Multilingues21 - Translate Your Business
Multilingues21 focuses on written translations in any media (documents, software and websites). We translate all legal documents and most technical fields. We are presently transitioning from Standard EN 15038 to Standard ISO 17100.
All our translators are carefully selected and supervised, and many useful tools are used by translators such as our own online glossaries, an ad-hoc glossary for every project, online dictionaries, realtime control of progress (either in house or freelance translators/revisers), and a help desk.
Every job is done according to the best practices and subject to quality control, either full control or sample control. All translators receive feedback after every job and interaction between the translator and reviser is encouraged as the feedback affects the ranking of every collaborator.
We employ updated technology in order to improve consistency and productivity. Approximately 80% of productivity gains are passed to the customer.
We translate 35 languages but our strongest offerings are pt-PT, pt-BR, es-ES, fr-FR, en-GB, en-US, it-IT and de-DE. In these languages we employ exclusively in-house native revisers/reviewers/proofreaders residing in the Lisbon area.
Products and Services
DTP, Glossaries / Dictionaries / Terminology, Internationalization, Localization, Multimedia Localization, QA Testing, Software, Software Localization, Translation
Éditique / Desktop Publishing
Aerospace, Automotive, Banking/Finance, Construction/Manufacturing, Consumer Products, E-commerce, Education/Training, Energy/Utilities, Entertainment/Gaming, Government, Hospitality/Tourism, Industrial Automation, Information Technology, Legal/IP/Patent, Marketing/Communications, Medical/Pharma/Healthcare, Non-profits, Software, Telecommunications