Linguistic typology Linguistics translation jobs
Home More Articles Join as a Member! Post Your Job - Free! All Translation Agencies
Advertisements

Linguistic typology


Become a member of TranslationDirectory.com at just $8 per month (paid per year)




Linguistic typology is a subfield of linguistics that studies and classifies languages according to their structural features. Its aim is to describe and explain the structural diversity of the world's languages. It includes three subdisciplines: qualitative typology, which deals with the issue of comparing languages and within-language variance, quantitative typology, which deals with the distribution of structural patterns in the world’s languages, and theoretical typology, which explains these distributions.

Linguistic typology
Morphological
Isolating
Synthetic
Polysynthetic
Fusional
Agglutinative
Morphosyntactic
Alignment
Accusative
Ergative
Split ergative
Philippine
Active-stative
Tripartite
Inverse marking
Syntactic pivot
Theta role
Word Order
VO languages
Subject Verb Object
Verb Subject Object
Verb Object Subject
OV languages
Subject Object Verb
Object Subject Verb
Object Verb Subject
Time Manner Place
Place Manner Time


Contents

Qualitative typology

Qualitative typology develops cross-linguistically viable notions or types which provide a framework for the description and comparison of individual languages. In psycholinguistics, application of this study comes under the heading of syntax. A few examples are given below.

Typological systems

Subject-Verb-Object positioning

One set of types is determined by the basic order of subject, verb, and direct object in sentences:

These are usually abbreviated SVO and so forth, and may be called "typologies" of the languages to which they apply.

Some languages split verbs into an auxiliary and an infinitive or participle, and put the subject and/or object between them. For instance, German ("Im Wald habe ich einen Fuchs gesehen" - *"In-the woods have I a fox seen"), Dutch ("Hans vermoedde dat Jan Piet Marie zag leren zwemmen" - *"Hans suspected that Jan Piet Marie saw teach swim") and Welsh ("Mae'r gwirio sillafu wedi'i gwblhau" - *"Is the checking spelling after its to complete"). In this case, typology is based on the non-analytic tenses (i.e. those sentences in which the verb is not split) or the position of the auxiliary. German is thus SVO/VSO (without "im Wald" the agent would go first) in main clauses and Welsh is VAP (and P would go after the infinitive).

Both German and Dutch are often classified as V2 languages, as the verb invariantly occurs as the second element of a full clause.

Some languages allow varying degrees of freedom in their constituent order that pose a problem for their classification. To define a basic constituent order type in this case, one generally looks at frequency of different types in declarative affirmative main clauses in pragmatically neutral contexts, preferably with only old referents. Thus, for instance, Russian is widely considered an SVO language, as this is the most frequent constituent order under such conditions—all sorts of variations are possible, though, and occur in texts. In many inflected languages such as Russian, Latin, and Greek, departures from the default word orders are permissible, but usually imply a shift in focus, an emphasis on the final element, or some special context. In the poetry of these languages, the word order may also be freely shifted to meet metrical demands. Additionally, freedom of word order may vary within the same language—for example, formal, literary, or archaizing varieties may have different, stricter, or more lenient constituent-order strictures than an informal spoken variety of the same language.

On the other hand, when there is no clear preference under the described conditions, the language is considered to have "flexible constituent order" (a type unto itself).

An additional problem is that in languages without living speech communities, such as Latin, Hellenic Greek, and Old Church Slavonic, linguists have only written evidence, perhaps written in a poetic, formalizing, or archaic style that mischaracterizes the actual daily use of the language. The daily spoken language of a Sophocles or a Cicero might have exhibited much different or much more regular syntax than their written legacy indicates.

Morphosyntactic alignment

Another common classification is according to whether a language is nominative-accusative or ergative-absolutive. In a language with cases, the classification depends on whether the subject of an intransitive verb has the same case as the agent or the patient of a transitive verb. If a language has no cases, but the word order AVP or PVA, then a classification may be based on whether the subject of an intransitive verb appears on the same side as the agent or the patient of the transitive verb.

Many languages show mixed accusative and ergative behaviour (e.g. ergative morphology marking the verb arguments, on top of an accusative syntax). Other languages (called "active languages") have two types of intransitive verbs—some of them ("active verbs") join the subject in the same case as the agent of a transitive verb, and the rest ("stative verbs") join the subject in the same case as the patient. Yet other languages behave ergatively only in some contexts (this is called split ergativity, and is usually based on the grammatical person of the arguments or in the tense/aspect of the verb). For example, only some verbs in Georgian behave this way, and, as a rule, only while the tense called aorist is used.

Quantitative typology

Quantitative typology deals with the distribution and co-occurrence of structural patterns in the languages of the world. Two major types of non-chance distribution are preferences (for instance, absolute and implicational universals, semantic maps, hierarchies) and correlations (areal patterns, for instance, Sprachbund).

Bibliography

  • Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology. Oxford: Blackwell, 2nd edn. ISBN 0226114333.
  • Croft, W. (2002). Typology and universals. Cambridge: Cambridge UP. 2nd ed. ISBN 0521004993.
  • Cysouw, M. (2005). Quantitative methods in typology. Quantitative linguistics: an international handbook, ed. by Gabriel Altmann, Reinhard Köhler and R. Piotrowski. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3110155788.
  • Nichols, J. (1992). Linguistic diversity in space and time. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0226580571.
  • Song, J.J. (2001). Linguistic typology: Morphology and syntax. Harlow and London: Pearson Education (Longman). ISBN 0582312205.
  • Song, J.J. (ed.) (forthcoming). The Oxford Handbook of Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press.
  • Whaley, L.J. (1997). Introduction to typology: The unity and diversity of language. Newbury Park: Sage. ISBN 080395963X.

External links



Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_typology

Published - December 2008




Information from Wikipedia is available under the terms of the GNU Free Documentation License








Submit your article!

Read more articles - free!

Read sense of life articles!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!








Please see some ads as well as other content from TranslationDirectory.com:


Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 
Menu
Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Read Sense of Life Articles
Submit Your Article
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Vote in Polls for Translators
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
And More Testimonials!
Admire God's Creations

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2019 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map