Response to Translation Profession translation jobs
Home More Articles Join as a Member! Post Your Job - Free! All Translation Agencies
Advertisements

Response to "We Want a Discount…"



Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)





Marta Stelmaszak photoIn response to "We Want a Discount...".

You’re not getting a discount! A translator’s response. I’m not going to give you a discount…

- You must give us a discount because we are a new client.

- You’re not getting a discount because you are a new client, and I don’t know what to expect.

- You must give us a discount because we are an old client.

- You’re not getting a discount because you are an old client and you know my rates.

- You must give us a discount because this job is for a new client.

- You’re not getting a discount because this job is for a new client.

- You must give us a discount because this job is for an old client.

- You’re not getting a discount because this job is for an old client.

- You must give us a discount because last time you gave us a discount.

- You’re not getting a discount because last time I gave you a discount.

- You must give us a discount because last time you didn’t give us a discount.

- You’re not getting a discount because last time I didn’t give you a discount.

- You must give us a discount because you always give us a discount.

- You’re not getting a discount because I always give you discounts and I’m tired of it.

- You must give us a discount because you never give us a discount.

- You’re not getting a discount because I never give discounts.

- You must give us a discount because the other guy who translated for us always gave us a discount.

- You’re not getting a discount because I know how much my services cost.

- You must give us a discount because everybody else gives us a discount.

- You’re not getting a discount because professional translators rarely give discounts.

- You must give us a discount because if you want to work for us you must give us a discount.

- You’re not getting a discount because if you want to work with me, you have to accept my rates.

- You must give us a discount because if you don’t give us a discount we will have to look for another translator.

- You’re not getting a discount because if you don’t want to work with me, you are free to look for another translator.

- You must give us a discount because you will make up for the discount in future jobs.

- You’re not getting a discount because I will not make up for the discount in future jobs, because you will keep asking for them.

- You must give us a discount because it is a big job, months of guaranteed work.

- You’re not getting a discount because it is a big job, months of guaranteed work, and I’m not going to work for peanuts.

- You must give us a discount because it is a small job and you will make a quick buck.

- You’re not getting a discount because it is a small job and I will have to juggle with my other commitments.

- You must give us a discount because you can squeeze it into whatever you are doing now and do it in a moment-and it will be extra money you were not even counting on.

- You’re not getting a discount because my schedule is already tight.

- You must give us a discount because it is a simple job of a type you have done dozens of times.

- You’re not getting a discount because it is a simple job that I do very often, and giving you a discount will cut my profits.

- You must give us a discount because it is something short you can do over the weekend.

- You’re not getting a discount because I’m not going to work during the weekend, I need my rest as well.

- You must give us a discount because it is an easy text.

- You’re not getting a discount because there is no such a thing as an easy text.

- You must give us a discount because it is a subject you are very familiar with.

- You’re not getting a discount because it’s a subject I spent years to get familiar with.

- You must give us a discount because it is a subject you are not very familiar with and your "expert rate" will not apply.

- You’re not getting a discount because it’s a subject I’m not familiar with and I have to do a lot of research.

- You must give us a discount because it is a subject you are not familiar with and thus a great opportunity for you to enter a new field that will bring you a lot of work in the future.

- You’re not getting a discount because it’s a subject I’m not familiar with and I really do have to do a lot of research.

- You must give us a discount because it is just like something you did two years ago.

- You’re not getting a discount because it is not just like something I did two years ago.

- You must give us a discount because we are going to send you several hundred pages’ worth of reference files where you can find all the terminology you will ever need.

- You’re not getting a discount because I have to read all the reference materials.

- You must give us a discount because we are going to send you glossary you can search for words you don’t know.

- You’re not getting a discount because there is a difference between a glossary and translation.

- You must give us a discount because we are going to send you a TM you can search for words you don’t know.

- You’re not getting a discount because I still have to translate the text.

- You must give us a discount because you will use our proprietary CAT tool which you will simply love.

- You’re not getting a discount because I will have to spend loads of time to learn how to use your proprietary CAT tool.

- You must give us a discount because it is a very interesting text.

- You’re not getting a discount because I’m not really into quantum physics.

- You must give us a discount because you’ve never done something like this.

- You’re not getting a discount because I’ve never done anything like this.

- You must give us a discount because it is a non-technical text. Just plain yadayada.

- You’re not getting a discount because it’s a non-technical text.

- You must give us a discount because it is a technical text. No need to worry about style or yadayada.

- You’re not getting a discount because it’s a technical text. I have to worry about style.

- You must give us a discount because it is just for information. No need to worry about style or yadayada.

- You’re not getting a discount because I have my standards and I approach every text with the same attention.

- You must give us a discount because we just want a summary, the gist of it. You do not even have to translate it all: just summarize what is important.

- You’re not getting a discount because if you want a summary translation, we can negotiate a different rate.

- You must give us a discount because it is already in PowerPoint format, you just have to overwrite the source text.

- You’re not getting a discount because I still have to translate it, regardless of the format.

- You must give us a discount because it is already in Excel format, you just have to overwrite the source text.

- You’re not getting a discount because I still have to translate it, regardless of the format.

- You must give us a discount because it is already in .pdf format, you just have to overwrite the source text.

- You’re not getting a discount because I still have to translate it, regardless of the format.

- You must give us a discount because it has already been translated by our people here and you just have to give it a look to see whether something escaped them.

- You’re not getting a discount because if you want me to edit or proofread a text, we can negotiate a different rate.

- You must give us a discount because a good part of it has already been translated and you only have to fill in the gaps and have a look at what the other people have done, to see whether something escaped them.

- You’re not getting a discount because I have to correct other bits, and that proves to be very time consuming.

- You must give us a discount because my secretary could do it herself, but she is too busy to handle it now.

- You’re not getting a discount because I’m not a secretary.

- You must give us a discount because my sister could do it herself, but she is too busy to handle it now.

- You’re not getting a discount because I’m not your sister, brother, mother, partner or cousin.

- You must give us a discount because I could do it myself, but am just too busy too busy to handle it now.

- You’re not getting a discount because you couldn’t do it yourself, that’s why you’re looking for a translator.

- You must give us a discount because we have already had this translated, the translation was horrible and we had to junk it, but we had to pay the translator all the same and now we are out of funds for this project.

- You’re not getting a discount because that’s the price for a quality translation.

- You must give us a discount because we will send you a copy of the translation we had to junk, so that you can see what can be saved.

- You’re not getting a discount because a junk translation is a junk translation.

- You must give us a discount because this is a job for a client and they already know someone who charges less than you but we want you to do the job because we trust your work.

- You’re not getting a discount because I am a professional translator and that’s how much I charge.

- You must give us a discount because this is a job for a client and one of our guys has already given the client an estimate and now we cannot tell the client it is more than we had said.

- You’re not getting a discount because that’s how much I charge, regardless of what your clients think.

- You must give us a discount because this job will not be charged to a client, it is for our firm.

- You’re not getting a discount because it doesn’t matter to me who pays for the job, as long as it is paid.

- You must give us a discount because this is not for the Company. It is my CV, and I am leaving.

- You’re not getting a discount because it doesn’t matter to me who pays for the job, as long as it is paid.

- You must give us a discount because this is not for profit: it is just something I need for my doctoral thesis.

- You’re not getting a discount because I need my profit.

- You must give us a discount because we want you to do the job, but there is a new policy here and we now have to assign jobs to the lowest bidder and our purchasing department has found a firm in Country X…

- You’re not getting a discount because you know my rates.

- You must give us a discount because the exchange rate has moved against us.

- You’re not getting a discount because the exchange rate is not my concern.

- You must give us a discount because the exchange rate has moved in your favor.

- You’re not getting a discount because the exchange rate is not my concern.

- You must give us a discount because this is a low-priority, low-budget project.

- You’re not getting a discount because for me, every project is the same priority, the same budget.

- You must give us a discount because we are on a tight budget for this job.

- You’re not getting a discount because your budget is not my concern.

- You must give us a discount because we already have two estimates for this job: a guy who wants ten and another who will do it for eight; we cannot even think of doing it for twelve.

- You’re not getting a discount because that’s how much I’m charging.

- You must give us a discount because we have already overrun our budget.

- You’re not getting a discount because again, your budget is not my concern.

- You must give us a discount because we are building a new wing for our corporate headquarters and that is costing us more than we expected and we have to preserve cash.

- You’re not getting a discount because your problems are not my problems, as long as I get paid.

- You must give us a discount because we already have an internal cost estimate for this job and it is a lot lower than that.

- You’re not getting a discount because if I can’t afford something, I don’t buy it.

- You must give us a discount because my boss thinks translation is very simple work and will never agree to pay that much.

- You’re not getting a discount because your boss is ignorant.

- You must give us a discount because if I tell my boss this is the price of a translation he will kill me.

- You’re not getting a discount because if I tell my husband how little I’ve earned this month he will kill me.

- You must give us a discount because the total price exceeds my approval authority and I will have to submit the quote to my boss-who will never approve it.

- You’re not getting a discount because your problems are not my problems.

- You must give us a discount because there is someone who will do it for less. Much less.

- You’re not getting a discount because I know my price.

- You must give us a discount because we are looking to a translator who will do this for a maximum of $100. Of course, for our next assignment in your pair…

- You’re not getting a discount because I’m not going to do it for under $150. That’s it.

- You must give us a discount because we are located in Country X, where rates are much lower than in your country.

- You’re not getting a discount because I don’t have any influence on world’s economy.

- You must give us a discount because this was outsourced by an agency located in Country X, where rates are much lower than here and there is nothing we can do.

- You’re not getting a discount because I don’t have any influence whatsoever on world’s economy.

- You must give us a discount because we know what rates are in your country.

- You’re not getting a discount because I know what rates are there in my country.

- You must give us a discount because it is a huge project, including 25 languages in all and we had to bid low.

- You’re not getting a discount because your bids and proposals are not my problem.

- You must give us a discount because it was a cutthroat bid, against people who debase the market and underpay their translators and we had no alternative.

- You’re not getting a discount because I always have an alternative. I can simply say no.

- You must give us a discount because it is for a new client and we had to bid low to win the guys from the guys who worked for them.

- You’re not getting a discount because you still care more about your commission than my rates.

- You must give us a discount because this is for an old client and we had to bid low or lose them to the competition.

- You’re not getting a discount because it’s simply not my problem.

- You must give us a discount because this is for one of our oldest clients and we have not had the courage to increase our prices.

- You’re not getting a discount because your incompetence is not my problem.

- You must give us a discount because this job is for an old friend who always gets a special deal from us.

- You’re not getting a discount because your friends are not my friends.

- You must give us a discount because we are in a crisis.

- You’re not getting a discount because I’m not in a crisis.

- You must give us a discount because this particular client is in a crisis.

- You’re not getting a discount because I’m still not in a crisis.

- You must give us a discount because we are still feeling the negative effects of the latest crisis.

- You’re not getting a discount because I’ve never felt any effects of any crisis.

- You must give us a discount because this particular client is still feeling the negative effects of the latest crisis.

- You’re not getting a discount because I’ve never felt any effects of any crisis.

- You must give us a discount because there is a crisis looming in the horizon.

- You’re not getting a discount because your horizon is not my horizon.

- You must give us a discount because there is a crisis looming in the horizon for this particular client.

- You’re not getting a discount because their horizon is not my horizon.

- You must give us a discount because, please, see what you can do for us.

- You’re not getting a discount because you know my rates.

- You must give us a discount because… because… just because, man!

- You’re not getting a discount because NO!






Published - July 2011









Submit your article!

Read more articles - free!

Read sense of life articles!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!









Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 
Menu
Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Read Sense of Life Articles
Submit Your Article
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Vote in Polls for Translators
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
And More Testimonials!
Admire God's Creations

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map