Nasalization Linguistics translation jobs
Home More Articles Join as a Member! Post Your Job - Free! All Translation Agencies


Become a member of at just $12 per month (paid per year)

In phonetics, nasalization is the production of a sound while the velum is lowered, so that some air escapes through the nose during the production of the sound by the mouth. An archetypal nasal sound is [n].

Historical sound change
Lenition (weakening)
Sonorization (voicing)
Spirantization (assibilation)
Rhotacism (change of [z] to [r])
L-vocalization (change of [l] to [w])
Debuccalization (loss of place)
Elision (loss)
Apheresis (initial)
Syncope (medial)
Apocope (final)
Haplology (similar syllables)
Cluster reduction
Compensatory lengthening
Epenthesis (addition)
Anaptyxis (vowel)
Excrescence (consonant)
Prosthesis (initial)
Paragoge (final)
Vowel breaking
Palatalization (before front vowels)
Velarization (before back vowels)
Labialization (before rounded vowels)
Initial voicing (before a vowel)
Final devoicing (before silence)
Vowel harmony
Consonant harmony
Cheshirisation (trace remains)
Floating tone
Sandhi (boundary change)
Crasis (contraction)
Liaison, linking R
Consonant mutation
Tone sandhi

In the International Phonetic Alphabet nasalization is indicated by printing a tilde above the symbol for the sound to be nasalized: [ã] is the nasalized equivalent of [a], and [ṽ] is the nasalized equivalent of [v]. An older IPA subscript diacritic [ą], called an ogonek, is still seen, especially when the vowel bears tone marks that would interfere with the superscript tilde. For example, [ą̄ ą́ ą̀ ą̂ ą̌] are more legible in most fonts than [ã̄ ã́ ã̀ ã̂ ã̌].


Nasal vowels

Nasal vowels are found in many languages, and in a large subset, such as French, Portuguese, Breton, Polish, as well as in several other language families outside Europe, they contrast with oral vowels. Many languages, however, only have oral vowels; this is the case, among others, of English — with the possible exception of the Texas "twang".

There are occasional cases where vowels show contrasting degrees of nasality.

Nasalized consonants

By far the most common nasalized sounds are nasal stops such as [m], [n] or [ŋ]. They may be called stops because airflow through the mouth is blocked, though air flows freely through the nose. Their non-nasal articulatory counterparts are the oral stops. In theory, these nasal consonants could therefore perfectly be represented as, respectively, [b̃], [d̃] or [g̃]. The reason why these nasal consonants have their own symbol is their frequency in the world's languages.

Nasalized versions of other consonant sounds also exist, though they are much rarer than either nasal stops or nasal vowels. Some of the South Arabic languages have phonemic nasalized fricatives, such as [z̃], which sounds something like a simultaneous [n] and [z]. The sound written r in Mandarin has an odd history; for example, it has been borrowed into Japanese as both [z] and [n]. It seems likely that it was once a nasalized fricative, perhaps a palatal [ʝ̃]. In the Hupa velar nasal /?/, the tongue often does not make full contact, resulting in a nasalized approximant, [ɰ̃]. This is cognate with a nasalized [ȷ̃] in other Athabaskan languages. In Umbundu, phonemic /ṽ/ contrasts with (allophonically) nasalized [w̃], and so is likely to be a true fricative rather than an approximant.

Nareal consonants

Besides nasalized oral fricatives, there are true nasal fricatives, called nareal fricatives, sometimes produced by people with speech defects. That is, the turbulence in the airflow characteristic of fricatives is produced not in the mouth but in the nasal passages. A tilde plus trema diacritic is used for this in the Extensions to the IPA: [n͋] is an alveolar nareal fricative, with no airflow out of the mouth, while [v͋] is an oral fricative (a [v]) with simultaneous nareal frication. No known natural language makes use of nareal consonants.


Nasalization may be lost over time. There are also denasal sounds, which sound like nasals spoken with a head cold, but these are not used in non-pathological speech.

See also


Published - November 2008

Information from Wikipedia is available under the terms of the GNU Free Documentation License

Submit your article!

Read more articles - free!

Read sense of life articles!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Read Sense of Life Articles
Submit Your Article
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Vote in Polls for Translators
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
And More Testimonials!
Admire God's Creations

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2023 by
Legal Disclaimer
Site Map