Globalization Management System Globalization translation jobs
Home More Articles Join as a Member! Post Your Job - Free! All Translation Agencies

Globalization Management System

Become a member of at just $8 per month (paid per year)

A globalization management system (GMS) is a type of software for automating many parts of the human language translation process and maximizing translator efficiency. The ideal of a globalization management system is to automate all repeatable and non-essential work that can be done by software/systems and leaving only the creative work of translation and review to be done by human beings. A globalization management system generally includes at least two types of technology: process management technology to automate the flow of work, and linguistic technology to aid the translator.

In a typical GMS, process management technology is used to monitor source language content for changes and route the content to various translators and reviewers. These translators and reviewers may be located across the globe and typically access the GMS via the Internet.

Linguistic technology generally includes at least translation memory and terminology database; some systems also integrate machine translation technology. [1] Translation memory is a database of all previously translated sentences. While a translator performs translation, he or she is automatically prompted with similar sentences from the memory that were previously translated. A terminology database is a glossary that contains specific words and phrases and their context-appropriate translations. A machine translation system is a program that uses natural language processing technology to automatically translate a text from one language to another.

Globalization management systems are most commonly used today for synchronizing multilingual web sites and translating large volumes of technical documentation.

See also

Open Source Software solutions

Please only provide links here for Open-Source software tools & projects


  1. ^ Vashee, Kirti (2007). "Statistical machine translation and translation memory: An integration made in heaven!". ClientSide News Magazine 7 (6): 18–20. 


Published - December 2008

Information from Wikipedia is available under the terms of the GNU Free Documentation License

Submit your article!

Read more articles - free!

Read sense of life articles!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Please see some ads as well as other content from

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Read Sense of Life Articles
Submit Your Article
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Vote in Polls for Translators
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
And More Testimonials!
Admire God's Creations

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2022 by
Legal Disclaimer
Site Map