QWERTYUIOP or Our Typewriter Territory Translators and computers translation jobs
Home More Articles Join as a Member! Post Your Job - Free! All Translation Agencies
Advertisements

QWERTYUIOP or Our Typewriter Territory


Become a member of TranslationDirectory.com at just $8 per month (paid per year)




A Whorfian Picture Parable for Adults, entirely devoted to QWERT, the creatures who live in QWERTYUIOP and speak the Qwert language. Their entire lives are limited to those words and concepts that can be spelled with the top row of letters on the keyboard.
 
It's fairly obvious that such creatures would be handicapped in a number of ways, as you can see from the six pages included here, especially the map of QWERTYUIOP. But they none-theless manage to cope quite well with their environment despite its limitations, as the linguist Benjamin Lee Whorf predicted they would. Qwert culture is not without crime and social inequality, and yet—as the rest of the book clearly shows— its inhabitants enjoy a rich and rewarding existence and a robust sex life. They even leave the typewriter age behind and invent a computer of sorts (QWERT TOTER-UPPER—PRETTY TRIPPY!), travel to Peru and Poitou, and manage to outwit the QWERTY, their culture's ritual monster who requires an annual human sacrifice.
 
At the end of the book, three prominent linguists debate the meaning and implications of Qwert culture: a Whorfian, a Chomskian, and a representative of the school of linguistics which has been most active in converting primeval societies to western religion and customs.

The illustrations are by Ilene Astrahan Gross.


Please note that the typography suffers in this electronic version from the classic distortions imposed by scanning images into the HTML medium. In other words, the type looks a lot better in the original.


Article for translators: QWERTYUIOP or Our Typewriter Territory


Article for translators: QWERTYUIOP or Our Typewriter Territory


Article for translators: QWERTYUIOP or Our Typewriter Territory


Article for translators: QWERTYUIOP or Our Typewriter Territory


Article for translators: QWERTYUIOP or Our Typewriter Territory


Article for translators: QWERTYUIOP or Our Typewriter Territory


A Seminar on Qwert Culture
By Three Eminent Linguists

Representing the Theories of Benjamin Lee Whorf,
Noam Chomsky, and Kenneth Lee Pike

Whorfian: Well, gentlemen, I hope we can all reach some sort of agreement on this topic.

Chomskian: I'm sure we can. The deep structure of the Qwert language couldn't possibly be more obvious.

Pikean: I've seen many such examples in the field. But it really is shocking how far from God they are.

Chomskian: Now don't start on that! How many cultures have you already destroyed with your methods?

Pikean: We haven't destroyed anyone! We've brought them to Christ!

Whorfian: Now gentlemen, gentlemen, please. Let's forget ideology and simply examine the Qwert vocabulary.

Chomskian: Yes, gladly. It proves once and for all the existence of universal grammar.

Whorfian: Hold on, I wouldn't go so far as to say that. In fact, I think it proves my thesis beyond any doubt, that all societies and cultures are deeply influenced by the language they speak.

Pikean: Nonsense! It's easy to change these Qwert! It's easy to change any language, any society, any culture. All you have to do is convert them to Christianity!

Chomskian: You filthy imperialist! You stooge of the capitalists! All you want to do is convert them to the market economy!

Whorfian: Please, gentlemen...

Pikean: No! I fully intend to convert them to God!

Chomskian: That's utterly ridiculous!

Pikean: It couldn't be easier! All I have to do is translate the Bible into Qwert!

Chomskian: That's totally ludicrous!

Whorfian: It's totally impossible!

Pikean: No, it isn't! I've translated the Bible into a lot of languages that are harder than Qwert! Now in Brazil...

Whorfian: But why do you want to do this?

Pikean: That's perfectly obvious! Tell me, did you see any sign that those creatures have even heard of Christ? Much less heard his message?

Chomskian: All the better for them! These people speak a truly pure and primal language, and what we need to do is to study it, not wipe it out!

Whorfian: I disagree that it is in any way primal. It is simply the way they happen to speak. It can change, it probably has changed...

Pikean: Well, that's a bit closer to my position. You see, you have to distinguish between the "emic" and the "etic." The emic is the way they see things and can differ from ours, the etic is the way we see them. That's true tagmemics.

Chomskian: Your vocabulary is utterly stupid! What we have here is a perfect example of transformational innateness, poverty of stimulus, prestructural competence, it's as though they had all been raised by wolves...

Whorfian: Excuse me, there are no "wolves" in Qwert culture. It is a concept totally outside their understanding, even their spelling ability...

Chomskian: True, they have no wolves, but they have the Qwerty...

Pikean: Ah, the Qwerty! Yes, the Qwerty! Absolute proof that they live in a pre-Christian domain. Human sacrifice! Abraham and Isaac...!

Whorfian: You can't jump to conclusions like that! And you can't compare cultures that easily! Every culture is different! And so is every language!

Chomskian: Nonsense! Every language is connected by universal grammar!

Pikean: Ridiculous! All languages are unified in Christ!

Whorfian: Gentlemen, I think we'd better take a break... Shall we start over again tomorrow?

Pikean: Tomorrow! Why God created the universe in seven days!

Chomskian: Tomorrow is fine with me. I need to prepare some diagrams on Qwert deep structure.

Whorfian: Good. Then we're agreed.

Pikean: Not really...

Whorfian: Tomorrow.

Chomskian: Yes, tomorrow.

Pikean: Alright, tomorrow...

Whorfian: Thank you, gentlemen.

 

The status of this book:
although a major publisher at one point
came remarkably close to including
QWERTYUIOP in their list,
they finally changed their mind. While
a few revisions are in order,
its 86 pages are still ready and waiting
for the right publisher.

You can see some examples
of Ilene's art work as a computer artist
by clicking
HERE









Submit your article!

Read more articles - free!

Read sense of life articles!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!








Please see some ads as well as other content from TranslationDirectory.com:


Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 
Menu
Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Read Sense of Life Articles
Submit Your Article
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Vote in Polls for Translators
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
And More Testimonials!
Admire God's Creations

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2019 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map