. n, слабоумен, умствено недоразвит.

 

morose

1. a, мрачен, навъсен, необщителен.

 

morphine|morphia

1. n, фарм: морфин, морфий.

 

morris

1. n, селски танц за мъже, пресъздаващ легендата за Робин Худ (и M-dance).
M chair - фотьойл с подвижна облегалка.

 

morrow

1. n, ост: следващ/утрешен ден;
2. поет: утрин, сутрин.
on the M of - след завършването на.

 

morse

1. n, Морз, морзов.
М code - морзова азбука.

 

morsel

1. n, хапка, залък.

 

mort

1. n, ловен сигнал, известяващ убиването на дивеча;
2. диал: много, голямо количество.

 

mortal

1. a, смъртен, тленен;
2. от този свят.
II. n, човек, смъртен.

 

mortality

1. n, смъртност, (брой/процент на) смъртни случаи;
2. смъртоносност;
3. хора, смъртни.

 

mortally

1. adv, смъртно, cмъртоносно, фатално;
2. безвъзвратно.

 

mortar

1. n, хаван;
2. воен: минохвъргачка;
3. ист: мортира;
4. хоросан.
II. v, 1. чукам в хаван;
2. измазвам/зидам с хоросан.

 

mortarboard|mortar-board

1. n, стр: маламашка;
2. разг: черна шапка с четвъртита плоскост, носена от ученици и студенти в тържествени случаи.

 

mortgage

1. n, юр: ипотека, ипотекиране, залог.
II. v, юр: ипотекирам, залагам.

 

mortgagee

1. n, юр: кредитор по ипотека.

 

mortgager|mortgagor

1. n, юр: длъжник по ипотека.

 

mortician

1. n, амер: собственик на погребално бюро.

 

mortification

1. n, усмиряване, потъпкване, сподавяне;
2. унижение, горчива обида;
3. мед: умъртвяване (на тъкан), гангрена.

 

mortify

1. v, потъпквам, усмирявам, потушавам;
2. сподавям (чувства);
3. унижавам, покрусявам;
4. мед: умъртвявам (тъкан), гангренясвам.

 

mortise

1. n, тех: жлеб, канал, гнездо (и M and tenon).
II. v, 1. съединявам чрез врязване (с длаб);
2. дълбая.
М chisel - длето.

 

mortmain

1. n, юр: владение (особ. от страна на църквата) без право на предаване или наследство.

 

mortuary

1. a, погребален;
2. свързан със смъртта, смъртен.
II. n, 1. морга;
2. дом на покойника.

 

mosaic

1. n, изк: мозайка (и прен.), мозаична работа;
2. прен: потпури, сбирка.
3. бот: вирусно заболяване по растенията.
II. v, правя/украсявам с мозайка.
III. a, библ: Мойсеев.

 

moselle

1. n, мозелско (бяло) вино.

 

Moses

1. n, библ: Мойсей.

 

mosey

1. v, sl: изпарявам се, духвам, изчезвам;
2. sl: мотая се, шляя се (along).

 

moslem|muslim

1. а, мюсюлмански, мохамедански.
II. n, мюсюлманин, мохамеданин.

 

mosque

1. n, джамия.

 

mosquito

1. n, (pl. -os, -oes) зоол: комар (сем. Culicidae).
M craft - воен: торпеден катер.
M fleet - воен: събир: флота от малки кораби, торпедни катери.
M net - мрежа против комари.
M hawk - водно конче.

 

moss

1. n, бот: мъх (разряд Musci);
2. диал: торфено блато.
II. v, покривам с мъх.
М rose - бот: мускусна роза (Rosa muscosa).

 

mossback|moss-back

1. n, = menhaden;
2. разг: краен консерватор, реакционер.

 

mossgrown|moss-grown

1. a, обрасъл с мъх;
2. aмер. прен: остарял, старомоден.

 

mosstrooper

1. n, разг: разбойник, мародер.

 

mossy

1. а, мъхав, мъхест, мъхнат, покрит с мъх.

 

most

1. a, (прев. cт. от much и many) - най-много, най-голям.
II. adv, 1. (прев. cт. от much) най-вече, най-много, в най-голяма степен;
2. твърде.
III. n, най-голямото количество, по-голямата част.
at M - най-много, не повече от.
M of them - повечето от тях.
to make the M of it - използувам максимално.

 

mostly

1. adv, в по-голямата си част, главно, в повечето случаи.

 

mote

1. n, прашинка;
2. петънце.
II. v, ост: = might, must.

 

moth

1. n, зоол: молец (сем. Tineidae);
2. нощна пеперуда (Lepidoptera).

 

mothball|moth-ball

1. n, нафталиново топче;
2. прен. рl: нафталин.

 

motheaten|moth-eaten

1. a, прояден от молци;
2. прен: стар, остарял.

 

mother

1. n, майка, мама.
II. v, 1. отнасям се майчински към;
2. майка съм на, раждам.
III. n, хим: матерен разтвор, оцетна утайка (и М of vinegar).
M Carey's chicken - зоол: буревестник.
M Carey's goose - зоол: голям буревестник (Macronectes giganteus)
M country - 1. родина; 2. метрополия.
М's help - гувернантка.
М ship - мор: плуваща база.
М's mark - бенка, белег от рождение.

 

motherboard

1. n, елек: дънна платка.

 

motherhood

1. n, майчинство.

 

mothering

1. n, майчински грижи/ласки.
M Sunday - църк: средопостна неделя.

 

motherinlaw|mother-in-law

1. n, тъща;
2. свекърва.

 

motherly

1. а, майчински;
2. мила, блага, добра.

 

mothernaked|mother-naked

1. a, гол-голеничък, както го е майка родила.

 

motherofpearl|mother-of-pearl

1. n, седеф.
II. attr, седефен.

 

mothery

1. а, с утайка, сагясал (за оцет).

 

motif

1. n, (фр.) муз. лит: основна тема, мотив.

 

motion

1. n, движение, ход;
2. жест, походка;
3. подбуда;
4. мех: механизъм, движещи се части;
5. юр: обръщане към съда.
II. v, давам/правя знак, махам (на).
M picture - филм, кино.

 

motional

1. а, двигателен.

 

motionless

1. а, неподвижен, намиращ се в покой.

 

motivate|motivation

1. v, мотивирам, обосновавам;
2. служа като мотив/причина за;
3. подбуждам.
motivation, n.

 

motive

1. n, подбуда, повод, мотив;
2. = motif.
II. а, движещ, двигателен.
M power/force - двигателна/движеща сила.
III. v, = motivate.

 

motivity

1. n, физ: движеща сила, кинетична енергия.

 

motley

1. a, пъстър, разноцветен, шарен;
2. разнороден;
З. облечен в пъстро (шутовско) облекло.
II. n, 1. потпури, сбирщина;
2. ист: облекло на шут.
man of M - шут.

 

motor

1. n, мотор, двигател;
2. електродвигател;
З. анат: двигателен мускул.
II. v, пътувам/превозвам с автомобил, карам автомобил.
III. a, моторен, двигателен.
М spirit - бензин.
M ship - параход.

 

motorbike|motor-bike|motor-bicycle

1. n, разг: мотоциклет, моторетка.

 

motorcade

1. n, aмер: автоколона, колона от автомобили (cр. cavalcade).

 

motorcar|motor-car

1. n, автомобил.

 

motorcoach|motor-coach

1. n, автобус.

 

motorcycle|motor-cycle

1. n, мотоциклет.

 

motoring

1. n, автомобилизъм, автомобилно дело;
2. пътуване с автомобил.

 

motorist

1. n, автомобилист, шофьор.

 

motorize|motorization

1. v, моторизирам;
2. преминавам на електрическа тяга.
motorization, n.

 

motorman

1. n, (pl. -men) ватман;
2. машинист (на електрически локомотив);
3. шофьор (на автобус).

 

motory

1. а, двигателен, моторен.

 

mottle

1. n, петно;
2. десен от различно оцветени петна.
II. v, (обикн. в рр.) изпъстрям, оцветявам, нашарвам.

 

motto

1. n, девиз, лозунг, мото.

 

mouflon|moufflon

1. n, зоол: муфлон, дива овца (Ovis musimon).

 

mould|mold

1. n, земя, пръст, хумус;
2. рохкава/разрохкана почва;
3. поет: прах, гроб.
man of M - простосмъртен.
II. v, покривам с пръст, заривам, заравям (обикн. с up).
III. n, бот: плесен (разряд Mucorales).
IV. v, плесенясвам, покривам се с плесен (и прен.).
V. n, 1. форма (леярска, готварска);
2. матрица, шаблон;
3. стр: кофраж;
4. форма за пудинг, желе и пр;
5. характер.
VI. v. 1. метал: формовам, отливам във форми;
2. правя по шаблон/еталон;
3. формирам характер.
М-board - ухо на плуг.
M into - превръщам в.

 

moulder|molder

1. v, разпадам се, разтрошавам (се) (away);
2. разлагам се морално;
3. безделнича.
II. n, 1. леяр, формовчик;
2. прен: създател, творец.

 

moulding|molding

1. n, метал: формованe, пресоване във форми;
2. тех: формовка, отливка;
3. арх: корниз.
II. pres.p. от mould.
М board - дъска за месене на хляб (на хлебар).

 

mouldy|moldy

1. а, мухлясал, плесенясал;
2. прен: остарял, старомоден.
II. n, sl. мор: торпедо.

 

moulin

1. n, геол: вертикална шахта в ледник, пробита от разтопената на повърхността вода.

 

moult

1. v, сменям си перата (и to М feathers).
II. n, сменяне на перата.

 

mound

1. n, могила, купчина пръст (и на гроб);
2. куп, насип.
II. v, 1. правя на куп, натрупвам;
2. издигам могила, укрепявам с насип.
III. n, златно кълбо с кръст (символ на царска власт).

 

mount

1. v, качвам (се), изкачвам (се);
2. възсядам (кон, колело);
3. повишавам се (цена);
4. монтирам;
5. театр: поставям пиеса.
II. n, 1. оседлан кон/магаре и пр.;
2. подложка (за монтаж), гнездо (на скъпоценен камък);
3. предметно стъкло (на микроскоп).
III. n, ост: планина, хълм, възвишение (и в съставни имена).

 

mountain

1. n, планина;
2. прен: куп, огромно количество (of).
M ash - бот: офика, самодивско дърво (Sorbus auc.)
M dew - разг: шотландско уиски (особ. дестилирано незаконно).
M lion - зоол: пума (Felis соnсоlоr).
M cranberry = cowberry.

 

mountaineer

1. n, планинец, планински жител;
2. планинар, алпинист.
II. v, катеря се по планините.

 

mountainous

1. а, планински;
2. прен: грамаден, огромен.

 

mountainside

1. n, планински склон.

 

mountebank

1. n, шарлатанин;
2. клоун.

 

mounted

1. a, конен, механизиран (полк);
2. монтиран, инсталиран.
II. p.p. от mount.

 

mounting

1. n, тех: поставяне, инсталиране, монтиране;
2. монтажна арматура;
3. качване на кон/колело.
II. pres.p. от mount.

 

mourn

1. v, тъгувам, скърбя, жалея (for, over);
2. оплаквам, нося траур.

 

mourner

1. n, опечален;
2. присъствуващ на погребение;
З. оплаквач.

 

mournful

1. a, печален, скръбен, тъжен;
2. траурен.

 

mourning

1. n, скърбене, плач, ридание;
2. оплакване, траур.
II. pres.p. от mourn.
M band - траурна лента (на ръкав).

 

mouse|mice

1. n, (pl. mice) зоол: мишка (Mus musculus);
2. прен: плах, боязлив човек;
3. sl: насинено око.
II. v, 1. ловя мишки (за котка);
2. дебна, следя.

 

mousecolour|mouse-colour

1. n, миши (сив) цвят.

 

mouseear|mouse-ear

1. n, бот: миши уши (Hieracium pilosella).

 

mouser

1. n, мишелов, котка и пр., която лови добре мишки;
2. любопитен човек, който се рови в чужди работи.

 

mousetrap|mouse-trap

1. n, капан за мишки;
2. разг: безвкусно сирене.

 

mousse

1. n, (фр.) мус (десерт).

 

mousseline

1. n, (фр.) текст: муселин.

 

moustache|mustache

1. n, (обикн. pl.) мустак, мустaци.

 

mousy

1. a, миши (за цвят, миризма);
2. пълен с мишки;
З. прен: тих, безшумен, срамежлив.

 

mouth

1. n, уста;
2. вход (пещера), устие, гърло (бутилка);
3. гримаса;
4. sl: нахалство.
II. v, 1. говоря бомбастично, с гримаси;
2. прен: ораторствувам;
3. дъвча, джвакам;
4. вливам се (река).

 

mouthbreeder

1. n, зоол: риба, отглеждаща малките си в устата (има различни видове такива риби).

 

mouther

1. n, надут оратор;
2. самохвалко.

 

mouthfilling|mouth-filling

1. a, бомбастичен, надут.

 

mouthful

1. n, хапка, глътка;
2. малко количество, колкото може да се вземе в устата;
3. разг: трудна за произнасяне дума/фраза.

 

mouthorgan|mouth-organ

1. n, устна хармоника.

 

mouthpiece

1. n, мундщук (на лула, инструмент и пр.);
2. цигаре;
3. глашатай, изразител (на интереси);
4. прен: микрофон.

 

mouthy

1. а, надут, бомбастичен;
2. бъбрив, многословен.

 

movable

1. а, движим, подвижен, преносим;
2. който си мени датата (за празник);
3. мед: плаващ (ребро).
II. n, pl: движимост, движимо имущество.

 

move

1. v, местя, премествам (се);
2. движа (се), задвижвам (се);
3. подбуждам към;
4. трогвам, вълнувам;
5. пренасям се, преселвам се;
6. вървя, развивам се (събития).
II. n, 1. движение, преместване;
2. пренасяне (в друго жилище), преселване;
3. ход (в игра);
4. стъпка, предприемане на.
to make a M - правя ход/стъпка, предприемам нещо.
M about - местя се от място на място.
M away - отдръпвам се, заминавам.
M back - вървя/дръпвам се назад, запирам се.
M for - ходатайствам.
M in - въвеждам, нанасям се (в жилище).
М up - стягам, въвеждам в действие.

 

movement

1. n, движение, преместване;
2. воен: придвижване, маневра;
3. ход (на механизъм);
4. пренасяне, преселване;
5. жест;
6. муз: темпо, ритъм.

 

mover

1. n, двигател, движеща сила;
2. инициатор, вносител (на предложение).

 

movie

1. n, амер. разг: филм;
2. pl: кино, кинематография.

 

moviegoer|movie-goer

1. n, амeр: кинолюбител;
2. посетител на кино;
3. рl: кинопублика.

 

moviehouse|movie-house

1. n, кинотеатър, кинозала.

 

movietone

1. n, говорещ филм.

 

moving

1. a, движещ (се), подвижен;
2. трогателен, затрогващ.
II. pres.p. от move.
M picture(s) - филм, кинематография.
M staircase - ескалатор.

 

mow|mown

1. n, купа (сено и пр.);
2. сеновал.
II. v, (mowed, mown) кося, покосявам (и прен.).
III v+n, ост: гримаса, гримаснича.
mope and Мs - гримаси.

 

mower

1. n, косач;
2. (сено)косачка (машина).

 

moxie

1. n, sl: кураж, смелост.

 

much

1. adv, (more, most) много;
2. значително;
3. приблизително.
M better - много по-добре.
М abоut the same - почти същият.
how М ? - колко?
II. n, много, голямо количество.
to make M of - ценя високо, угаждам.

 

muchness

1. n, разг: големи количества, голяма степен.

 

mucilage

1. n, растителен клей, слуз.

 

muck

1. n, оборски тор;
2. разг: мръсотия, боклук (и прен.);
3. нещо гадно, противно.
II. v, 1. торя, наторявам;
2. цапам, оцапвам, мърся;
3. sl: развалям (up).
М about - правя се на глупак.

 

mucker

1. n, sl: (тежко) падане, несполука, провал;
2. негодяй.
to come a M - пропадам, загазвам.
to go a M - изхарчвам прекалено много (on, over).
II. v, 1. обърквам, провалям работата;
2. изхарчвам (away).

 

muckheap|muck-heap

1. n, купчина тор, бунище.

 

muckworm

1. n, зоол: торен червей;
2. прен: скъперник, пинтия.

 

mucky

1. а, торен;
2. мръсен, оцапан;
3. противен.

 

mucous

1. а, слизест.
M membrane - анат: слизеста ципа, лигавица.

 

mucus

1. n, слуз.

 

mud

1. n, кал, тиня.
II. v, (-dd-) 1. размътвам;
2. изцапвам с кал.
М flat - тинесто пространство при отлив.

 

mudbath|mud-bath

1. n, мед: кална баня.

 

mudbound|mud-bound

1. a, затънал в кал.

 

muddle

1. v, обърквам, смущавам;
2. опиянявам, размътвам главата.
II. n, бъркотия, безпорядък, неразбория.
M through - свършвам нещо как да е.

 

muddleheaded|muddle-headed

1. a, смутен, объркан, тъп.

 

muddler

1. n, разг: бъркалка за коктейли.

 

muddy

1. a, кален (и прен. - за цвят), мръсен;
2. тъмен, мътен, непрозрачен;
3. размътен (разсъдък);
4. хриплив (глас).
II. v, 1. оцапвам, наплесквам;
2. размътвам (се), замъглявам се (разсъдък).

 

mudflap|mud-flap

1. n, авт: калобран.

 

mudguard|mud-guard

1. n, авт: калник.

 

mudslinger

1. n, aмер. sl: клеветник.

 

muff

1. n, маншон;
2. тех: муфа, гилза.
II. n, 1. несръчен/непохватен човек (особ. в игра);
2. непрактичен, неоправен човек;
3. грешка, пропуск, неудача.
III. v, 1. сбърквам, обърквам;
2. оплесквам;
3. не улучвам.

 

muffin

1. n, кифла, която се яде препечена с масло.

 

muffineer

1. n, покрит съд за държане на яденето затоплено.

 

muffle

1. v, увивам (се), загръщам (се) (с шал) (и с up);
2. заглушавам (звук).
II. n, тех: муфел, заглушител.
III. n, муцуна на преживно животно.
М furnace - муфелна пещ.

 

muffler

1. n, шалче (за врат);
2. авт. тех: (шумо)заглушител;
3. боксьорска ръкавица;
4. муз: сурдинка.

 

mufti

1. n, араб: мюфтия;
2. воен. разг: цивилно облекло (обикн. in М).

 

mug

1. n, чаша, канче, халба;
2. сп: купа;
3. разхладителна напитка.
II. n, 1. sl: лице, мутра, сурат;
2. уста, муцунка;
3. гримаса.
III. v, (-gg-) 1. театр. sl: гримаснича, правя гримаси;
2. амер: бия плесница.
IV. n, sl: балама, аджамия, новак.
V. v+n, (-gg-) sl: зубря, кълва (up).
M shot - снимка на търсен престъпник.

 

mugger

1. n, зоол: индийски крокодил (Crocodylus palustris).
II. n, 1. амер. sl: крадец;
2. амер: фокусник.

 

muggins

1. n, sl: балама, глупак;
2. вид детскa игра нa карти/домино.

 

muggy

1. а, тежък, задушен (за въздух, време).

 

mugwort

1. n, бот: див пелин (Artemisium vulgaris).

 

mukluk

1. n, кожена ескимоска лодка.

 

mulatto

1. n, мулат.
II. attr, с жълтокафява/бронзова кожа.

 

mulberry

1. n, бот: черница (Morus);
2. бобонка, черница (плод).
M bush - вид детска игра.

 

mulch|mulsh

1. n, тор, слама и пр. (около разсадени растения и овошки).
II. v, слагам тор, слама и пр. (около дърво, разсад).

 

mulct

1. n, ост: глоба.
II. v, 1. ост: глобявам;
2. разг: обирам (of), измъквам с измама.

 

mule

1. n, зоол: катър, муле;
2. биол: стерилен хибрид;
3. жп: тласкач.
as obstinate/stubborn as a М - упорит като магаре.
II. n, домашен пантоф/чехъл.

 

muleteer|mule-skinner

1. n, мулетар, магаретар.

 

muley|mulley

1. n, крава и пр. без рoга.

 

mulish

1. а, мулешки;
2. упорит, инат.

 

mull

1. n, бъркотия, каша.
to make a M of one's work - забатачвам работата.
II. v, разг: забърквам, обърквам, забатачвам.
III. v, амер. разг: мисля върху, обмислям (over).
IV. v, загрявам с подправки (вино, бира).
V. n, текст: вид тънък муселинов плат.
VI. n, шотл. геогр: нос.

 

mullein

1. n, бот: лопен, овча опашка (Verbascum).

 

muller

1. n, стъклено/каменно чукало за стриване (в порцеланов хаван).

 

mullet

1. n, зоол: многобройно семейство риби (Mugilidae).
red M - барбун (Mullus barbatus).
grey M - кефал ( Mugil capito).

 

mulligan

1. n, амер. sl: яхния;
2. голф: игра не стриктно по правилата (напр. с възможност за повтаряне на удари).

 

mulligrubs

1. n, pl: колики;
2. съклет.

 

mullion

1. n, стр: вертикален елемент в рамката на прозорец, колона.

 

mullock

1. n, диал: смет, отпадъци.

 

mulse

1. n, подсладено вино.

 

multangular

1. а, многоъгълен.

 

multeity

1. n, многообразие, разнообразие.

 

multifarious|multiform

1. а, разнообразен, разновиден.

 

multifold

1. а, многократен, многоброен.

 

multilateral

1. a, многостранен (и пол.).

 

multiped

1. a, зоол: многокрак.
II. n, многокрако насекомо.

 

multiple

1. a, съставен от много части/елементи;
2. многократен, многочислен;
3. мат: кратен.
II. n, мат: кратно.
least common M - най-малко общо кратно.

 

multiplet

1. n, физ: съставна спектрална линия;
2. множество от квантово-механични състояния на елементарна частица.

 

multiplex

1. a, сложен;
2. комп: многократен (за предаване).
II. n, комплекс от няколко кинозали, заедно с ресторанти, увеселителни заведения и пр.

 

multiplicand

1. n, мат: множимо.

 

multiplication

1. n, мат: умножение;
2. увеличение;
3. ряд: размножение.
M table - таблица за умножение.

 

multiplicity

1. n, многочисленост, множество;
2. сложност, разнообразие.

 

multiplier

1. n, мат: множител, коефициент;
2. физ. тех: умножител.

 

multiply

1. v, увеличавам (се), умножавам (се);
2. мат: умножавам;
3. размножавам се.

 

multistage|multi-stage

1. а, многостепенен ( и за ракета);
2. многоетажен.

 

multitude

1. n, множество (of);
2. тълпа;
3. многобройност, многочисленост.

 

multitudinous

1. а, многоброен, многочислен.

 

mum

1. а, мълчалив.
to keep M (about it) - мълча си (по този въпрос).
II. int, тихо! тишина! мълчи!
III. v, (-mm-) 1. представям с жестове;
2. участвувам в пантомима.
IV. n, ост: вид силна бира.
V. n, разг: мама.
VI. n, разг: хризантема.

 

mumble

1. v, мънкам, смънквам, смутолевям;
2. дъвча с беззъба уста.
II. n, мънкане, смутолевяне.

 

mummer

1. n, ист: актьор в пантомима (при народни тържества).

 

mummery

1. n, пантомима;
2. маскарад;
3. пренебр: безсмислен/смешен церемониал.

 

mummify|mummification

1. v, мумифицирам (се), балсамирам;
2. изсъхвам, ставам на мумия.
mummification, n.

 

mummy

1. n, мумия;
2. прен: слаб и сух човек;
3. безформена мека маса.
II. n, дет. разг: мама.

 

mumps

1. n, (pl. с гл. в sing) мед: заушки.

 

munch

1. v, дъвча, жвакам.

 

mundane

1. a, земен (не духовен/небесен), светски;
2. разг: обикновен.

 

mungo

1. n, текст: вид плат от дреб.

 

municipal

1. а, градски, общински, комунален.

 

municipality

1. n, градска община;
2. град със самоуправление.

 

munificent|munificence

1. а, (необикновено) щедър, разточителен.
munificence, n.

 

muniment

1. n, (обикн. pl.) документ (за права), грамота;
2. архива.

 

munition

1. n, (обикн. pl.) муниции, боеприпаси;
2. военни запаси, снаряжение.
II. v, снабдявам с муниции.

 

mural

1. a, стенен, закрепен на стена;
2. стръмен, отвесен (като стена).
М painting - стенопис, фреска.

 

murder|murderer

1. n, предумишлено убийство.
II. v, 1. убивам, коля;
2. разг: развалям с лошо изпълнение, изтормозвам (напр. музикална пиеса).
murderer, doer.

 

murderous

1. a, убийствен, смъртоносен;
2. способен да убива;
3. кървав, кръвожаден.

 

mure|immure

1. v, окръжавам със стена;
2. затварям зад стени/в затвор.

 

murex

1. n, зоол: вид тропически месояден морски охлюв.

 

muriate

1. n, (ряд.) хим: хлорид.
M of ammonia - нишадър.

 

muriatic

1. а, хим: M acid - солна киселина.

 

murk|mirk

1. n, ост: мрак (и прен.);
2. мрачина, тъмнина;
3. мъгла.
II. а, поет. ост: = murky.

 

murky

1. а, мрачен, тъмен;
2. навъсен (за време).

 

murmur|murmurous

1. n, мърморене, шепот;
2. шумолене (на листа), жужене (на пчели);
3. ромолене (на вода).
II. v, 1. мърморя, промърморвам, шепна;
2. ромоля, жужa.
murmurous, а.

 

murphy

1. n, ирл. sl: картоф.

 

murrain

1. n, вет: чума по рогат добитък.

 

murrey

1. а, тъмноморав.
II. n, тъмноморав цвят.

 

muscat|muscadine|muscatel

1. n, бот: мискет (грозде);
2. стафиди от мискет;
3. мискет (вино).

 

muscle

1. n, мускул;
2. прен: (мускулна) сила.
II. v, пробивам си път със сила.

 

musclebound|muscle-bound

1. a, със схванати мускули.

 

muscleman|muscle-man

1. n, човек със силно развити мускули;
2. бодигард, бияч.

 

muscology

1. n, бриология (наука за мъховете).

 

muscovado

1. n, нерафинирана захар (от сока на захарна тръстика).

 

muscovite

1. n, московчанин;
2. ост: руснак.

 

muscular

1. a, мускулен;
2. мускулест, силен.

 

muse

1. n, мит: муза.
the M - поезията.
II. v, 1. размишлявам, унасям се в мисли (on, upon);
2. гледам замислено.
III. n, ост: размишление, замисленост.

 

musette

1. n, муз: вид малка елегантна гайда, популярна във Френския двор през XVII-XVIII в.
2. музика, изпълнявана на този инструмент;
3. вид танц.

 

museum

1. n, музей.
M piece - антика, предмет с музейна стойност.

 

mush

1. n, нещо меко;
2. амер: каша;
3. глупости.
М of snow - киша.
II. n, амер: пътуване с шейни с кучета (в полярните области).
III. n, sl: чадър.

 

mushroom

1. n, (ядивна) гъба;
2. нещо, наподобяващо гъба.
II. v, 1. събирам гъби (обикн. to go Мing);
2. раста като гъба (бързо).
M growth - бърз растеж/развитие.

 

mushy

1. a, кашав, като каша;
2. разг: сантиментален.

 

music

1. n, музика;
2. музикално произведение;
3. ноти.
М master - учител по музика.

 

musical

1. a, музикален;
2. с музикален съпровод;
3. мелодичен.
II. n, амер: мюзъкъл.
М box - детска (автоматична) латерна.
М comedy - оперета, музикална комедия.

 

musicale

1. n, музикална вечер;
2. прием с музика.

 

musichall|music-hall

1. n, музикхол, вариете;
2. концертна зала.

 

musichouse|music-house

1. n, концертна зала;
2. музикална фирма/издателство.

 

musician

1. n, музикант, музикален изпълнител;
2. композитор.

 

musicpaper|music-paper

1. n, нотна хартия.

 

musicstand|music-stand|music-rack

1. n, пулт, стойка, пюпитър (за ноти).

 

musicstool|music-stool

1. n, (въртящо се) столче за пиано.

 

musing

1. n, размишление, замисленост.
II. a, замислен, размишляващ.

 

musk

1. n, мускус;
2. миризма на мускус;
3. име на различии растения, излъчващи мускусен аромат.

 

muskdeer|musk-deer

1. n, зоол: кабарга, мускусен елен (Moschus moschiferus).

 

muskeg

1. n, торфено блато;
2. торфена почва.

 

musket|musketeer

1. n, ист: мускет (старинна пушка).
musketeer, doer.

 

musketry

1. n, воен. ист: мускетарска войска;
2. стрелба с мускети.

 

muskie|muskellunge

1. n, зоол: вид едра щука от Големите североамер. езера (Esox masquinongy).

 

muskmelon|musk-melon

1. n, бот: вид сочен пъпеш (Cucumis melo).

 

muskox|musk-ox

1. n, зоол: мускусен бик (Ovibos moschatus).


 

muskrose|musk-rose

1. n, бот: вид бяла роза (Rosa moschata).

 

musky

1. а, мускусен.

 

muslin

1. n, текст: муселин;
2. амер: хасе, американ;
3. мор. sl: платна.

 

musquash|musk-rat

1. n, зоол: мускусен воден плъх, ондатра (Ondatra zibethica).

 

muss

1. n, амер. разг: бъркотия, неразбория, безпорядък;
2. sl: счепкване, сбиване.
II. v, разг: разхвърлям, разбърквам, обърквам (и с up).

 

mussel|moule

1. n, зоол: вид мида (Mytilus).

 

must

1. v, (спомагателен, с inf без to) изразява:
а. задължение, необходимост;
б. увереност, очевидност;
в. забрана (в отрицателна форма);
г. непредвидена случайност.
II. a+n, 1. крайно необходим, задължителен;
2. настоятелно искащ.
III. n, мухъл, плесен.
IV. n, шира, мъст.

 

mustache|mustachio

1. n, мустак.

 

mustang

1. n, мустанг (див кон).

 

mustard

1. n, бот: синап (Brassica alba);
2. горчица (подправка).
М gas - хим: иприт.
М plaster - хардал, синапена хартия.
cut the M - постигам, достигам стандарта.

 

muster

1. n, сбор, събиране (за проверка, преглед);
2. строени войници (за проверка).
II. v, 1. свиквам, събирам, набирам (войска, екипаж и пр.);
2. правя проверка (на войници).
to M up one's strength - събирам силите си.

 

musterbook|muster-book|muster-roll

1. n, воен. мор: списък на личния състав.

 

musterin|muster-in

1. v, вербувам, набирам войски.

 

musterout|muster-out

1. v, уволнявам, демобилизирам.

 

musty

1. a, плесенясал, мухлясал;
2. залежал, остарял, отживял.

 

mutable|mutability

1. а, променлив, изменчив;
2. непостоянен.
mutability, n.

 

mutant

1. a, биол: променящ се, изменящ се;
2. който е резултат на промяна.
II. n, мутант.

 

mutate

1. v, променям (се), изменям (се), видоизменям (се);
2. фон: слагам умлаут.

 

mutation

1. n, изменение, промяна;
2. биол: мутация;
3. фон: умлаут.

 

mute

1. a, ням;
2. мълчалив, безмълвен, безгласен.
II. n, 1. ням човек;
2. беззвучна съгласна;
3. театр: статист;
4. муз: сурдинка.
III. v, слагам сурдинка на.

 

mutely

1. adv, мълчаливо, безмълвно.

 

muteness

1. n, немота;
2. мълчание, безмълвие.

 

mutilate|mutilation

1. v, осакатявам;
2. повреждам, развалям (и прен.);
3. изкривявам смисъла на.
mutilation, n.

 

mutineer

1. n, метежник, бунтовник, размирник.
II. v, бунтувам се.

 

mutinous

1. а, метежен;
2. бунтовен, бунтовнически;
3. размирен.

 

mutiny

1. n, метеж, бунт (особ. воен.).
II. v. (раз)бунтувам се (и с against).

 

mutism

1. n, мед: немота, мутизъм;
2. мълчаливост.

 

mutt

1. n, sl: глупак, некадърник;
2. пренебр: помияр (куче).

 

mutter

1. v, мърморя, негодувам;
2. измърморвам, мънкам.
II. n, 1. мърморене, мънкане;
2. мърморене, негодувание (аt, against).

 

mutton

1. n, овнешко месо;
2. шег: овца.
M dressed as lamb - разг: младееща се стара жена.
M-head - разг: глупак, тъпак, галфон.

 

muttonchop|mutton-chop

1. n, овнешки котлет.
М whiskers - pl: бакенбарди върху цялата буза.

 

muttony

1. а, с вкус/миризма на овнешко.

 

mutual

1. a, взаимен, споделен;
2. общ, съвместен.
М relations - взаимоотношения.
our M friend - наш общ приятел.

 

mutuality

1. n, взаимност, взаимодействие;
2. взаимозависимост.

 

muzzle

1. n, муцуна, зурла;
2. намордник;
3. дуло;
4. тех: сопло;
5. воен: противогаз.
II. v, 1. слагам намордник на;
2. прен: заставям (някого) да мълчи.

 

muzzlesight|muzzle-sight

1. n, воен: мушка.

 

muzzy

1. а, разг: объркан, смутен, оглупял;
2. пийнал, зашеметен.

 

my

1. pron. poss+attr, мой, принадлежащ ми.

 

myalgia

1. n, анат: мускулна болка.

 

myall

1. n, бот: австралийска акация (название на много видове).

 

myasthenia

1. n, анат: мускулна слабост, умора.

 

mycelium

1. n, бот: мицел (на гъба).

 

mycenaean

1. а, археол: микенски.

 

mycology

1. n, микология (наука за гъбите).

 

mycosis

1. n, мед: заболяване, получено от гъбички.

 

mynheer

1. n, разг. ост: холандец.

 

myology

1. n, анат: наука, изучаваща мускулите.

 

myoma

1. n, мед: всеки тумор, състоящ се от мускулна тъкан.

 

myopia|myope|myopic

1. n, мед: късогледство.
myope, doer.
myopic, a.

 

myosotis

1. n, бот: цвете от вида Myosotis, подобно на незабравка.

 

myriad

1. n, голямо число, огромен брой, безкрайност;
2. ост: десет хиляди.
II. a, безчислен, несметен.

 

myrmidon

1. n, мит: мирмидонец;
2. прен: прислужник, слуга, безропотен последовател.

 

myrrh

1. n, бот: смирна (Myrrhis odorata).

 

myrtle

1. n, бот: мирта (Myrtus communis).

 

myself

1. pron. refl, себе си;
2. самият.
I have hurt M - нараних се.
I saw it M - самият аз го видях.

 

mysterious

1. а, тайнствен, загадъчен, мистериозен.

 

mystery

1. n, мистерия, тайна;
2. потайност, неизвестност;
3. църк: тайнство;
4. театр: мистерия.
II. n, ист: 1. занаят;
2. еснаф, гилда.

 

mystic

1. a, мистичен;
2. таен, таинствен, загадъчен.
II. n, мистик.

 

mystical

1. а, мистичен, загадъчен, окултен.

 

mysticism

1. n, мистицизъм, мистика.

 

mystify|mystification|mystifier

1. v, озадачавам, смущавам, замайвам;
2. мистифицирам;
3. заблуждавам;
4. окръжавам с тайнственост.
mystification, n.
mystifier, doer.

 

mystique

1. n, особен дар, особено свойство.

 

myth|mythos

1. n, мит;
2. прен: измислица.

 

mythical

1. a, митически, легендарен;
2. прен: въображаем, измислен.

 

mythicize|mythologize

1. v, превръщам в мит, третирам като мит;
2. обяснявам от гледна точка на митологията.

 

mythological|mythologic

1. а, митологичен;
2. въображаем, митичен.
M message - амер. разг: метеорологически бюлетин.

 

mythology

1. n, митология.

 

mythomania

1. n, мед: ненормална склонност да се лъже/преувеличава.





A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z





Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com





Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map